浜崎あゆみ - SIGNAL
新しいドア開けて知らない場所へ出て
새로운 문을 열고 모르는 곳으로 나와
(아타라시이 도아 아케테 시라나이 바쇼에 데테)
しまっても私は私だと言い切るから
버렸어도 난 나라고 잘라 말할 수 있으니까.
(시맛테모 와타시와 와타시다토 이이키루카라)
そこがどんな場所でも生き抜いてみせるよ
그 곳이 어떤 장소라도 살아 남을 거야.
(소코가 돈나 바쇼데모 이키누이테 미세루요)
一生に一度の戦い挑むため
일생에 한 번뿐인 싸움에 도전하기 위해.
(잇쇼니 이치도노 타타카이 이도무타메)
※
過去はきっと現在とは比べものにならない
과거는 분명 현재와는 비교가 되지 않아.
(카코와 킷토 겐자이토와 쿠라베모노니 나라나이)
だけど現在に未来が勝てるわけがないさ
하지만 현재에서 미래가 이길 리가 없지.
(다케도 겐자이니 미라이가 카테루와케가 나이사)
※
△
次の信号青になったら走り出すことに決めたんだ
다음 신호가 파랗게 되면 달리기로 했어.
(츠기니 신고 아오니 낫타라 하시리다스코토니 키메탄다)
黄色になって赤で止まって心の準備はいいかい?
노란색을 지나 빨간 색에서 멈춰. 마음의 준비는 됐어?
(키이로니 낫테 아카데 토맛테 코코로노 쥰비와 이이카이)
△
周りの雑音にはもう聞き飽きたから
주변의 잡음에는 이제 질렸으니까
(마와리노 자츠온니와 모오 키키아키타카라)
わかってくれる人はたった一人でいい
이해해주는 사람은 단 한 명으로 충분해.
(와캇테쿠레루 히토와 탓타히토리데 이이)
好きなモノは残さす食べ尽くしてしまって
좋아하는 것은 남김 없이 먹어버리고,
(스키나 모노와 노코사즈 타베츠쿠시테 시맛테)
嫌いなモノは全てどこかへ捨ててしまおう
싫어하는 건 모두 어딘가에 버려두자.
(키라이모노와 스베테 도코카에 스테테시마오오)
楽しかったよ いつかもうずっと昔の話になるけれど
즐거웠어. 언젠가의 좀 옛날 얘기지만,
(타노시캇타요 이츠카 모오 무카시노 하나시니 나루케레도)
思い出なんて いつも都合のいい様に蘇るじゃない
추억은 항상 아름답게 되살아나잖아.
(오모이데난테 이츠모 츠고오노 이이요오니 요미가에루쟈나이)
□
今なら言える深呼吸して胸を張って自信をもって
지금이라면 말할 수 있어. 심호흡하며, 가슴을 펴고 자신을 갖고서
(이마날 이에루 신코큐시테 무네오 핫테 지신오 못테)
立ち止まってるヒマなんてない私には時間がない
멈춰서 있을 틈은 없어. 내게는 시간이 없어.
(타치토맛테루 히마난테나이 와타시니와 지칸가나이)
□
Repeat ※
Repeat △
Repeat □
新しいドア開けて知らない場所へ出て
새로운 문을 열고 모르는 곳으로 나와
(아타라시이 도아 아케테 시라나이 바쇼에 데테)
しまっても私は私だと言い切るから
버렸어도 난 나라고 잘라 말할 수 있으니까.
(시맛테모 와타시와 와타시다토 이이키루카라)
そこがどんな場所でも生き抜いてみせるよ
그 곳이 어떤 장소라도 살아 남을 거야.
(소코가 돈나 바쇼데모 이키누이테 미세루요)
一生に一度の戦い挑むため
일생에 한 번뿐인 싸움에 도전하기 위해.
(잇쇼니 이치도노 타타카이 이도무타메)
※
過去はきっと現在とは比べものにならない
과거는 분명 현재와는 비교가 되지 않아.
(카코와 킷토 겐자이토와 쿠라베모노니 나라나이)
だけど現在に未来が勝てるわけがないさ
하지만 현재에서 미래가 이길 리가 없지.
(다케도 겐자이니 미라이가 카테루와케가 나이사)
※
△
次の信号青になったら走り出すことに決めたんだ
다음 신호가 파랗게 되면 달리기로 했어.
(츠기니 신고 아오니 낫타라 하시리다스코토니 키메탄다)
黄色になって赤で止まって心の準備はいいかい?
노란색을 지나 빨간 색에서 멈춰. 마음의 준비는 됐어?
(키이로니 낫테 아카데 토맛테 코코로노 쥰비와 이이카이)
△
周りの雑音にはもう聞き飽きたから
주변의 잡음에는 이제 질렸으니까
(마와리노 자츠온니와 모오 키키아키타카라)
わかってくれる人はたった一人でいい
이해해주는 사람은 단 한 명으로 충분해.
(와캇테쿠레루 히토와 탓타히토리데 이이)
好きなモノは残さす食べ尽くしてしまって
좋아하는 것은 남김 없이 먹어버리고,
(스키나 모노와 노코사즈 타베츠쿠시테 시맛테)
嫌いなモノは全てどこかへ捨ててしまおう
싫어하는 건 모두 어딘가에 버려두자.
(키라이모노와 스베테 도코카에 스테테시마오오)
楽しかったよ いつかもうずっと昔の話になるけれど
즐거웠어. 언젠가의 좀 옛날 얘기지만,
(타노시캇타요 이츠카 모오 무카시노 하나시니 나루케레도)
思い出なんて いつも都合のいい様に蘇るじゃない
추억은 항상 아름답게 되살아나잖아.
(오모이데난테 이츠모 츠고오노 이이요오니 요미가에루쟈나이)
□
今なら言える深呼吸して胸を張って自信をもって
지금이라면 말할 수 있어. 심호흡하며, 가슴을 펴고 자신을 갖고서
(이마날 이에루 신코큐시테 무네오 핫테 지신오 못테)
立ち止まってるヒマなんてない私には時間がない
멈춰서 있을 틈은 없어. 내게는 시간이 없어.
(타치토맛테루 히마난테나이 와타시니와 지칸가나이)
□
Repeat ※
Repeat △
Repeat □