窮屈なビルの隙間 沈む夕日はパ-プル
(큐-쿠츠나 비루노 스키마 시즈무 유-히와 파-푸루)
비좁은 빌딩사이로 지는 석양은 보라빛이에요
退屈な雜踏 氣分は今日も超ブル-
(타이쿠츠나 잣토- 키붕와 쿄-모 쵸-부루-)
싫증난 혼잡함, 기분은 오늘도 너무나 우울해요…
微妙な人付き合い 曖昧な馴れ合い
(비묘-나 히토즈키아이 아이마이나 나레아이)
미묘한 사람 사귐, 애매한 친목
風に肩を押され 空を見上げる
(카제니 카타오 오사레 소라오 미아게루)
바람에 어깨를 밀려, 하늘을 바라봐요…
I remember of you 胸にキュンと
(I remember of you 무네니 큔토)
I remember of you 가슴을 조여오는
懷かしい愛のメロディ- キミと同じメモリ-
(나츠카시- 아이노 메로디- 키미토 오나지 메모리-)
그리운 사랑의 멜로디, 그대와 같은 기억…
You remember my heart ぎゅっと抱かれ
(You remember my heart 귯토 다카레)
You remember my heart 꽉 껴안겨서
星空に願いかけた あの日日よ 甘く切ないラプソディ
(호시조라니 네가이카케타 아노 히비요 아마쿠 세츠나이 랩소디)
별밤 하늘에 소원을 빈 그 날들이여! 달콤하면서도 슬픈 랩소디…
街角のカフェテラス 私以外はカップル
(마치카도노 카페테라스 와타시 이가이와 캅푸루)
길거리의 카페테라스, 나 이외에는 모두 커플들이에요
シェアしあった 二人で一つのsweet
(세아시앗타 후타리데 히토츠노 sweet)
함께 공유했던 우리 둘의 하나 뿐인 sweet
續く未來まで 分け合えなかった
(츠즈쿠 미라이마데 와케아에나캇타)
이어지는 미래까지 서로 나눌 수 없었죠…
ひどい人間不信 かなりひ弱な自信
(히도이 닝겡 후신 카나리 히요와나 지싱)
심한 인간불신, 희미한 자신감
だけど 時が心癒す 淚も枯れる
(다케도 토키가 코코로 이야스 나미다모 카레루)
하지만 시간은 마음을 낫게 해요, 눈물도 마르게 해요…
I remember of you 步き出せば
(I remember of you 아루키다세바)
I remember of you 걸어 나가면
新しい戀のメロディ- 誰かと奏でるでしょう
(아타라시- 코이노 메로디- 다레카토 카나데루데쇼-)
새로운 사랑의 멜로디를 누군가와 함께 연주하겠죠…
You remember my heart そっと別れ
(You remember my heart 솟토 와카레)
You remember my heart 조용히 헤어져서
それぞれの道選んだ あの日日よ 甘く切ないラプソディ
(소레조레노 미치 에란다 아노 히비요 아마쿠 세츠나이 랩소디)
각자의 길을 선택한 그 날이여! 달콤하면서도 슬픈 랩소디…
I remember of you たまにキミも
(I remember of you 타마니 키미모)
I remember of you 때때로 그대도
懷かしい愛のメロディ- 口ずさんでいますか
(나츠카시- 아이노 메로디- 쿠치즈산데-마스카)
그리운 사랑의 멜로디를 읊조리고 있나요?
You remember my heart ぎゅっと抱かれ
(You remember my heart 귯토 다카레)
You remember my heart 꽉 껴안겨서
星空に願いかけた あの日日よ 甘く切ないラプソディ
(호시조라니 네가이카케타 아노 히비요 아마쿠 세츠나이 랩소디)
별밤 하늘에 소원을 빈 그 날들이여! 달콤하면서도 슬픈 랩소디…
(큐-쿠츠나 비루노 스키마 시즈무 유-히와 파-푸루)
비좁은 빌딩사이로 지는 석양은 보라빛이에요
退屈な雜踏 氣分は今日も超ブル-
(타이쿠츠나 잣토- 키붕와 쿄-모 쵸-부루-)
싫증난 혼잡함, 기분은 오늘도 너무나 우울해요…
微妙な人付き合い 曖昧な馴れ合い
(비묘-나 히토즈키아이 아이마이나 나레아이)
미묘한 사람 사귐, 애매한 친목
風に肩を押され 空を見上げる
(카제니 카타오 오사레 소라오 미아게루)
바람에 어깨를 밀려, 하늘을 바라봐요…
I remember of you 胸にキュンと
(I remember of you 무네니 큔토)
I remember of you 가슴을 조여오는
懷かしい愛のメロディ- キミと同じメモリ-
(나츠카시- 아이노 메로디- 키미토 오나지 메모리-)
그리운 사랑의 멜로디, 그대와 같은 기억…
You remember my heart ぎゅっと抱かれ
(You remember my heart 귯토 다카레)
You remember my heart 꽉 껴안겨서
星空に願いかけた あの日日よ 甘く切ないラプソディ
(호시조라니 네가이카케타 아노 히비요 아마쿠 세츠나이 랩소디)
별밤 하늘에 소원을 빈 그 날들이여! 달콤하면서도 슬픈 랩소디…
街角のカフェテラス 私以外はカップル
(마치카도노 카페테라스 와타시 이가이와 캅푸루)
길거리의 카페테라스, 나 이외에는 모두 커플들이에요
シェアしあった 二人で一つのsweet
(세아시앗타 후타리데 히토츠노 sweet)
함께 공유했던 우리 둘의 하나 뿐인 sweet
續く未來まで 分け合えなかった
(츠즈쿠 미라이마데 와케아에나캇타)
이어지는 미래까지 서로 나눌 수 없었죠…
ひどい人間不信 かなりひ弱な自信
(히도이 닝겡 후신 카나리 히요와나 지싱)
심한 인간불신, 희미한 자신감
だけど 時が心癒す 淚も枯れる
(다케도 토키가 코코로 이야스 나미다모 카레루)
하지만 시간은 마음을 낫게 해요, 눈물도 마르게 해요…
I remember of you 步き出せば
(I remember of you 아루키다세바)
I remember of you 걸어 나가면
新しい戀のメロディ- 誰かと奏でるでしょう
(아타라시- 코이노 메로디- 다레카토 카나데루데쇼-)
새로운 사랑의 멜로디를 누군가와 함께 연주하겠죠…
You remember my heart そっと別れ
(You remember my heart 솟토 와카레)
You remember my heart 조용히 헤어져서
それぞれの道選んだ あの日日よ 甘く切ないラプソディ
(소레조레노 미치 에란다 아노 히비요 아마쿠 세츠나이 랩소디)
각자의 길을 선택한 그 날이여! 달콤하면서도 슬픈 랩소디…
I remember of you たまにキミも
(I remember of you 타마니 키미모)
I remember of you 때때로 그대도
懷かしい愛のメロディ- 口ずさんでいますか
(나츠카시- 아이노 메로디- 쿠치즈산데-마스카)
그리운 사랑의 멜로디를 읊조리고 있나요?
You remember my heart ぎゅっと抱かれ
(You remember my heart 귯토 다카레)
You remember my heart 꽉 껴안겨서
星空に願いかけた あの日日よ 甘く切ないラプソディ
(호시조라니 네가이카케타 아노 히비요 아마쿠 세츠나이 랩소디)
별밤 하늘에 소원을 빈 그 날들이여! 달콤하면서도 슬픈 랩소디…