ひとりぼっちのクリスマス
(히토리봇치노 크리스마스)
외톨이의 크리스마스
작사 - Sally-Shu
작곡 - Sally-Shu
노래 - KinKi Kids
秋が過ぎて冬の風に震え出す街竝みに
(아키가 스기테 후유노 카제니 후루에다스 마치나미니)
가을이 지나고 겨울의 바람에 떨기 시작하는 길모퉁이에
忘れかけた白い雲の道が輝きだす
(와스레카케타 시로이 쿠모노 미치가 카가야키다스)
잊고 있었던 흰 구름의 길이 빛나기 시작해요
どこまでも續く光りのまぶしさの中で
(도코마데모 츠즈쿠 히카리노 마부시사노 나카데)
어디까지도 이어지는 빛의 눈부심 안에서
1年中で1番の
(이치넨 나카데 이치방노)
1년 중에 가장
素敵な日に出逢ったら
(스테키나 히니 데앗타라)
멋진 날에 만난다면
X'mas Time
(X'mas Time)
X'mas Time
誰も知らない部屋でアジア1の
(다레모 시라나이 헤야데 아지아 이치노)
누구도 알 수 없는 방에서 아시아 최초의
小さなクリスマスのとも
(치이사나 쿠리스마스노 토모)
작은 크리스마스의 등불을
ともした さあ始まるよ
(토모시타 사- 하지마루요)
켰어요, 자 시작해요!
窓ガラスの向こう側に廣がる白い街は
(마도가라스노 무코- 소바니 히로가루 시로이 마치와)
창문 유리 넘어로 펼쳐지느 새하얀 거리는
昨日までと少し違う 特別なともだから
(키노-마데토 스코시 치가우 토쿠베츠나 토모다카라)
어제까지와는 조금 다른 특벽한 등불이니까
今年こそ2人になれるなんておもってたけど
(쿄-넨코소 후타리니 나레루난테 오못테타케도)
올해야말로 두 사람이 될 수 있을꺼라고 생각했지만
何も君に傳えられずに
(나니모 키미니 츠타에라레즈니)
무엇도 그대에게 전해지지 않고
時間だけが過ぎてく
(지캉다케가 스기테쿠)
시간만이 흘러가요
X'mas Time
(X'mas Time)
X'mas Time
誰も知らない部屋でアジア1の
(다레모 시라나이 헤야데 아지아 이치노)
누구도 알 수 없는 방에서 아시아 최초의
小さなクリスマスのとも
(치이사나 쿠리스마스노 토모)
작은 크리스마스의 등불을
ゆれてる さあ始めよう
(유레테루 사- 하지메요-)
흔들려요, 자 시작해요!
少しづつ消える街のあかり見つめてた
(스코시즈츠 키에루 마치노 아카리 미츠메테타)
조금씩 사라지는 거리의 불빛을 바라봤죠
鐘の音が遠くで響く
(카네노 네가 토오쿠데 히비쿠)
종소리가 멀리서 울려요
X'mas Time
(X'mas Time)
X'mas Time
誰も知らない部屋でアジア1の
(다레모 시라나이 헤야데 아지아 이치노)
누구도 알 수 없는 방에서 아시아 최초의
小さなクリスマスのとももうすぐ消えるだろう
(치이사나 쿠리스마스노 토모 모-스구 키에루다로-)
작은 크리스마스 등불도 이제 곧 사라지겠죠
X'mas Time
(X'mas Time)
X'mas Time
今夜は君を誘えたら良かったけど
(콘야와 키미오 사소에타라 요캇타케도)
오늘 밤은 그대를 유혹했다면 좋았겠지만
誰もみな幸せになれる日なら良かったのにな
(다레모 미나 시아와세니 나레루 히나라 요캇타노니나)
다른 이들도 모두 행복할 수 있는 날이라면 좋아요
SILENT NIGHT HOLY NIGHT
SILENT NIGHT HOLY NIGHT
SILENT NIGHT HOLY NIGHT
SILENT NIGHT HOLY NIGHT
지음아이 http://www.jieumai.com/
(히토리봇치노 크리스마스)
외톨이의 크리스마스
작사 - Sally-Shu
작곡 - Sally-Shu
노래 - KinKi Kids
秋が過ぎて冬の風に震え出す街竝みに
(아키가 스기테 후유노 카제니 후루에다스 마치나미니)
가을이 지나고 겨울의 바람에 떨기 시작하는 길모퉁이에
忘れかけた白い雲の道が輝きだす
(와스레카케타 시로이 쿠모노 미치가 카가야키다스)
잊고 있었던 흰 구름의 길이 빛나기 시작해요
どこまでも續く光りのまぶしさの中で
(도코마데모 츠즈쿠 히카리노 마부시사노 나카데)
어디까지도 이어지는 빛의 눈부심 안에서
1年中で1番の
(이치넨 나카데 이치방노)
1년 중에 가장
素敵な日に出逢ったら
(스테키나 히니 데앗타라)
멋진 날에 만난다면
X'mas Time
(X'mas Time)
X'mas Time
誰も知らない部屋でアジア1の
(다레모 시라나이 헤야데 아지아 이치노)
누구도 알 수 없는 방에서 아시아 최초의
小さなクリスマスのとも
(치이사나 쿠리스마스노 토모)
작은 크리스마스의 등불을
ともした さあ始まるよ
(토모시타 사- 하지마루요)
켰어요, 자 시작해요!
窓ガラスの向こう側に廣がる白い街は
(마도가라스노 무코- 소바니 히로가루 시로이 마치와)
창문 유리 넘어로 펼쳐지느 새하얀 거리는
昨日までと少し違う 特別なともだから
(키노-마데토 스코시 치가우 토쿠베츠나 토모다카라)
어제까지와는 조금 다른 특벽한 등불이니까
今年こそ2人になれるなんておもってたけど
(쿄-넨코소 후타리니 나레루난테 오못테타케도)
올해야말로 두 사람이 될 수 있을꺼라고 생각했지만
何も君に傳えられずに
(나니모 키미니 츠타에라레즈니)
무엇도 그대에게 전해지지 않고
時間だけが過ぎてく
(지캉다케가 스기테쿠)
시간만이 흘러가요
X'mas Time
(X'mas Time)
X'mas Time
誰も知らない部屋でアジア1の
(다레모 시라나이 헤야데 아지아 이치노)
누구도 알 수 없는 방에서 아시아 최초의
小さなクリスマスのとも
(치이사나 쿠리스마스노 토모)
작은 크리스마스의 등불을
ゆれてる さあ始めよう
(유레테루 사- 하지메요-)
흔들려요, 자 시작해요!
少しづつ消える街のあかり見つめてた
(스코시즈츠 키에루 마치노 아카리 미츠메테타)
조금씩 사라지는 거리의 불빛을 바라봤죠
鐘の音が遠くで響く
(카네노 네가 토오쿠데 히비쿠)
종소리가 멀리서 울려요
X'mas Time
(X'mas Time)
X'mas Time
誰も知らない部屋でアジア1の
(다레모 시라나이 헤야데 아지아 이치노)
누구도 알 수 없는 방에서 아시아 최초의
小さなクリスマスのとももうすぐ消えるだろう
(치이사나 쿠리스마스노 토모 모-스구 키에루다로-)
작은 크리스마스 등불도 이제 곧 사라지겠죠
X'mas Time
(X'mas Time)
X'mas Time
今夜は君を誘えたら良かったけど
(콘야와 키미오 사소에타라 요캇타케도)
오늘 밤은 그대를 유혹했다면 좋았겠지만
誰もみな幸せになれる日なら良かったのにな
(다레모 미나 시아와세니 나레루 히나라 요캇타노니나)
다른 이들도 모두 행복할 수 있는 날이라면 좋아요
SILENT NIGHT HOLY NIGHT
SILENT NIGHT HOLY NIGHT
SILENT NIGHT HOLY NIGHT
SILENT NIGHT HOLY NIGHT
지음아이 http://www.jieumai.com/