마야 노래를 찾으시는 분들이 많아서, 쭈욱 검색한 결과 없는 곡들 몇 곡을 올려봅니다^^
아아..제가 독음 달려있는 걸 싫어해서, 가지고 있는 모든 가사에 독음이 없는 관계로...제가 어설프게 써봤는데 어중간한 게 꽤 있네요;;;;장음이라든가..;; 고민하다가 일단 글자 발음 그대로 다 썼는데 어색어색~; 적당히 보세요^^;
Doreddo 39
神樣(かみさま) くだらないなんて言(い)わないでください この願(ねが)い
하느님 하찮은 소원이라고 말하지 말아요, 나의 소원을
카미사마 쿠다라나이난테 이와나이데쿠다사이 코노 네가이
ふらちな キマらない日(ひび)にまるで降(ふ)ってわいた きらめき
괘씸하고 재미없는 나날에 마치 내려오는 듯한 반짝임
후라치나 키마라나이 히비니 마루테 훗테 와이타 키라메키
あの子(こ)の 長(なが)いまつげをこの宇宙(うちゅう)の神秘(しんぴ)のひとつに數(かぞ)えて
그 아이의 기나긴 속눈썹을 이 우주의 불가사의의 한가지로 간주하고서
아노 코노 나가이마쯔게오 코노 우츄우노 신비노 히토쯔니 카조에테
* 今度(こんど)だけは 本物(ほんもの)の愛(あい)を自分(じぶん)じゃない誰(だれ)かのために
이번만큼은 진정한 사랑을 자신이 아닌 다른 누군가를 위하여
콘도다케와 혼모노노 아이오 지분쟈나이 타레카노타메니
こんな小(ちい)さな體(からだ)の中(なか)にも眠(ねむ)っていた勇氣(ゆうき)
이런 자그마한 몸 속에도 잠들어 있었던 용기
콘나 치이사나 카라다노 나카니모 네뭇테이타 유우키
あふれてたぬくもり
넘쳐나는 온기
아후레테타누쿠모리
あの子(こ)が心(ごころ)を 奪(うば)ってった
그 아이가 내 마음을 빼앗아 갔어.
아노코가 고코로오 우봇텟타
正直(しょうじき) 行(い)く當(あ)てもなくて 途方(とこ)に暮(く)れたくて 月(つき)に乘(の)る
솔직히 갈 곳도 없었지만 어딘가에 눌러 앉고 싶어서 달 위에 올라탔어
쇼지키 이쿠 아테모나쿠테 토코니 쿠레타타쿠테 쯔키니 노루
時 (ときどき) とりとめなくて 素通(すとおり)できなくて 空回(からまわ)る
때로는 가만히 눌러있을 수 없어서 그냥 지나칠 수 없어서 빙빙 돌기만 하네
토키도키 토리토메나쿠테 스토오리테 키나쿠테 카라마와루
あの子(こ)の赤(あか)いブ-ツの輕(かる)い靴音(くつおと)だけに希望(きぼう)が見(み)えるのさ
그 아이의 붉은 신발의 가벼운 발소리에만 희망이 보이는 거지
아노 코노 아카이 부츠노 카루이 쿠쯔오토다케 키보우가 미에루노사
今度(こんど)だけは 本物(ほんもの)の愛(あい)を自分(じぶん)じゃない誰(だれ)かのために
이번만큼은 진정한 사랑을 자신이 아닌 다른 누군가를 위하여
콘도 다케와 혼모노노아이오 지분 쟈나이 다레카노타메니
見振(みふ)り 素振(すふ)り 浮(う)かれ戀心(こいごころ)
몸짓 휘두르며 들뜬 연심
미후리 스후리 우카레코이고코로
笑(わら)って見(み)せてもっと はぐらかさないでちょっと
좀더 웃어봐요 잠깐, 얼버무리지 말아요
와랏테 미세테 못토 하구라카사나이데 춋토
あの子(こ)に心(ごころ)かき亂(みだ)され
그 아이에게 마음을 휘둘렸어
아노 코니 고코로가 키미다사레
Refrain(반복) *
がんじがらめの今日(きょう)を忘(わす)れて
얽히고 설킨 오늘을 잊고서
간지가라메노 쿄우오 와스레테
純粹(じゅんすい)なほど明日(あす)を信(しん)じて
그저 순수하게 내일을 믿고서
쥰스이나 호토 아스오 신지테
かなわぬ夢(ゆめ)でもくり返(がえ)しよみがえる
이루어지지 않는 꿈이라도 반복하면서 되살아나네
카나와누 유메데모 쿠리가에시요미가에루
こんな小(ちい)さな體(からだ)の中(なか)にも眠(ねむ)っていた勇氣(ゆうき)
이런 자그마한 몸 속에도 잠들어 있었던 용기
콘나 치이사나 카라다노 나카니모 네뭇테 이타 유우키
あふれてたぬくもり
넘쳐나는 온기
아후레테타누쿠모리
あの子(こ)が心(ごころ)を 奪(うば)ってった
그 아이가 내 마음을 빼앗아 갔어.
아노코가 고코로오 우밧텟타
아아..제가 독음 달려있는 걸 싫어해서, 가지고 있는 모든 가사에 독음이 없는 관계로...제가 어설프게 써봤는데 어중간한 게 꽤 있네요;;;;장음이라든가..;; 고민하다가 일단 글자 발음 그대로 다 썼는데 어색어색~; 적당히 보세요^^;
Doreddo 39
神樣(かみさま) くだらないなんて言(い)わないでください この願(ねが)い
하느님 하찮은 소원이라고 말하지 말아요, 나의 소원을
카미사마 쿠다라나이난테 이와나이데쿠다사이 코노 네가이
ふらちな キマらない日(ひび)にまるで降(ふ)ってわいた きらめき
괘씸하고 재미없는 나날에 마치 내려오는 듯한 반짝임
후라치나 키마라나이 히비니 마루테 훗테 와이타 키라메키
あの子(こ)の 長(なが)いまつげをこの宇宙(うちゅう)の神秘(しんぴ)のひとつに數(かぞ)えて
그 아이의 기나긴 속눈썹을 이 우주의 불가사의의 한가지로 간주하고서
아노 코노 나가이마쯔게오 코노 우츄우노 신비노 히토쯔니 카조에테
* 今度(こんど)だけは 本物(ほんもの)の愛(あい)を自分(じぶん)じゃない誰(だれ)かのために
이번만큼은 진정한 사랑을 자신이 아닌 다른 누군가를 위하여
콘도다케와 혼모노노 아이오 지분쟈나이 타레카노타메니
こんな小(ちい)さな體(からだ)の中(なか)にも眠(ねむ)っていた勇氣(ゆうき)
이런 자그마한 몸 속에도 잠들어 있었던 용기
콘나 치이사나 카라다노 나카니모 네뭇테이타 유우키
あふれてたぬくもり
넘쳐나는 온기
아후레테타누쿠모리
あの子(こ)が心(ごころ)を 奪(うば)ってった
그 아이가 내 마음을 빼앗아 갔어.
아노코가 고코로오 우봇텟타
正直(しょうじき) 行(い)く當(あ)てもなくて 途方(とこ)に暮(く)れたくて 月(つき)に乘(の)る
솔직히 갈 곳도 없었지만 어딘가에 눌러 앉고 싶어서 달 위에 올라탔어
쇼지키 이쿠 아테모나쿠테 토코니 쿠레타타쿠테 쯔키니 노루
時 (ときどき) とりとめなくて 素通(すとおり)できなくて 空回(からまわ)る
때로는 가만히 눌러있을 수 없어서 그냥 지나칠 수 없어서 빙빙 돌기만 하네
토키도키 토리토메나쿠테 스토오리테 키나쿠테 카라마와루
あの子(こ)の赤(あか)いブ-ツの輕(かる)い靴音(くつおと)だけに希望(きぼう)が見(み)えるのさ
그 아이의 붉은 신발의 가벼운 발소리에만 희망이 보이는 거지
아노 코노 아카이 부츠노 카루이 쿠쯔오토다케 키보우가 미에루노사
今度(こんど)だけは 本物(ほんもの)の愛(あい)を自分(じぶん)じゃない誰(だれ)かのために
이번만큼은 진정한 사랑을 자신이 아닌 다른 누군가를 위하여
콘도 다케와 혼모노노아이오 지분 쟈나이 다레카노타메니
見振(みふ)り 素振(すふ)り 浮(う)かれ戀心(こいごころ)
몸짓 휘두르며 들뜬 연심
미후리 스후리 우카레코이고코로
笑(わら)って見(み)せてもっと はぐらかさないでちょっと
좀더 웃어봐요 잠깐, 얼버무리지 말아요
와랏테 미세테 못토 하구라카사나이데 춋토
あの子(こ)に心(ごころ)かき亂(みだ)され
그 아이에게 마음을 휘둘렸어
아노 코니 고코로가 키미다사레
Refrain(반복) *
がんじがらめの今日(きょう)を忘(わす)れて
얽히고 설킨 오늘을 잊고서
간지가라메노 쿄우오 와스레테
純粹(じゅんすい)なほど明日(あす)を信(しん)じて
그저 순수하게 내일을 믿고서
쥰스이나 호토 아스오 신지테
かなわぬ夢(ゆめ)でもくり返(がえ)しよみがえる
이루어지지 않는 꿈이라도 반복하면서 되살아나네
카나와누 유메데모 쿠리가에시요미가에루
こんな小(ちい)さな體(からだ)の中(なか)にも眠(ねむ)っていた勇氣(ゆうき)
이런 자그마한 몸 속에도 잠들어 있었던 용기
콘나 치이사나 카라다노 나카니모 네뭇테 이타 유우키
あふれてたぬくもり
넘쳐나는 온기
아후레테타누쿠모리
あの子(こ)が心(ごころ)を 奪(うば)ってった
그 아이가 내 마음을 빼앗아 갔어.
아노코가 고코로오 우밧텟타