ドキドキのちっちゃな種をうえて 誰よりも大きくなって
(도키도키노 칫챠나 타네오 우에테 다레요리모 오-키쿠 낫테)
두근두근 대는 작은 씨앗을 심고, 누구보다도 더 크게 되길 바래요
櫻舞う 私の心舞う そこで 君と會いたい!!
(사쿠라 마우 와타시노 코코로 마우 소코데 키미토 아이타이)
벚꽃이 춤추는 곳, 내 마음이 춤추는 곳, 그곳에서 그대와 만나고 싶어요!
夢がさく新しく變わってく
(유메가 사구 아타라시쿠 카왓테쿠)
꿈이 생겨서 새롭게 변해가요
淚離 おさえてる まだ會える??
(나미다 치루 오사에테루 마다 아에루)
눈물이 떨어지는 걸 참고 있어요, 아직 만날 수 있나요??
言えない「バイバイ、バイバイ最後のバイバイ」
(이에나이 바이바이 바이바이 사이고노 바이바이)
「바이바이, 바이바이 최후의 바이바이」는 말할 수 없어요
終わりをさけて步いてたあの頃
(오와리오 사케테 아루이테타 아노고로)
끝나는 걸 피해서 걷고 있었던 그 시절…
ぎりぎりで今走ってるヨ!! あたし だから强いって言ったでしょ
(기리기리데 이마 하싯테루요 아타시 다카라 츠요잇테 잇타데쇼)
나는 아슬아슬하게 지금 달리고 있어요!그래서 강한 사람이라고 말했었죠?
「ガンバルヨ!!」ひまな時でイイから メ-ルちょうだいネ!!
(감바루요 히마나 토키데 이이카라 메-루 쵸-다이네)
「힘 낼거에요!한가한 때라도 좋으니 메일 보내주세요!
ドキドキのちっちゃな種をうえて 誰よりも大きくなって
(도키도키노 칫챠나 타네오 우에테 다레요리모 오-키쿠 낫테)
두근두근 대는 작은 씨앗을 심고, 누구보다도 더 크게 되길 바래요
櫻舞う 私の心舞う そこで 君と會いたい!!
(사쿠라 마우 와타시노 코코로 마우 소코데 키미토 아이타이)
벚꽃이 춤추는 곳, 내 마음이 춤추는 곳, 그곳에서 그대와 만나고 싶어요!
かたいイス 冷たい机がならぶ
(카타이 이스 츠메타이 츠쿠에가 나라부)
딱딱한 의자, 차가운 책상이 늘어서 있어요
今にも笑い聲が聞こえてきそう
(이마니모 와라이고에가 키코에테 키소-)
지금이라도 웃음 소리가 들려올 듯 해요…
泣かない 負けない 逃げない
(나카나이 마케나이 니게나이)
울지 않아요, 굴하지 않아요, 도망치지 않아요
强く 强く 目指すのは大好きな自分
(츠요쿠 츠요쿠 메자스노와 다이스키나 지붕)
굳세게, 굳세게, 목표로 하는 건 너무나 좋아하는 내 자신!
シャカリキカリキ走ってるヨ!! あたし 口に出して言えないけど
(샤카리키카리키 하싯테루요 아타시 쿠치니 다시테 이에나이케도)
나는 열심히 달리고 있어요! 말로 표현할 수는 없지만
「ガンバルヨ!!」 もっと大きくなって 君と會いたい!!
(감바루요 못토 오-키쿠낫테 키미토 아이타이)
「힘 낼거에요!」더욱 더 크게 되어서 그대와 만나고 싶어요!
夢がさく新しく變わってく
(유메가 사구 아타라시쿠 카왓테쿠)
꿈이 생겨서 새롭게 변해가요
淚離 おさえてる まだ會える??
(나미다 치루 오사에테루 마다 아에루)
눈물이 떨어지는 걸 참고 있어요, 아직 만날 수 있나요??
言えない「バイバイ、バイバイ最後のバイバイ」
(이에나이 바이바이 바이바이 사이고노 바이바이)
「바이바이, 바이바이 최후의 바이바이」는 말할 수 없어요
終わりをさけて步いてたあの頃
(오와리오 사케테 아루이테타 아노고로)
끝나는 걸 피해서 걷고 있었던 그 시절…
ガタガタの一方通行で見えない 100m先の景色 不安
(가타가타노 입포-츠-코-데 미에나이 햐쿠메-토루 사키노 케시키 후안)
덜컹덜컹대는 일방통행의 100미터 앞의 풍경이 보이지 않아서 불안해요
雨降ったらカサ 迷ったら聞け!! 櫻竝木道
(아메 훗타라 카사 마욧타라 키케 사쿠라나미키미치)
비가 내린다면 우산을 써요!길을 잃었다면 물어봐요!벚꽃나무 길…
櫻舞う 私の心舞う そこで 君と會いたい!!
(사쿠라 마우 와타시노 코코로 마우 소코데 키미토 아이타이)
벚꽃이 춤추는 곳, 내 마음이 춤추는 곳, 그곳에서 그대와 만나고 싶어요!
君と會いたい!!
(키미토 아이타이)
그대와 만나고 싶어요!
(도키도키노 칫챠나 타네오 우에테 다레요리모 오-키쿠 낫테)
두근두근 대는 작은 씨앗을 심고, 누구보다도 더 크게 되길 바래요
櫻舞う 私の心舞う そこで 君と會いたい!!
(사쿠라 마우 와타시노 코코로 마우 소코데 키미토 아이타이)
벚꽃이 춤추는 곳, 내 마음이 춤추는 곳, 그곳에서 그대와 만나고 싶어요!
夢がさく新しく變わってく
(유메가 사구 아타라시쿠 카왓테쿠)
꿈이 생겨서 새롭게 변해가요
淚離 おさえてる まだ會える??
(나미다 치루 오사에테루 마다 아에루)
눈물이 떨어지는 걸 참고 있어요, 아직 만날 수 있나요??
言えない「バイバイ、バイバイ最後のバイバイ」
(이에나이 바이바이 바이바이 사이고노 바이바이)
「바이바이, 바이바이 최후의 바이바이」는 말할 수 없어요
終わりをさけて步いてたあの頃
(오와리오 사케테 아루이테타 아노고로)
끝나는 걸 피해서 걷고 있었던 그 시절…
ぎりぎりで今走ってるヨ!! あたし だから强いって言ったでしょ
(기리기리데 이마 하싯테루요 아타시 다카라 츠요잇테 잇타데쇼)
나는 아슬아슬하게 지금 달리고 있어요!그래서 강한 사람이라고 말했었죠?
「ガンバルヨ!!」ひまな時でイイから メ-ルちょうだいネ!!
(감바루요 히마나 토키데 이이카라 메-루 쵸-다이네)
「힘 낼거에요!한가한 때라도 좋으니 메일 보내주세요!
ドキドキのちっちゃな種をうえて 誰よりも大きくなって
(도키도키노 칫챠나 타네오 우에테 다레요리모 오-키쿠 낫테)
두근두근 대는 작은 씨앗을 심고, 누구보다도 더 크게 되길 바래요
櫻舞う 私の心舞う そこで 君と會いたい!!
(사쿠라 마우 와타시노 코코로 마우 소코데 키미토 아이타이)
벚꽃이 춤추는 곳, 내 마음이 춤추는 곳, 그곳에서 그대와 만나고 싶어요!
かたいイス 冷たい机がならぶ
(카타이 이스 츠메타이 츠쿠에가 나라부)
딱딱한 의자, 차가운 책상이 늘어서 있어요
今にも笑い聲が聞こえてきそう
(이마니모 와라이고에가 키코에테 키소-)
지금이라도 웃음 소리가 들려올 듯 해요…
泣かない 負けない 逃げない
(나카나이 마케나이 니게나이)
울지 않아요, 굴하지 않아요, 도망치지 않아요
强く 强く 目指すのは大好きな自分
(츠요쿠 츠요쿠 메자스노와 다이스키나 지붕)
굳세게, 굳세게, 목표로 하는 건 너무나 좋아하는 내 자신!
シャカリキカリキ走ってるヨ!! あたし 口に出して言えないけど
(샤카리키카리키 하싯테루요 아타시 쿠치니 다시테 이에나이케도)
나는 열심히 달리고 있어요! 말로 표현할 수는 없지만
「ガンバルヨ!!」 もっと大きくなって 君と會いたい!!
(감바루요 못토 오-키쿠낫테 키미토 아이타이)
「힘 낼거에요!」더욱 더 크게 되어서 그대와 만나고 싶어요!
夢がさく新しく變わってく
(유메가 사구 아타라시쿠 카왓테쿠)
꿈이 생겨서 새롭게 변해가요
淚離 おさえてる まだ會える??
(나미다 치루 오사에테루 마다 아에루)
눈물이 떨어지는 걸 참고 있어요, 아직 만날 수 있나요??
言えない「バイバイ、バイバイ最後のバイバイ」
(이에나이 바이바이 바이바이 사이고노 바이바이)
「바이바이, 바이바이 최후의 바이바이」는 말할 수 없어요
終わりをさけて步いてたあの頃
(오와리오 사케테 아루이테타 아노고로)
끝나는 걸 피해서 걷고 있었던 그 시절…
ガタガタの一方通行で見えない 100m先の景色 不安
(가타가타노 입포-츠-코-데 미에나이 햐쿠메-토루 사키노 케시키 후안)
덜컹덜컹대는 일방통행의 100미터 앞의 풍경이 보이지 않아서 불안해요
雨降ったらカサ 迷ったら聞け!! 櫻竝木道
(아메 훗타라 카사 마욧타라 키케 사쿠라나미키미치)
비가 내린다면 우산을 써요!길을 잃었다면 물어봐요!벚꽃나무 길…
櫻舞う 私の心舞う そこで 君と會いたい!!
(사쿠라 마우 와타시노 코코로 마우 소코데 키미토 아이타이)
벚꽃이 춤추는 곳, 내 마음이 춤추는 곳, 그곳에서 그대와 만나고 싶어요!
君と會いたい!!
(키미토 아이타이)
그대와 만나고 싶어요!