2003.06.12 14:22

[Hide] Misery

조회 수 4270 추천 수 0 댓글 9
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
< Misery >

ハレルヤ ラ ミゼラブル
(하레루야 라 미제라부루)
할렐루야 불행한 자들이여
Do you wanna show me how low&low?
그대는 내게 얼마나 불행한지 보여주려는 건가?
ハレルヤ ラ ミゼラブル
(하레루야 라 미제라부루)
할렐루야 불행한 자들이여
Do you wanna show me how low&low?
그대는 내게 얼마나 불행한지 보여주려는 건가?
SAY ハレルヤ
(SAY 하레루야)
Say 할렐루야

君の痛み うれしそうに 羽を 廣げて 舞い降りてくる
(키미노 이타미 우레시소오니 하네오 히로게테 마이오리테쿠루)
그대의 아픔은 기쁜 듯 날개를 펼치고 날아 내려온다
晝の光 君の傷を 抱いて 優しく 廣げてゆく
(히루노 히카리 키미노 키즈오 다이테 야사시쿠 히로게테유쿠)
한낮의 빛은 그대의 상처를 안으며 다정하게 넓혀간다

ハレルヤ ラ ミゼラブル
(하레루야 라 미제라부루)
할렐루야 불행한 자들이여
星の嘆きを 聞けば
(호시노 나게키오 키케바)
별의 탄식을 들어보면
ハレルヤ ラ ミゼラブル
(하레루야 라 미제라부루)
할렐루야 불행한 자들이여
ほんの小さな 事だろう
(혼-노 치이사나 코토다로오)
그것은 아주 사소한 일일 테지
SAY ハレルヤ
(SAY 하레루야)
Say 할렐루야

夜の闇に 落ちてゆけば 忘れてしまう事なのかも
(요루노 야미니 오치테유케바 와스레테시마우 코토나노카모)
밤의 어둠으로 떨어져 가면 잊어버릴 것일지도 모르지
搖れる 思い つかの間の夢 小さな 悲劇
(유레루 오모이 츠카노마노 유메 치이사나 히게키)
흔들리는 마음은 찰나의 꿈 작은 비극일 뿐

降る 星の數 數えたら 泣くのに 飽きたろう
(후루 호시노 카즈 카조에타라 나쿠노니 아키타로오)
떨어지는 별의 수를 세어보면 울다가도 지칠 거야
笑う 月の蒼さ 傷を なでて 閉じてゆく
(와라우 츠키노 아오사 키즈오 나데테 토지테유쿠)
웃고 있는 푸른 달빛은 상처를 어루만지며 저물어간다

Stay free your misery
그대의 불행함에서 자유롭게
降りそそぐ 悲しみを その腕の中に 抱きしめて
(후리소소구 카나시미오 소노 우데노 나카니 다키시메테)
빗발치는 슬픔을 그 품안에 안고서
Kiss your misery
그대의 불행함에 입맞춤을
枯れるまで 踊るだろう 全て 受けとめるよ このまま
(카레루마데 오도루다로오 스베테 우케토메루요 코노마마)
지쳐버릴 때까지 춤추겠지 모든 것을 받아들이는 거야 이대로
Stay free my misery
그대의 불행함에서 자유롭게
Stay free my misery
그대의 불행함에서 자유롭게
Stay free my misery
그대의 불행함에서 자유롭게

Stay free my misery
그대의 불행함에서 자유롭게
灼裂する 痛みが 驅けぬけるだけの 風ならば
(사쿠레츠 스루 이타미가 카케누케루다케노 카제나라바)
작열하는 고통이 금방 지나쳐버릴 바람이라면
Stay free my misery
그대의 불행함에서 자유롭게
雨のち晴れを 待とう ほら 君の淚を 食べちゃおう
(아메노치하레오 마토오 호라 키미노 나미다오 타베챠오오)
비 온 뒤 날이 개이기를 기다리자 그러면 그대의 눈물을 없애줄 거야

悲しいと 言うならば 空の靑ささえも
(카나시이토 이우나라바 소라노 아오사사에모)
슬프다고 말한다면 하늘의 푸르름마저도
屆かない もどかしさに 君は 泣くんだろう
(토도카나이 모도카시사니 키미와 나쿤-다로오)
닿지 않는 안타까움에 그대는 울어버리겠지
君の小さな 身體 包んでる 夢は
(키미노 치이사나 카라다 츠츤-데루 유메와)
그대의 자그마한 몸을 감싸는 꿈은
痛みを 飮みこみ 鮮やかに なる
(이타미오 노미코미 아자야카니 나루)
고통을 집어삼켜 선명하게 해준다

Stay free my misery
그대의 불행함에서 자유롭게
手を 伸ばせば 感じる その痛みを 兩手で 受け止めて
(테오 노바세바 칸-지루 소노 이타미오 료오테데 우케토메테)
손을 뻗어 느낄 거야 그 고통을 양손으로 받아들이며
Stay free your misery
그대의 불행함에서 자유롭게
愛しさを 憎しみを 全て 受けとめて そのまま
(이토시사오 니쿠시미오 스베테 우케토메테 소노마마)
사랑을 증오를 그 모든 것을 받아들이며 그대로
Stay free your misery
그대의 불행함에서 자유롭게

Stay free my misery
그대의 불행함에서 자유롭게
降りそそぐ 悲しみを その腕の中に 抱きしめて
(후리소소구 카나시미오 소노 우데노 나카니 다키시메테)
빗발치는 슬픔을 그 품안에 안고서
Stay free your misery
그대의 불행함에서 자유롭게
枯れるまで 踊るだろう 全て 受けとめて
(카레루마데 오도루다로오 스베테 우케토메테)
지쳐버릴 때까지 춤추겠지 모든 것을 받아들이며
この空の下で 君が 笑う
(코노 소라노 시타데 키미가 와라우)
이 하늘 아래 그대가 미소짓네

ハレルヤ ラ ミゼラブル
(하레루야 라 미제라부루)
할렐루야 불행한 자들이여
I wanna show you how low&low
나는 그대에게 얼마나 불행한지 보여주고 싶어
ハレルヤ ラ ミゼラブル
(하레루야 라 미제라부루)
할렐루야 불행한 자들이여
Do you wanna show me how low&low?
그대는 내게 얼마나 불행한지 보여주려는 건가?
ハレルヤ ラ ミゼラブル
(하레루야 라 미제라부루)
할렐루야 불행한 자들이여
I wanna show you how low&low
나는 그대에게 얼마나 불행한지 보여주고 싶어
ハレルヤ ラ ミゼラブル
(하레루야 라 미제라부루)
할렐루야 불행한 자들이여
Do you wanna show me how low&low?
그대는 내게 얼마나 불행한지 보여주려는 건가?
SAY ハレルヤ!
(SAY 하레루야!)
Say 할렐루야!
-------------------------------------- by Rei 夏


  • ?
    男というもの 2003.06.13 00:02
    좀 허탈하네요
    간발의 차이로
    올리려다가 늦어버렸네...
    근데 저보다 훌륭하게 번역하셨네요.. ㅠ..ㅠ 울고 갑니다
  • ?
    男というもの 2003.06.13 00:03
    「Misery」
    作詞: Hide
    作曲: Hide
    編曲: Hide

    ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low&low?
    할렐루야 라 미제라부루

    ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low&low?
    할렐루야 라 미제라부루

    SAY ハレルヤ
    세이 할렐루야

    君の痛み うれしそうに 羽を広げて舞い降りてくる
    키미노 이타미 우리세소우니 하네오 히로케테 마이오리테쿠루
    너의 아픔 기쁜듯이 날개를 펴고 날며내려오는

    昼の光 君の傷を抱いて 優しく広げてゆく
    히루노 히카리 키미노키즈오 다이테 야사시쿠 히로게테 유쿠
    낮의 광선 너의 상처를 안고 따뜻하게 퍼져간다

    ハレルヤ ラ ミゼラブル 星の嘆きを聞けば
    할렐루야 라 미제부루 호시노 나게키오 키케바
    할렐루야 라 미제라블 별의 한숨을 들으면

    ハレルヤ ラ ミゼラブル ほんの小さな事だろう
    할렐루야 라 미제라부루 혼노 치이사나코토다로우
    할렐루야 라 미제라블 아주 별 것 아닌 일이지?

    SAY ハレルヤ
    세이 할렐루야

    夜の闇に落ちてゆけば 忘れてしまう事なのかも
    요루노야미니오치테유케바 와스레테시마우코토나노카모
    밤의 어둠에 빠져가면 잊어버릴 것일지도

    揺れる思い つかの間の夢 小さな悲劇
    유레루오모이 츠카노마노유메 치이사나 히게키
    흔들리는 기억 짧은 순간의 꿈 작은 비극

    降る星の数 数えたら 泣くのに飽きたろう
    후루호시노카즈 가죠에타라 나쿠노니 아키타로우
    내리는 별의 수 세어본다면 우는데는 질려버릴테지?

    笑う月の蒼さ 傷をなでて 閉じてゆく
    와라우츠키노 아오사 키즈오나데테 토지테유쿠
    웃고있는 달의 푸르름 상처를 어루만져 아물게하지

    Stay free your misery 降りそそぐ悲しみを その腕の中に抱きしめて
    후리소소쿠카나시미오 소노우데노나카니다키시메테
    내리는 슬픔을 그 팔 안에 안고서

    Kiss your misery 枯れるまで踊るだろう 全て受けとめるよ このまま
    카레루마데오도루다로우 스베테우케토메루요 코노마마
    마를때 까지 춤출테지 모든걸 받아들일게 이대로

    Stay free my misery  Stay free my misery Stay free my misery

    Stay free my misery 炸裂する痛みが 駆けぬけるだけの風ならば
    사쿠레츠스루이타미가 가케누케루다케노카제나라바
    작열하는 아픔이 빠져나갈 정도의 바람이라면

    Stay free my misery 雨のち晴れを待とう ほら 君の涙を食べちゃおう
    아메노치하레오마토우 호라 키미노 나미다오타베챠오우
    「비내린후겜」을 기다리자 이것봐 너의 눈물을 먹어버리자

    悲しいと言うならば 空の青ささえも
    카나시이토유우나라바 소라노아오사사에모
    슬프다고 한다면 하늘의 푸르름조차도

    届かないもどかしさに 君は泣くんだろう
    토도카나이모도카시사니 키미와나쿤다로우
    닿을 수 없는 안타까움에 너는 우는거지?

    君の小さな身体包んでる夢は 痛みを飲みこみ 鮮やかになる
    키미노치이사나카라다츠츤데루유메와 이타미오노미코미 아자야카니나루
    너의 작은 몸을 감싸고있는 꿈은 아픔을 삼키고 선명해 진다

    Stay free my misery 手を伸ばせば感じる その痛みを両手で受け止めて
    테오노바세바칸지루 소노이타미오료우테데우케토메테
    손을 뻗치면 느껴져 그 아픔을 두팔로 받아들이고

    Stay free your misery 愛しさを 憎しみを 全て受けとめて そのまま
    이토시사오 니쿠미오 스베테우케토메테 소노마마
    사랑스러움을 미워함을 모두 받아들이고 그대로

    Stay free your misery

    Stay free my misery 降りそそぐ悲しみを その腕の中に抱きしめて
    후리소소구카나시미오 소노우데노나카니다키시메테
    내리는 슬픔을 그 팔 안에 안고서

    Stay free your misery 枯れるまで踊るだろう
    카레루마데오도루다로우
    마를 때까지 춤출테지

    全て受けとめて この空の下で 君が笑う
    스베테우케토메테 코노소라노시타데 키미가와라우
    모든걸 받아들이고 이 하늘아래서 너는 웃는다

    ハレルヤ ラ ミゼラブル I wanna show you how low&low
    할렐루야 라 미제라블

    ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low&low?
    할렐루야 라 미제라블

    ハレルヤ ラ ミゼラブル I wanna show you how low&low
    할렐루야 라 미제라부루

    ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low&low?
    할렐루야 라 미제라부루

    SAY ハレルヤ!
    세이 할렐루야!

  • ?
    死花 2003.06.16 21:34
    ..와아-_-; 이미 가지고 있는 곡의 가사지만. 조금 다르네요.
    역시 해석에 따라 느끼는 게 다른걸까... 많이 배우고 많이 느끼고 갑니다!
  • ?
    音笛花 2003.06.20 18:01
    감사합니다 히데 짱이예요 ㅠㅠ
  • ?
    cherryking 2004.07.18 19:53
    감사합니다.. -_ㅠ
  • ?
    강은정 2004.08.20 17:52
    아, 이런 가사구나(;) 감사합니다.
  • ?
    晨阿 2005.07.03 15:09
    필요했는데, 감사합니다!
  • ?
    cruel、 2006.01.04 07:58
    감사합니다 > ㅅ<
  • ?
    D.K YAMI 2006.04.10 20:08
    이 노래 들으면서 늘 힘내고 있답니다!
    정말 오랫만에 이 노래 들었는데, 역시나 너무 좋았습니다. (그때의 그기분으로☆)
    이제 곧 그 날이 다가오네요, 여러분도 잊지말아요;)
    히데씨 잘 지내고 있는거죠? 걱정안해도 되는거죠?
    가사 잘봤어요//_//☆

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474710
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486064
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469793
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554309
28675 [Off course] 愛の中へ 男というもの 2003.06.11 1488
28674 [槇原敬之] 僕の彼女はウェイトレス 男というもの 2003.06.11 2154
28673 [槇原敬之] 僕は大丈夫 1 男というもの 2003.06.11 2070
28672 [Flame] Heaven's night 12 김창환 2003.06.12 1515
28671 [スピッツ] 夜を驅ける 9 김창환 2003.06.12 1991
28670 [The nab's] Stormy love 2 김창환 2003.06.12 1673
28669 [SBK] You are god 1 ラプリユズ 2003.06.12 1722
» [Hide] Misery 9 MAYA 2003.06.12 4270
28667 [平家みちよ] Get 4 MAYA 2003.06.12 1581
28666 [Off course] 愛を止めないで 1 モスクワ 愚連隊 2003.06.12 1801
28665 [B'z] Zero 6 엔젤케이 2003.06.12 2137
28664 [B'z] Lady navigation 2 엔젤케이 2003.06.12 1718
28663 [B'z] 裸足の女神 4 엔젤케이 2003.06.12 1773
28662 [B'z] 太陽の komachi angel 1 엔젤케이 2003.06.12 2683
28661 [B'z] 愛しいよ good night 1 엔젤케이 2003.06.12 1712
28660 [B'z] Gold 8 엔젤케이 2003.06.12 1753
28659 [Hysteric blue] Rush! 6 슈크 2003.06.13 1862
28658 [Hysteric blue] Little trip 2 슈크 2003.06.13 1672
28657 [Hysteric blue] 彼女の love story 1 슈크 2003.06.13 1747
28656 [Hysteric blue] 直感パラダイス 1 슈크 2003.06.13 1674
Board Pagination Prev 1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login