이 노래도 좋지만 커플링이 정말 좋은...
(회사에서 땡땡이 치는중)
タ イ ト ル名 アツイサミダ
ア-ティスト名 the tambourines
作詞者名 ami matsunaga
作曲者名 makoto miyoshi
ah 夜空の下 過去と未來つなぐ線が見えなくなる
ah 요조라노시타 카코토미라이츠나구센가 미에나쿠나루
ah 밤하늘 아래 과거와 미래를 잇는 선이 보이지 않게 되었어
なぜか少し思い出した 夏の花火
나제카스코시오모이다시타 나츠노하나비
웬지 조금 생각난 여름의 불꽃놀이
はかないものだから愛してしまう キミがいるから
하카나이모노다카라 아이시테시마우 키미가이루카라
덧없는 것이기에 사랑하고 마는 네가 있기에
氣づいてしまう眞實
키즈이테시마우 신지츠
알아차려 버리는 진실
アツイナミダはキミがくれた答えかもね ひとつのカタルシス
아츠이나미다와 키미가쿠레타 코타에카모네 히토츠노카타루시스
뜨거운 눈물은 네가 준 대답일지도, 하나의 카타르시스
キミ以上 私以上なんて求めてない 自分自身(じぶん)になりたかったんだ
키미이죠우 와타시이죠우난테 모토메테나이 지분니나리타캇탄다
너 이상, 나 이상은 원하지 않아 자기 자신이 되고 싶었어
ねえ元氣ですか? もし未來の自分へ屆く手紙あれば
네에 겡키데스카? 모시미라이노 지분에토도쿠 테가미에라바
잘 있어? 만약 미래의 자신에게 전하는 편지가 있다면
きけるのになあ 今私はどうすればいい?
키케루노니나아 이마와타시와 도우스레바이이?
물어볼 수 있을 텐데, 지금 난 어떡하면 좋지?
聽かせたい歌がある まだ未完成のメロデイ-いつか
키카세타이 우타가아루 마다미칸세이노메로디-이츠카
들려주고 싶은 노래가 있어, 아직 미완성인 멜로디를 언젠가는
歌えるまで 待ってて
우타에루마데 맛테테
부를 수 있을 때까지 기다려 줘
甘いナミダはキミがくれた 切なすぎるさかない花のせい
아마이나미다와 키미가쿠레타 세츠나스기루사카나이 하나노세이
달콤한 눈물은 그대가 준 너무도 서글픈 피지 않는 꽃 때문이지
誰以上 誰以下でもない キミはキミでいてほしい 忘れないで
다레이죠우 다레이카데모나이 키미와키미데이테호시이 와스레나이데
누구 이상, 누구 이하도 아닌 넌 너대로 있어 줘, 잊지 마
歸り道 終わりなき悲しみ きっと癒えるだろう 心の家へ歸ろう
카에리미치 오와리나키카나시미 킷토이에루다로우 코코로노우치에카에로우
돌아가는 길, 끝나지 않는 슬픔도 분명 치유할 수 있을 거야, 마음의 집으로 돌아가자
la la la...
はかないものだから愛してしまう キミの寢顔を
하카나이모노다카라 아이시테시마우 키미노네가오오
덧없는 것이기에 사랑하고 마는 너의 잠든 얼굴을
見ながら今日は眠ろう
미나가라 쿄우와네무로우
바라보며 오늘은 잠들자
アツイナミダはキミがくれたしずくかもね いつかはさけるように
아츠이나미다와 키미가쿠레타 시즈쿠카모네 이츠카와사케루요우니
뜨거운 눈물은 네가 준 눈물방울일지도, 언젠간 피울 수 있도록
最期の日に殘るものは 愛以外にきっと ねえ 記憶にない
사이고노히니노코루모노와 아이이가이니킷토 네에 키오쿠니나이
최후의 날에 남는 건 사랑 이외엔 분명 기억에 없어
so we'll forget any pain and sad
la la la...
(회사에서 땡땡이 치는중)
タ イ ト ル名 アツイサミダ
ア-ティスト名 the tambourines
作詞者名 ami matsunaga
作曲者名 makoto miyoshi
ah 夜空の下 過去と未來つなぐ線が見えなくなる
ah 요조라노시타 카코토미라이츠나구센가 미에나쿠나루
ah 밤하늘 아래 과거와 미래를 잇는 선이 보이지 않게 되었어
なぜか少し思い出した 夏の花火
나제카스코시오모이다시타 나츠노하나비
웬지 조금 생각난 여름의 불꽃놀이
はかないものだから愛してしまう キミがいるから
하카나이모노다카라 아이시테시마우 키미가이루카라
덧없는 것이기에 사랑하고 마는 네가 있기에
氣づいてしまう眞實
키즈이테시마우 신지츠
알아차려 버리는 진실
アツイナミダはキミがくれた答えかもね ひとつのカタルシス
아츠이나미다와 키미가쿠레타 코타에카모네 히토츠노카타루시스
뜨거운 눈물은 네가 준 대답일지도, 하나의 카타르시스
キミ以上 私以上なんて求めてない 自分自身(じぶん)になりたかったんだ
키미이죠우 와타시이죠우난테 모토메테나이 지분니나리타캇탄다
너 이상, 나 이상은 원하지 않아 자기 자신이 되고 싶었어
ねえ元氣ですか? もし未來の自分へ屆く手紙あれば
네에 겡키데스카? 모시미라이노 지분에토도쿠 테가미에라바
잘 있어? 만약 미래의 자신에게 전하는 편지가 있다면
きけるのになあ 今私はどうすればいい?
키케루노니나아 이마와타시와 도우스레바이이?
물어볼 수 있을 텐데, 지금 난 어떡하면 좋지?
聽かせたい歌がある まだ未完成のメロデイ-いつか
키카세타이 우타가아루 마다미칸세이노메로디-이츠카
들려주고 싶은 노래가 있어, 아직 미완성인 멜로디를 언젠가는
歌えるまで 待ってて
우타에루마데 맛테테
부를 수 있을 때까지 기다려 줘
甘いナミダはキミがくれた 切なすぎるさかない花のせい
아마이나미다와 키미가쿠레타 세츠나스기루사카나이 하나노세이
달콤한 눈물은 그대가 준 너무도 서글픈 피지 않는 꽃 때문이지
誰以上 誰以下でもない キミはキミでいてほしい 忘れないで
다레이죠우 다레이카데모나이 키미와키미데이테호시이 와스레나이데
누구 이상, 누구 이하도 아닌 넌 너대로 있어 줘, 잊지 마
歸り道 終わりなき悲しみ きっと癒えるだろう 心の家へ歸ろう
카에리미치 오와리나키카나시미 킷토이에루다로우 코코로노우치에카에로우
돌아가는 길, 끝나지 않는 슬픔도 분명 치유할 수 있을 거야, 마음의 집으로 돌아가자
la la la...
はかないものだから愛してしまう キミの寢顔を
하카나이모노다카라 아이시테시마우 키미노네가오오
덧없는 것이기에 사랑하고 마는 너의 잠든 얼굴을
見ながら今日は眠ろう
미나가라 쿄우와네무로우
바라보며 오늘은 잠들자
アツイナミダはキミがくれたしずくかもね いつかはさけるように
아츠이나미다와 키미가쿠레타 시즈쿠카모네 이츠카와사케루요우니
뜨거운 눈물은 네가 준 눈물방울일지도, 언젠간 피울 수 있도록
最期の日に殘るものは 愛以外にきっと ねえ 記憶にない
사이고노히니노코루모노와 아이이가이니킷토 네에 키오쿠니나이
최후의 날에 남는 건 사랑 이외엔 분명 기억에 없어
so we'll forget any pain and sad
la la la...