[출처] http://www.jieumai.com/
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
昨日流した淚を守るため網のように
키노-나가시타나미다오마모루타메아미노요-니
어제흘린눈물을지키기위해그물처럼
握りしめた拳突き出せ出よう! この街飛び出そう
니기리시메타코부시츠키다세데요-! 코노마치토비다소-
움켜쥔주먹밀어내나가자! 이거리를날아오르자
花びらひらり左の頰に見えてくる景色確かどっかで
하나비라히라리히다리노호호니미에테쿠루케시키타시카돗카데
꽃잎사뿐이왼쪽뺨에보여오는풍경확실히어디선가
夢でみたような (into silence) のんびりのどかなあの丘超えて
유메데미타요-나 (into silence) 논비리노도카나아노오카코에테
꿈에서본듯한 (into silence) 유유히저언덕을넘어서
Clap your hands ひとつになるスピリッツ full hearts
Clap your hands 히토츠니나루스피릿츠 full hearts
Clap your hands 하나가되는 spirits full hearts
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
去りゆく背中ただ見つめ驅け巡る取り留めのない思い
사리유쿠세나카타다미츠메카케메구루토리토메노나이오모이
사라져가는등을그저보고흐르고흘러멈추지않는마음
言葉さえ見つからないままで you know? 旅の終わりを
코토바사에미츠카라나이마마데 you know? 타비노오와리오
말조차도찾을수없는채로 you know? 여행의끝을
果てしない暗闇の向こうに續く道一體どこまで
하테시나이쿠라야미노무코-니츠즈쿠미치잇타이도코마데
끝없는어두운암흑의저편에계속되는길도대체어디까지
靜かに目を閉じれば (into silence) 聞こえるだろう仲間達の聲
시즈카니메오토지레바 (into silence) 키코에루다로-나카마타치노코에
조용히눈을감으면 (into silence) 들려오지동료들의음성이
Dear my friends 重なり合うフィ-リング full hearts
Dear my friends 카사나리아우피-링구 full hearts
Dear my friends 서로느끼는 feeling full hearts
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
たまにたまにたまに水たまりにはまり
타마니타마니타마니미즈타마리니하마리
가끔씩가끔씩가끔씩물웅덩이에빠져
もがきながら深い海の中に
모가키나가라후카이우미노나카니
몸부림치면서깊은바다속에
ああかすかに聞こえる聲は確かに感じる次への始まり
아-카스카니키코에루코에와타시카니칸지루츠기에노하지마리
아-희미하게들려오는음성은확실히느끼고있는다음으로의시작
人は不自由乘り越え生きるそして成長し自ら信じる
히토와후지유-노리코에이키루소시테세이쵸-시미즈카라신지루
사람은부자유를타고넘어살아가지그리고성장하며자신을믿어
小さな喜び見つける事で心はもっと豊かになるぜ
치-사나요로코비미츠케루코토데코코로와못토유타카니나루제
작은기쁨을발견하는것으로마음은더욱풍성해지지
氣がつけばハマってるネガティブな精神
키가츠케바하맛테루네가티브나세이신
깨달아보면빠져있는부정적인정신
下向いてないでまっすぐポジティブに前進
시타무이테나이데맛스구포지티브니신코-
아래를향하지말고똑바로긍정적으로진행해
現實から逃げないで努力して邁進
겐지츠카라니게나이데도료쿠시테마이신
현실로부터도망치지말고노력해서용감히돌진해
誰かがしかけたワナには用心
다레카가시카케타와나니와요-진
누군가가쳐놓은덫에주의하고
What is funny and enjoy life?
眞なる answer を手にするのは勝者
마나루 answer 오테니스루노와쇼-샤
참된 answer 를손에넣는사람은승자
自らのパワ-でプレッシャ-を突破
미즈카라노파와-데프렛샤-오톳파
자신으로부터의힘으로압박을돌파해
I'm here この地踏み締める
I'm here 코노츠치후미시메루
I'm here 이땅을밟고일어나
でかいでかい沈みゆく太陽が
데카이데카이시즈미유쿠타이요-가
커다란커다란져가는태양이
廣い廣い空を示す
히로이히로이소라오시메스
넓고넓은하늘을가르켜
I just try to find the answer
でまた步き始めるあの場所まで…
데마타아루키하지메루아노바쇼마데…
또다시걷기시작해그곳으로…
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
昨日流した淚を守るため網のように
키노-나가시타나미다오마모루타메아미노요-니
어제흘린눈물을지키기위해그물처럼
握りしめた拳突き出せ出よう! この街飛び出そう
니기리시메타코부시츠키다세데요-! 코노마치토비다소-
움켜쥔주먹밀어내나가자! 이거리를날아오르자
花びらひらり左の頰に見えてくる景色確かどっかで
하나비라히라리히다리노호호니미에테쿠루케시키타시카돗카데
꽃잎사뿐이왼쪽뺨에보여오는풍경확실히어디선가
夢でみたような (into silence) のんびりのどかなあの丘超えて
유메데미타요-나 (into silence) 논비리노도카나아노오카코에테
꿈에서본듯한 (into silence) 유유히저언덕을넘어서
Clap your hands ひとつになるスピリッツ full hearts
Clap your hands 히토츠니나루스피릿츠 full hearts
Clap your hands 하나가되는 spirits full hearts
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
去りゆく背中ただ見つめ驅け巡る取り留めのない思い
사리유쿠세나카타다미츠메카케메구루토리토메노나이오모이
사라져가는등을그저보고흐르고흘러멈추지않는마음
言葉さえ見つからないままで you know? 旅の終わりを
코토바사에미츠카라나이마마데 you know? 타비노오와리오
말조차도찾을수없는채로 you know? 여행의끝을
果てしない暗闇の向こうに續く道一體どこまで
하테시나이쿠라야미노무코-니츠즈쿠미치잇타이도코마데
끝없는어두운암흑의저편에계속되는길도대체어디까지
靜かに目を閉じれば (into silence) 聞こえるだろう仲間達の聲
시즈카니메오토지레바 (into silence) 키코에루다로-나카마타치노코에
조용히눈을감으면 (into silence) 들려오지동료들의음성이
Dear my friends 重なり合うフィ-リング full hearts
Dear my friends 카사나리아우피-링구 full hearts
Dear my friends 서로느끼는 feeling full hearts
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
たまにたまにたまに水たまりにはまり
타마니타마니타마니미즈타마리니하마리
가끔씩가끔씩가끔씩물웅덩이에빠져
もがきながら深い海の中に
모가키나가라후카이우미노나카니
몸부림치면서깊은바다속에
ああかすかに聞こえる聲は確かに感じる次への始まり
아-카스카니키코에루코에와타시카니칸지루츠기에노하지마리
아-희미하게들려오는음성은확실히느끼고있는다음으로의시작
人は不自由乘り越え生きるそして成長し自ら信じる
히토와후지유-노리코에이키루소시테세이쵸-시미즈카라신지루
사람은부자유를타고넘어살아가지그리고성장하며자신을믿어
小さな喜び見つける事で心はもっと豊かになるぜ
치-사나요로코비미츠케루코토데코코로와못토유타카니나루제
작은기쁨을발견하는것으로마음은더욱풍성해지지
氣がつけばハマってるネガティブな精神
키가츠케바하맛테루네가티브나세이신
깨달아보면빠져있는부정적인정신
下向いてないでまっすぐポジティブに前進
시타무이테나이데맛스구포지티브니신코-
아래를향하지말고똑바로긍정적으로진행해
現實から逃げないで努力して邁進
겐지츠카라니게나이데도료쿠시테마이신
현실로부터도망치지말고노력해서용감히돌진해
誰かがしかけたワナには用心
다레카가시카케타와나니와요-진
누군가가쳐놓은덫에주의하고
What is funny and enjoy life?
眞なる answer を手にするのは勝者
마나루 answer 오테니스루노와쇼-샤
참된 answer 를손에넣는사람은승자
自らのパワ-でプレッシャ-を突破
미즈카라노파와-데프렛샤-오톳파
자신으로부터의힘으로압박을돌파해
I'm here この地踏み締める
I'm here 코노츠치후미시메루
I'm here 이땅을밟고일어나
でかいでかい沈みゆく太陽が
데카이데카이시즈미유쿠타이요-가
커다란커다란져가는태양이
廣い廣い空を示す
히로이히로이소라오시메스
넓고넓은하늘을가르켜
I just try to find the answer
でまた步き始めるあの場所まで…
데마타아루키하지메루아노바쇼마데…
또다시걷기시작해그곳으로…
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly
I don't know that it's so big
It takes time to get it
I'm going to be there slowly