[椎名純平 with 篠原涼子] 白晝夢

by ラプリユズ posted May 31, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/                      

10月の風に抱かれいつか來た道をさまよう
10가츠노카제니다카레이츠카키타미치오사마요우
10월의바람에감싸여언젠가왔던길을배회해요

やわらかい光に包まれ憂鬱なことふと考える
야와라카이히카리니츠츠마레유-우츠나코토후토캉가에루
부드러운빛에감싸여우울한것을문득생각해버려요

あなたの優しい噓で終わらない夢を見た夜
아나타노야사시이우소데오와라나이유메오미타요루
그대의다정한거짓말로끝나지않은꿈을본밤

そっと後ろ手で外してた藥指の悲しい運命
솟토우시로테데하즈시테타쿠스리유비노카나시이운메이
살며시손을뒤로해빼었던약지의슬픈운명

若さだとか愛だとかあなたは輕くいなして
와카사다토카아이다토카아나타와카루쿠이나시테
젊음이라던가사랑이라던가그대는가볍게피해서

犯しかけた間違いをさりげなく諭した
오카시카케타마치가이오사리게나쿠나오시타
잘못된것을아무렇지도않게고쳐주었어

あなたが去っていくことが悲しいのではなくて
아나타가삿테이쿠코토가카나시이노데와나쿠테
그대가가버리는것이슬픈것이아니라

あなたのおだやかな微笑みが戀しいのではなくて
아나타노오다야카나호호에미가이토시이노데와나쿠테
그대의온화한미소가사랑스러운것이아니라

ただ言い表せない深い深い想いが
타다이이아라와세나이후카이후카이오모이가
그저말할수없는깊고깊은사랑이

遠い記憶の彼方へいざなってく
토오이키오쿠노카나타에이자낫테쿠
먼기억의저편으로사라져가

遲すぎた出逢いのことや敢えて尋ねずにいた淚の理由や
오소스기타데아이노코토야아에테타즈네즈니이타나미다노리유-야
너무늦어버린만남이나만나서묻지않았던눈물의이유라던가

よく晴れた朝の眩しさ目を外したいものまで突き刺さる
요쿠하레타아사노마부시사메오하즈시타이모노마데츠키사사루
맑게개인아침의눈부심이눈을피하고싶은것까지비추어

美しくも儚い生溫かい記憶の斷片が
우츠쿠시쿠모하카나이나마아타타카이키오쿠노단펜가
아름답지만덧없는따스한기억의단편이

殘酷なまでに優しく包みこんでいく
잔코쿠나마데니야사시쿠츠츠미콘데이쿠
잔혹할만큼부드럽게감싸가

斷ち切る術を知らないまま臆病な心は
타치키루스베오시라나이마마오쿠뵤-나코코로와
딱잘라버리는기술을모르는채로겁쟁이인마음은

あなたの噓のなか白い夢を見續ける
아나타노우소노나카시로이유메오미츠즈케루
그대의거짓말속에하얀꿈을계속보고

あなたが去っていくことが悲しいのではなくて
아나타가삿테이쿠코토가카나시이노데와나쿠테
그대가가버리는것이슬픈것이아니라

あなたのおだやかな微笑みが戀しいのではなくて
아나타노오다야카나호호에미가이토시이노데와나쿠테
그대의온화한미소가사랑스러운것이아니라

まだ飮み干せないほろ苦い想いが
마다노미호세나이호로니가이오모이가
아직다마실수없는아주쓴사랑이

過ぎ去った過去の破片溶かしてく
스기삿타카코노하헨토카시테쿠
지나간과거의파편을녹여가

あなたが去っていくことが悲しいのではなくて
아나타가삿테이쿠코토가카나시이노데와나쿠테
그대가가버리는것이슬픈것이아니라

あなたのおだやかな微笑みが戀しいのではなくて
아나타노오다야카나호호에미가이토시이노데와나쿠테
그대의온화한미소가사랑스러운것이아니라

ただ言い表せない深い深い想いが
타다이이아라와세나이후카이후카이오모이가
그저말할수없는깊고깊은사랑이

遠い記憶の彼方へいざなってく
토오이키오쿠노카나타에이자낫테쿠
먼기억의저편으로사라져가