[출처] http://www.jieumai.com/
いつからかそう君をこんなに傷つけて
이츠카라카소-키미오콘나니키즈츠케테
언제부터인가그래그대를이렇게상처입히고
あの日淚を流す君の姿が瞼にうつるよ
아노히나미다오나가스키미노스가타가마부타니우츠루요
그날눈물을흘리는그대의모습이눈에비치죠
君は今新しい夢を描いて
키미와이마아타라시이유메오에가이테
그대는지금새로운꿈을그려서
ゆっくりとゆっくりと步き始める
윳쿠리토윳쿠리토아루키하지메루
천천히천천히걷기시작해요
僕はただ君のその手を握って
보쿠와타다키미노소노테오니깃테
나는그저그대의그손을잡고서
幸せの方へと
시아와세노호우에토
행복의길로
見つめ合う瞳と瞳が觸れ合うように
미츠메아우메토메가후레아우요-니
서로를바라보는눈과눈이닿듯이
抱きしめた君の肩離れないように
다키시메타키미노카타하나레나이요-니
끌어안은그대의어깨가떨어지지않도록
戶惑いも消え失せる程抱き寄せて
토마도이모키에우세루호도다키요세테
방황도사라져없어질만큼끌어안아
今はただ君だけを見つめている
이마와타다키미다케오미츠메테이루
지금은그저그대만을바라보고있어요
黃昏にそっと搖れる想い出がよみがえる
타소가레니솟토유레루오모이데가요미가에루
황혼에살며시흔들리는추억이되살아나요
遠く離れてる君の姿にいつも心でささやきかけてる
토오쿠하나레테루키미노스가타니이츠모코코로데사사야키카케테루
멀리떨어져있는그대의모습언제나마음으로속삭이며말을걸고있어요
僕は今この場所に過去を脫ぎ捨て
보쿠와이마코노바쇼니카코오누기스테
나는지금이곳에서과거를벗어버리고
どこまでもどこまでも步きつづける
도코마데모도코마데모아루키츠즈케루
어디까지든어디까지든계속걸어요
君はただ僕のこの背中を見つめ
키미와타다보쿠노코노세나카오미츠메
그대는그저나의이등을바라보고
まだ見えない明日へと
마다미에나이아시타에토
아직보이지않는내일로
果てしなく續く空の向こうにある
하테시나쿠츠즈쿠소라노무코-니아루
끝없이계속되는하늘의저편에있는
大切な未來を守れるように
타이세츠나미라이오마모레루요-니
소중한미래를지키듯이
悲しみをそらさずにこの瞳で
카나시미오소라사즈니코노메데
슬픔을피하지않고이눈으로
誰よりも君だけを見つめている
다레요리모키미다케오미츠메테이루
누구보다도그대만을바라보고있어요
見つめ合う瞳と瞳が觸れ合うように
미츠메아우메토메가후레아우요-니
서로를바라보는눈과눈이닿듯이
抱きしめた君の肩離れないように
다키시메타키미노카타하나레나이요-니
끌어안은그대의어깨가떨어지지않도록
戶惑いも消え失せる程抱き寄せて
토마도이모키에우세루호도다키요세테
방황도사라져없어질만큼끌어안아
今はただ君だけを見つめている
이마와타다키미다케오미츠메테이루
지금은그저그대만을바라보고있어요
いつも何處にいても聞こえる君の聲が
이츠모도코니이테모키코에루키미노코에가
언제나어디에있어도들려오는그대의음성이
君の悲しみを少しでも消せるように
키미노카나시미오스코시데모케세루요-니
그대의슬픔을조금이라도지울수있도록
いつからかそう君をこんなに傷つけて
이츠카라카소-키미오콘나니키즈츠케테
언제부터인가그래그대를이렇게상처입히고
あの日淚を流す君の姿が瞼にうつるよ
아노히나미다오나가스키미노스가타가마부타니우츠루요
그날눈물을흘리는그대의모습이눈에비치죠
君は今新しい夢を描いて
키미와이마아타라시이유메오에가이테
그대는지금새로운꿈을그려서
ゆっくりとゆっくりと步き始める
윳쿠리토윳쿠리토아루키하지메루
천천히천천히걷기시작해요
僕はただ君のその手を握って
보쿠와타다키미노소노테오니깃테
나는그저그대의그손을잡고서
幸せの方へと
시아와세노호우에토
행복의길로
見つめ合う瞳と瞳が觸れ合うように
미츠메아우메토메가후레아우요-니
서로를바라보는눈과눈이닿듯이
抱きしめた君の肩離れないように
다키시메타키미노카타하나레나이요-니
끌어안은그대의어깨가떨어지지않도록
戶惑いも消え失せる程抱き寄せて
토마도이모키에우세루호도다키요세테
방황도사라져없어질만큼끌어안아
今はただ君だけを見つめている
이마와타다키미다케오미츠메테이루
지금은그저그대만을바라보고있어요
黃昏にそっと搖れる想い出がよみがえる
타소가레니솟토유레루오모이데가요미가에루
황혼에살며시흔들리는추억이되살아나요
遠く離れてる君の姿にいつも心でささやきかけてる
토오쿠하나레테루키미노스가타니이츠모코코로데사사야키카케테루
멀리떨어져있는그대의모습언제나마음으로속삭이며말을걸고있어요
僕は今この場所に過去を脫ぎ捨て
보쿠와이마코노바쇼니카코오누기스테
나는지금이곳에서과거를벗어버리고
どこまでもどこまでも步きつづける
도코마데모도코마데모아루키츠즈케루
어디까지든어디까지든계속걸어요
君はただ僕のこの背中を見つめ
키미와타다보쿠노코노세나카오미츠메
그대는그저나의이등을바라보고
まだ見えない明日へと
마다미에나이아시타에토
아직보이지않는내일로
果てしなく續く空の向こうにある
하테시나쿠츠즈쿠소라노무코-니아루
끝없이계속되는하늘의저편에있는
大切な未來を守れるように
타이세츠나미라이오마모레루요-니
소중한미래를지키듯이
悲しみをそらさずにこの瞳で
카나시미오소라사즈니코노메데
슬픔을피하지않고이눈으로
誰よりも君だけを見つめている
다레요리모키미다케오미츠메테이루
누구보다도그대만을바라보고있어요
見つめ合う瞳と瞳が觸れ合うように
미츠메아우메토메가후레아우요-니
서로를바라보는눈과눈이닿듯이
抱きしめた君の肩離れないように
다키시메타키미노카타하나레나이요-니
끌어안은그대의어깨가떨어지지않도록
戶惑いも消え失せる程抱き寄せて
토마도이모키에우세루호도다키요세테
방황도사라져없어질만큼끌어안아
今はただ君だけを見つめている
이마와타다키미다케오미츠메테이루
지금은그저그대만을바라보고있어요
いつも何處にいても聞こえる君の聲が
이츠모도코니이테모키코에루키미노코에가
언제나어디에있어도들려오는그대의음성이
君の悲しみを少しでも消せるように
키미노카나시미오스코시데모케세루요-니
그대의슬픔을조금이라도지울수있도록