2003.06.18 01:24

[Bump of chicken] ベル

조회 수 3278 추천 수 0 댓글 11
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
BUMP OF CHICKEN - ベル
(벨)

重い体を最終列車に乗せて
무거운 몸을 마지막 열차에 싣고
(오모이 카라다오 사이슈렛샤니 노세테)
揺れながらなぞる今日の事
흔들리면서 그려보는 오늘 일.
(유레나가라 나조루 쿄오노 코토)
ホームに降りて気付いた事は
역에 내려서 깨달은 건
(호무니 오리테 키즈이타 코토와)
無くした切符と猫背の僕
잃어버린 차표와 새우등을 한 나
(나쿠시타 킷푸토 네코제노 보쿠)

話したい事は山程あるけど
얘기하고 싶은 건 많이 있었지만,
(하나시타이 코토와 닥상 아루케도)
なかなか言葉になっちゃくれないよ
좀처럼 말이 나와주지 않았어.
(나카나카 코토바니 낫챠 쿠레나이요)
話せたとしても伝えられるのは
얘기하더라도 전할 수 있는 건
(하나세타토시테모 츠타에라레루노와)
いつでも本音の少し手前
언제나 본심의 한 발자국 앞.
(이츠데모 혼네노 스코시 테마에)

耳障りな電話のベル
귀에 거슬리는 전화 벨 소리.
(미미자와리나 뎅와노 베루)
「元気?」ってたずねる君の声
「잘 지내?」하고 묻는 너의 목소리.
(겡깃테 타즈네루 키미노 코에)
僕の事なんかひとつも知らないくせに
나에 대해선 하나도 모르는 주제에
(보쿠노 코토난카 히토츠모 시라나이쿠세니)
僕の事なんか明日は忘れるくせに
나 같은 건 내일이 되면 잊는 주제에
(보쿠노 코토난카 아시타와 와스레루쿠세니)
そのひとことが温かかった
그 한 마디가 따뜻했어.
(소노 히토코토가 아타타카캇타)
僕の事なんか知らないくせに
나에 대해선 모르는 주제에.
(보쿠노 코토난카 시라나이쿠세니)

疲れた心を毛布で隠して
지친 마음을 담요에 감추며
(츠카레타 코코로오 모오후데 카쿠시테)
ため息でなぞる今日の事
한숨으로 그려본 오늘 일.
(타메이키데 나조루 쿄오노 코토)
くしゃみをして気付いた事は
재채기를 하며 깨달은 건
(쿠샤미오 시테 키즈이타 코토와)
マンガを買った事と 読まない僕
만화책을 샀던 것과 읽지 않은 나.
(망가오 캇타 코토토 요마나이 보쿠)

話したい事は山程あるけど
얘기하고 싶은 건 많이 있었지만,
(하나시타이 코토와 닥상 아루케도)
なかなか言葉になっちゃくれないよ
좀처럼 말이 나와주지 않았어.
(나카나카 코토바니 낫챠 쿠레나이요)
もう寝てしまおう夢でも見よう
이제 잠들자. 꿈이라도 꾸자.
(모오 네테시마오 유메데모 미요오)
底抜けに明るいヤツがいい
시끄럽고 밝은 녀석이 좋아.
(소코누케니 아카루이 야츠가 이이)

目を閉じると思い出す
눈을 감으면 떠올라.
(메오 토지루토 오모이다스)
「元気?」ってたずねる君の声
「잘 지내?」라고 묻는 너의 목소리.
(겡킷테 타즈네루 키미노 코에)
僕の事なんかひとつも知らないくせに
나에 대해선 하나도 모르는 주제에
(보쿠노 코토난카 히토츠모 시라나이쿠세니)
僕の事なんか明日は忘れるくせに
나 같은 건 내일이 되면 잊는 주제에
(보쿠노 코토난카 아시타와 와스레루쿠세니)
そのひとことが優し過ぎた
그 한 마디가 너무 부드러웠어.
(소노 히토코토가 야사시스기타)
優し過ぎて言葉も出なくて
너무 부드러워서 말도 나오지 않아서.
(야사시스기테 코토바모 데나쿠테)

ねぇ
그래.
(네에)
僕の事なんかひとつも知らないくせに
나에 대해선 하나도 모르는 주제에
(보쿠노 코토난카 히토츠모 시라나이쿠세니)
僕の事なんか明日は忘れるくせに
나 같은 건 내일이 되면 잊는 주제에
(보쿠노 코토난카 아시타와 와스레루쿠세니)
君の声が温かかった
너의 목소리가 따뜻했어.
(키미노 코에가 아타타카캇타)
僕の事なんか・・・
나 같은 건...
(보쿠노 코토난카)
君の事なんか ――― ・・・
너 같은 건...
(키미노 코토난카)

話したい事は山程あるけど
얘기하고 싶은 건 많이 있었지만,
(하나시타이 코토와 닥상 아루케도)
話さないと決めた事もある
얘기하지 않기로 결정한 것도 있어.
(하나사나이토 키메타 코토모 아루)
電話の後で僕が泣いた事を
전화를 끊은 뒤에 내가 울었던 걸
(뎅와노 아토데 보쿠가 나이타코토오)
いつまでも君は知らずにいる
언제까지나 넌 모르겠지.
(이츠마데모 키미와 시라즈니 이루)

*
마지막 가사 두 줄이 슬프군요...
스노우 스마일과 비슷한 느낌이 드는...
  • ?
    히코쿄 2003.08.31 20:36
    감사합니다..^^
  • ?
    판타 2003.12.07 17:38
    베루 정말 좋네요..
  • ?
    ⓥⓘⓒⓚⓨ 2004.04.13 10:11
    가사가 슬프지만 좋아요...감사합니다!
  • ?
    당번 2004.07.22 11:28
    멜로디와 가사가 딱 맞아떨어지는 슬픈 노래에요...
    쥬피터 앨범 듣다보니까 자꾸 듣게되는 곡이네요 ㅜㅜ
  • ?
    단추♡ 2004.08.01 00:11
    가사 정말 슬퍼요-0ㅠ 눈물이 왈칵!!
  • ?
    ISHUKA 2005.02.03 17:29
    ..근데 이거 독음이 틀린 것 같은데요;;

    話したい事は山程あるけど
    얘기하고 싶은 건 많이 있었지만,
    (하나시타이 코토와 닥상 아루케도)

    닥상 -> 야마 혼또?;
    일본어를 잘 못해서 저게 맞다고도 확신할 순 없지만...아무튼 그 부분에서 닥상이란 말은 들리지도 않아요;;
  • ?
    2005.10.07 21:01
    가사 정말 감사합니다. ㅠ_ㅠ
  • ?
    이름없음 2006.01.15 15:30
    이 노래 너무 좋아하는데 -_ ㅠ 감사합니다 ~
  • ?
    woo 2006.01.27 19:27
    가사 감사합니다. 잘 볼께요^-^
  • ?
    하늘아 2006.09.13 00:11
    윗분이 말씀하신것처럼 '타쿠상'이 아니라 '야마호도'입니다.
    산처럼 많다는....해석은 비슷해요!^^
  • ?
    Mahaloha 2008.10.16 01:10
    정말 슬픈 노래에요 ㅠ_ㅠ
    한동안 엄청 들었는데 다시 들으니 또 슬프네요 ㅠㅠ

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474794
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486155
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469882
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554392
3695 [Fairy fore] Body double 3 도모토 3세 2003.06.20 1447
3694 [Chemistry] Naturally ours 23 김창환 2003.06.19 2352
3693 [Max] Perfect love 6 그대뿡뿡 2003.06.19 1384
3692 [Max] Ride on time 8 그대뿡뿡 2003.06.19 1626
3691 [Crystal kay] Over the rainbow 10 ラプリユズ 2003.06.19 1508
3690 [堂本剛] 溺愛ロジック 29 도모링^^ 2003.06.19 4771
3689 [Penicillin] 四次元ダイバ- 6 mano 2003.06.18 2060
3688 [Gackt] 星の砂 25 mano 2003.06.18 2230
3687 [下川みくに] Tomorrow 6 mano 2003.06.18 1767
» [Bump of chicken] ベル 11 mano 2003.06.18 3278
3685 [SBK] Episode 1 1 ラプリユズ 2003.06.18 1798
3684 [Whiteberry] 櫻竝木道 4 김창환 2003.06.17 1439
3683 [The★scanty] Home girl 3 김창환 2003.06.17 1522
3682 [堂本剛] Panic disorder 22 김창환 2003.06.17 2960
3681 [L'arc~en~ciel] Heaven's drive 15 적운 2003.06.17 2083
3680 [ブロ-ドサイド·フォ-] 若者たち (Folk song 4) 1 아미우다케 2003.06.17 1465
3679 [イルカ] 雨の物語 (Folk song 4) 5 아미우다케 2003.06.17 1518
3678 [高木麻早] ひとりぼっちの部屋 (Folk song 4) 2 아미우다케 2003.06.17 1659
3677 [コブクロ] 愛する人よ 3 HIRO 2003.06.17 1564
3676 [コブクロ] 寶島 5 HIRO 2003.06.17 1427
Board Pagination Prev 1 ... 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login