[Plastic tree] 幻燈機械

by 도모토 3세 posted Jun 08, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
출처: 가사나라

街燈で また ヒラヒラ
카이토우데 마타 히라히라
가로등에서 또 다시 펄럭펄럭

居場所が なくて 狂った影のような コウモリ
이바쇼가 나쿠테 구룻타 카게노요우나 고우모리
머물곳이 없어져 미친듯한 박쥐

幻燈機械のせいで,部屋は亡靈だらけだ
겐토우키카이노세이데, 헤야와보우레이다라케다
환등기계 때문에, 방은 망령투성이다.

だから 僕も ここに 居よう
다카라 보쿠모 코코니 이요우
그래서 나도 이곳에 머물겠지

なにから始めてみる?
나니카라 하지메테미루
무엇부터 시작해 보지?

今日は そうだな,誰と うまく しゃべそう
교우와 소우다나, 다레토 우마쿠 샤베소우
오늘은 그렇지만, 누구와 신나게 떠들어보자

薄暗く なりだせば,きっと僕を迎えにくるはず
우스구라쿠나리다세바, 킷토보쿠오무카에니쿠루하즈
어두컴컴해지기 시작한다면, 반드시 나를 부르러오겠지

空想の犬 連れて,枯れた草に座って
구우소우노이누쯔레테, 카레타쿠사니스왓테
공상의 개를 데리고, 마른 풀에 앉아서

君とずっとはなしてた
키미토 즛토 하나시테타
너와 계속 이야기했다

大きい風 が吹いたら, さっきノ- トにつづった 言葉が流れた
오오키이카제가후이타라, 삿키노토니쯔즛타코토바가나가레타
거센 바람이 불어온다면, 아까 노트에 계속해서 이야기가
흘렀다.

なにから 始めてみる?
나니카라 하지메테미루
무엇부터 시작해 보지?

僕は君とね,何か探したいけど
보쿠와키미토네, 나니카사가시타이케도
나는 너와 말야, 무언가 찾고 싶지만

薄暗くなりだせば, 君を誰が迎え にくるから-
우스구라 나리다세바, 키미토다레가무카 에니쿠루카라
어두워지기 시작한다면, 너를 누군가가 부르러오니까

なんでい つも僕は,君の事が解 らないの?
난데 이쯔 모보쿠와, 키미노코토가 와카라나이노?
어째서 늘 나는, 너의 일이 이해되지않은거지?

なんでい つも君は,僕の前で笑わ ないの?
난데이 쯔모키미와, 보쿠노 마에데와라와나이노?
어째서 늘 너는, 내 앞에서 웃지 않는거지?

なんでいつも僕は,君の事が 解らないの?
난데 이 쯔모보쿠와, 키미노코토 가와카라나이노?
어째서 늘 나는, 너의 일이 이해되지않은거지?

なんでいつも君は,僕の前で笑わないんだろう?
난데이쯔모 키미와, 보쿠노 마에데와라 와나인다로우?
어째서 늘 너는, 내 앞에서 웃지 않는 것일까?

とおく とおく ポルカが 聞こえた
토오쿠 토오쿠 포루카가 키코에타
멀리 멀리 폴카가 들려왔다

なにから始めてみる?
나니카라 하지메테미루
무엇부터 시작해 보지?

今日は そうだな,誰と うまく しゃべそう
교우와 소우다나, 다레토 우마쿠 샤베소우
오늘은 그렇지만, 누구와 신나게 떠들어보자

薄暗く なりだせば,きっと僕を迎えにくるはず
우스구라쿠나리模섰? 킷토보쿠오무카에니쿠루하즈
어두컴컴해지기 시작한다면, 반드시 나를 부르러오겠지

なんでいつも僕は,君の事が解らないの?
난데 이쯔모보쿠와, 키미노코토가와카라나이노?
어째서 늘 나는, 너의 일이 이해되지않은거지?

なんでいつも君は,僕の前で笑わないの?
난데이쯔모키미와, 보쿠노 마에데와라와나이노?
어째서 늘 너는, 내 앞에서 웃지 않는거지?

なんでいつも僕は,君と うまくしゃべれないの?
난데이쯔모보쿠와, 키미토 우마쿠 샤베레나이노?
어째서 늘 나는, 너와 신나게 떠들 수 없는거지?

暗くなった野原に僕だけひとりにしないで
쿠라쿠낫타노겐니보쿠다케히토리니시나이데
어두워진 들판에서 나만 혼자서 있을수 없어서

雲が ただ流れた
쿠모가타다나가레타
구름이 그저 흘러갔다

雲が ただ流れた
쿠모가타다나가레타
구름이 그저 흘러갔다

ライライライライライライ---
라이라이라이라이라이라이---