*夢の中で泣いて
유메노나카데나이테
(꿈속에서 울고있어)
*目覺めたら夜は明けそう、、
메자메타라요루와아케소우
(잠에서깬다면 날은 샐거 같아요)
*手を伸ばしてもそこに
테오노바시테모소코니
(손을 펼쳐봐도 거기에 )
*溫もりはもうない ひとりのBed
누쿠모리와모우나이 히토리노 Bed
(따사함은 이제 없어요 혼자만의 침대)
*言葉で何度もあなたに傳えた愛はいつしか
코토바데난도모아나타니쯔타에타아이와이쯔시카
(말로몇번이나 당신에게 전한 사랑은 어느덧)
*强すぎて、せつなすぎて、傷つけた二人のすべて
(너무나강해서 너무나슬퍼서 상처입혔던 우리둘의 모든것)
※ Call me 聲が聞きたい 午前5時のAnswer phone
Call me 코에가키키타이 고젠 고지노 Answer phone
(Call me 목소리가 듣고싶어 오전 5시의 Answer phone)
*あなたはきっと眠っているわ この淚も知らずに
아나타와킷토넷테이루와 코노나미다모시라즈니
(당신은 분명히 자고 있어요 이 눈물도 알지못하고
*鏡の中のMyself
카가미노나카노
(거울속의 Myself )
*がんばって 應援してるいつでも
감밧테 오우엔시테루이쯔데모
(힘내서 성원하고있는 언제라도)
*何度もそう言って
난도모소우잇테
(몇번이나 그런 말로)
*その度に淚がまた溢れ出す
소노도니 나미다가마타아후레다스
(그때에 눈물이 또 흘러내린다)
*痛みを知って人は優しくなれた時に
이타이오싯테히토리와야사시쿠나레타토끼니
(아픔을알고있는사람은아릅답게된때에)
*自分のすべて投げ出して 愛するようになれるの
지분노스베테나게다시테 아이스루요우니나레루노
(자신의 전부를 내던져서 사랑하도록 될수있어)
*Call me 默ったままで ただそれだけでいい
Call me 다맛타마마데 타다소레다케데이이
(Call me 입다문채로 그저 그것만으로 좋아)
*すこしだけあなたのハ-トにつながっていたいの
스코시다케아나타노하-토니쯔나갓테이타이노
(조금만 당신의 마음과 함께이고 싶어 )
※ Repeat + shin +
유메노나카데나이테
(꿈속에서 울고있어)
*目覺めたら夜は明けそう、、
메자메타라요루와아케소우
(잠에서깬다면 날은 샐거 같아요)
*手を伸ばしてもそこに
테오노바시테모소코니
(손을 펼쳐봐도 거기에 )
*溫もりはもうない ひとりのBed
누쿠모리와모우나이 히토리노 Bed
(따사함은 이제 없어요 혼자만의 침대)
*言葉で何度もあなたに傳えた愛はいつしか
코토바데난도모아나타니쯔타에타아이와이쯔시카
(말로몇번이나 당신에게 전한 사랑은 어느덧)
*强すぎて、せつなすぎて、傷つけた二人のすべて
(너무나강해서 너무나슬퍼서 상처입혔던 우리둘의 모든것)
※ Call me 聲が聞きたい 午前5時のAnswer phone
Call me 코에가키키타이 고젠 고지노 Answer phone
(Call me 목소리가 듣고싶어 오전 5시의 Answer phone)
*あなたはきっと眠っているわ この淚も知らずに
아나타와킷토넷테이루와 코노나미다모시라즈니
(당신은 분명히 자고 있어요 이 눈물도 알지못하고
*鏡の中のMyself
카가미노나카노
(거울속의 Myself )
*がんばって 應援してるいつでも
감밧테 오우엔시테루이쯔데모
(힘내서 성원하고있는 언제라도)
*何度もそう言って
난도모소우잇테
(몇번이나 그런 말로)
*その度に淚がまた溢れ出す
소노도니 나미다가마타아후레다스
(그때에 눈물이 또 흘러내린다)
*痛みを知って人は優しくなれた時に
이타이오싯테히토리와야사시쿠나레타토끼니
(아픔을알고있는사람은아릅답게된때에)
*自分のすべて投げ出して 愛するようになれるの
지분노스베테나게다시테 아이스루요우니나레루노
(자신의 전부를 내던져서 사랑하도록 될수있어)
*Call me 默ったままで ただそれだけでいい
Call me 다맛타마마데 타다소레다케데이이
(Call me 입다문채로 그저 그것만으로 좋아)
*すこしだけあなたのハ-トにつながっていたいの
스코시다케아나타노하-토니쯔나갓테이타이노
(조금만 당신의 마음과 함께이고 싶어 )
※ Repeat + shin +