タ イ ト ル名 樣樣サマ-
ア-ティスト名 CUNE
作詞者名 小林亮三
作曲者名 生熊耕作
眞夏のこもれびあびてる僕は 空にたたずんで
마나츠노코모레비 아비테루보쿠와 소라니타타즌데
한여름의 나뭇잎 사이로 비치는 빛을 쬐는 나는 하늘에 잠시 멈춰서서
記憶の中にもいつでも君は トワにひびいてる
키오쿠노나카니모 이츠데모키미와 토와니히비이테루
기억 속에도 언제나 넌 영원히 울려퍼지고 있어
※朝も夜もいつもみえなくて
아사모요루모 이츠모미에나쿠테
아침도 밤도 언제나 보이지 않아서
何もかもが不安のうずの中
나니모카모가 후안노우즈노나카
모든 것이 불안의 소용돌이 속에
きっときっと 世界はまわるのに
킷토킷토 세카이와마와루노니
분명, 분명히 세계는 돌고 있는데
止まったままでは暗い........
토맛타마마데와쿠라이........
멈춘 채로는 어두워.........※
★季節がかわるたび悲しいくらい君を 思い出す樣な僕は果てしなくつづく
키세츠가카와루타비 카나시이쿠라이키미오 오모이다스요우나보쿠와 하테시나쿠츠즈쿠
계절이 바뀔 때마다 슬플 정도로 너를 떠올리는 것처럼 난 끝없이 계속되는
淚色の海さ
나미다이로노우미사
눈물빛의 바다★
(※くり返し)
季節がかわるたび悲しいくらい君を 思い出す樣な僕は果てしなくつづく
키세츠가카와루타비 카나시이쿠라이키미오 오모이다스요우나보쿠와 하테시나쿠츠즈쿠
계절이 바뀔 때마다 슬플 정도로 너를 떠올리는 것처럼 난 끝없이 계속되는
(★くり返し)
ア-ティスト名 CUNE
作詞者名 小林亮三
作曲者名 生熊耕作
眞夏のこもれびあびてる僕は 空にたたずんで
마나츠노코모레비 아비테루보쿠와 소라니타타즌데
한여름의 나뭇잎 사이로 비치는 빛을 쬐는 나는 하늘에 잠시 멈춰서서
記憶の中にもいつでも君は トワにひびいてる
키오쿠노나카니모 이츠데모키미와 토와니히비이테루
기억 속에도 언제나 넌 영원히 울려퍼지고 있어
※朝も夜もいつもみえなくて
아사모요루모 이츠모미에나쿠테
아침도 밤도 언제나 보이지 않아서
何もかもが不安のうずの中
나니모카모가 후안노우즈노나카
모든 것이 불안의 소용돌이 속에
きっときっと 世界はまわるのに
킷토킷토 세카이와마와루노니
분명, 분명히 세계는 돌고 있는데
止まったままでは暗い........
토맛타마마데와쿠라이........
멈춘 채로는 어두워.........※
★季節がかわるたび悲しいくらい君を 思い出す樣な僕は果てしなくつづく
키세츠가카와루타비 카나시이쿠라이키미오 오모이다스요우나보쿠와 하테시나쿠츠즈쿠
계절이 바뀔 때마다 슬플 정도로 너를 떠올리는 것처럼 난 끝없이 계속되는
淚色の海さ
나미다이로노우미사
눈물빛의 바다★
(※くり返し)
季節がかわるたび悲しいくらい君を 思い出す樣な僕は果てしなくつづく
키세츠가카와루타비 카나시이쿠라이키미오 오모이다스요우나보쿠와 하테시나쿠츠즈쿠
계절이 바뀔 때마다 슬플 정도로 너를 떠올리는 것처럼 난 끝없이 계속되는
(★くり返し)