僕は大丈夫
そういえば 「好きよ」って
소우이에바 스킷테
그러고보니 "좋아해"라고
言ったこと なかったね
잇타코토 나캇타네
해 본적 없었어
テーブルごしに腰かけた
테-부루고시니 코시카케타
테이블 너머 앉아있는
君を見つめて
키미오 미츠메테
그대를 바라보고
時々 よそみして
토키도키 요소미시테
가끔 한눈을 팔며
話しも 聞かないで
하나시모 키카나이데
얘기도 듣지 않고
素直な君は 嘘が
스나오나 키미와 우소가
순수한 그대는 거짓말을
かくせなくて
카쿠세나쿠테
감출 수가 없어서
戸惑わないで
토마도와나이데
당황하지마
優しすぎる人程
야사시스기루 히토호도
너무 좋은 사람일 수록
幸せ つかめないこと
시아와세 츠카메나이코토
행복을 손에 쥘 수 없는 것
よく知ってる
요쿠 싯테루
잘 알아
僕は大丈夫
보쿠와 다이죠우부
난 괜찮아
だから もう泣かないで
다카라 모우 나카나이데
그러니깐 더 이상 울지말고
最後ぐらい 笑って 別れよう
사이고구라이 와랏테 와카레요우
마지막 쯤은 웃으면서 헤어지자
窓の外 人々は
마도노 소토 히토비토와
창밖에 사람들은
背中 丸めながら
세나카 마루메나가라
허리를 굽히고
帰り道 急いでいる
카에리미치 이소이데 이루
귀가깃을 서두르고 있어
街は 夕ぐれ
마치와 유우구레
거리는 해질녘
僕達も 同じように
보쿠타치모 오나지요우니
우리들도 똑같이
いつか すれ違っても
이츠카 스레치갓테모
언젠가 스쳐지나도
気付かないまま
키즈카나이마마
모르는 체
過ぎてしまいたいね
스키테시마이타이네
지나치고 싶다
ほんの少しの
혼노 스코시노
정말 조금만
僕だけの君だった
보쿠다케노 키미닷타
나만의 그대였어
君を苦しませたこと
키미오 쿠루시마세타코토
그대를 힘들게 했던 것
許さないで
유루사나이데
날 용서하지는 마
僕は大丈夫
보쿠와 다이죠우부
난 괜찮아
はやく 彼の所へ
하야쿠 카레노 토코로에
어서 그 사람 있는 곳으로
君の肩を つかまえる前に
키미노카타오 츠카마에루마에니
그대의 어깨를 붙들기 전에
そういえば 「好きよ」って
소우이에바 스킷테
그러고보니 "좋아해"라고
言ったこと なかったね
잇타코토 나캇타네
해 본적 없었어
テーブルごしに腰かけた
테-부루고시니 코시카케타
테이블 너머 앉아있는
君を見つめて
키미오 미츠메테
그대를 바라보고
時々 よそみして
토키도키 요소미시테
가끔 한눈을 팔며
話しも 聞かないで
하나시모 키카나이데
얘기도 듣지 않고
素直な君は 嘘が
스나오나 키미와 우소가
순수한 그대는 거짓말을
かくせなくて
카쿠세나쿠테
감출 수가 없어서
戸惑わないで
토마도와나이데
당황하지마
優しすぎる人程
야사시스기루 히토호도
너무 좋은 사람일 수록
幸せ つかめないこと
시아와세 츠카메나이코토
행복을 손에 쥘 수 없는 것
よく知ってる
요쿠 싯테루
잘 알아
僕は大丈夫
보쿠와 다이죠우부
난 괜찮아
だから もう泣かないで
다카라 모우 나카나이데
그러니깐 더 이상 울지말고
最後ぐらい 笑って 別れよう
사이고구라이 와랏테 와카레요우
마지막 쯤은 웃으면서 헤어지자
窓の外 人々は
마도노 소토 히토비토와
창밖에 사람들은
背中 丸めながら
세나카 마루메나가라
허리를 굽히고
帰り道 急いでいる
카에리미치 이소이데 이루
귀가깃을 서두르고 있어
街は 夕ぐれ
마치와 유우구레
거리는 해질녘
僕達も 同じように
보쿠타치모 오나지요우니
우리들도 똑같이
いつか すれ違っても
이츠카 스레치갓테모
언젠가 스쳐지나도
気付かないまま
키즈카나이마마
모르는 체
過ぎてしまいたいね
스키테시마이타이네
지나치고 싶다
ほんの少しの
혼노 스코시노
정말 조금만
僕だけの君だった
보쿠다케노 키미닷타
나만의 그대였어
君を苦しませたこと
키미오 쿠루시마세타코토
그대를 힘들게 했던 것
許さないで
유루사나이데
날 용서하지는 마
僕は大丈夫
보쿠와 다이죠우부
난 괜찮아
はやく 彼の所へ
하야쿠 카레노 토코로에
어서 그 사람 있는 곳으로
君の肩を つかまえる前に
키미노카타오 츠카마에루마에니
그대의 어깨를 붙들기 전에