[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
あたしはいつも空を光る空を見上げてた
아타시와이츠모소라오히카루소라오미아게테타
나는언제나하늘을, 빛나는하늘을올려다보았었죠
飛び立ち翼手に入れこの空見下ろしてみたいの
토비타치츠바사테니이레코노소라미오로시테미타이노
날아오를수있는날개를손에넣어이하늘을내려다보고싶어요
未來はどうあがいてても必ず訪れるから
미라이와도-아가이테테모카나라즈오토즈레루카라
미래는어떻게해서라도반드시찾아올테니까
誰も見たことのない景色を望んでしまう
다레모미타코토노나이케시키오노존데시마우
누구도본적없는풍경을바라고있죠
とどまる事を知らない不安を抱えた夢を
토도마루코토오시라나이후안오카카에타유메오
멈추어나아가지못하는것일모르는불안을끌어안은꿈을
今は心赴くままに抱こう
이마와코코로오모무쿠마마니이다코-
지금은마음을향한채로끌어안아요
泣いて笑う度に思うあたしが生きてる意味を
나이테와라우타비니오모우아타시가이키테루이미오
울고웃을때마다생각하죠내가살아있는의미를
人はまるで色とりどりの星のようだね
히토와마루데이로토리도리노호시노요-다네
사람은마치제각각화려한별과같죠
あたしにしか出來ない傳え方ってあるはずよ
아타시니시카데키나이츠타에카탓테아루하즈요
나밖에할수없는전달방법이있을거예요
歌を奏でるように自然に優しくありたい
우타오카나데루요-니시젠니야사시쿠아리타이
노래를연주하듯이자연스럽게다정하게있고싶어요
時にこの空の大きさにただ啞然としちゃうけど
토키니코노소라노오-키사니아젠토시챠우케도
때로는이하늘의커다람에그저말문이막히지만
流れゆく世界の眞ん中で立ち止まれない
나가레유쿠세카이노만나카데타치토마레나이
흘러가는세상의한가운데에멈추어설수는없어요
振り返ることは出來ないどんなに寂しい夜も
후리카에루코토와데키나이돈나니사미시이요루모
뒤돌아보는것은할수없어요너무나외로운밤에도
逃げない泣かないあたしの代わりは居ない
니게나이나카나이아타시노카와리와이나이
달아나지않아오울지않아요나를대신할수있는것은없죠
夜空を見上げれば思うあたしが生きてる意味を
요조라오미아게레바오모우아타시가이키테루이미오
밤하늘을올려다보며생각해요내가살아가는의미를
人はまるで色とりどりの星のようだね
히토와마루데이로토리도리노호시노요-다네
사람은마치제각각화려한별과같죠
飾り立てたような綺麗な夜空
카자리타테타요-나키레이나요조라
멋지게장식한아름다운밤하늘
そしてまたあたしは見上げた
소시테마타아타시와미아게타
그리고또다시나는올려다보았죠
未來はどうあがいてても必ず訪れるから
미라이와도-아가이테테모카나라즈오토즈레루카라
미래는어떻게해서라도반드시찾아올테니까
誰も見たことのない景色を望んでしまう
다레모미타코토노나이케시키오노존데시마우
누구도본적없는풍경을바라고있죠
とどまる事を知らない不安を抱えた夢を
토도마루코토오시라나이후안오카카에타유메오
멈추어나아가지못하는것일모르는불안을끌어안은꿈을
今は心赴くままに抱こう
이마와코코로오모무쿠마마니이다코-
지금은마음을향한채로끌어안아요
泣いて笑う度に思うあたしが生きてる意味を
나이테와라우타비니오모우아타시가이키테루이미오
울고웃을때마다생각하죠내가살아있는의미를
人はまるで色とりどりの星のようだね
히토와마루데이로토리도리노호시노요-다네
사람은마치제각각화려한별과같죠
振り返ることは出來ないどんなに寂しい夜も
후리카에루코토와데키나이돈나니사미시이요루모
뒤돌아보는것은할수없어요너무나외로운밤에도
逃げない泣かないあたしの代わりは居ない
니게나이나카나이아타시노카와리와이나이
달아나지않아오울지않아요나를대신할수있는것은없죠
夜空を見上げれば思うあたしが生きてる意味を
요조라오미아게레바오모우아타시가이키테루이미오
밤하늘을올려다보며생각해요내가살아가는의미를
人はまるで色とりどりの星のようだね
히토와마루데이로토리도리노호시노요-다네
사람은마치제각각화려한별과같죠
あたしはいつも空を光る空を見上げてた
아타시와이츠모소라오히카루소라오미아게테타
나는언제나하늘을, 빛나는하늘을올려다보았었죠
飛び立ち翼手に入れこの空見下ろしてみたいの
토비타치츠바사테니이레코노소라미오로시테미타이노
날아오를수있는날개를손에넣어이하늘을내려다보고싶어요
未來はどうあがいてても必ず訪れるから
미라이와도-아가이테테모카나라즈오토즈레루카라
미래는어떻게해서라도반드시찾아올테니까
誰も見たことのない景色を望んでしまう
다레모미타코토노나이케시키오노존데시마우
누구도본적없는풍경을바라고있죠
とどまる事を知らない不安を抱えた夢を
토도마루코토오시라나이후안오카카에타유메오
멈추어나아가지못하는것일모르는불안을끌어안은꿈을
今は心赴くままに抱こう
이마와코코로오모무쿠마마니이다코-
지금은마음을향한채로끌어안아요
泣いて笑う度に思うあたしが生きてる意味を
나이테와라우타비니오모우아타시가이키테루이미오
울고웃을때마다생각하죠내가살아있는의미를
人はまるで色とりどりの星のようだね
히토와마루데이로토리도리노호시노요-다네
사람은마치제각각화려한별과같죠
あたしにしか出來ない傳え方ってあるはずよ
아타시니시카데키나이츠타에카탓테아루하즈요
나밖에할수없는전달방법이있을거예요
歌を奏でるように自然に優しくありたい
우타오카나데루요-니시젠니야사시쿠아리타이
노래를연주하듯이자연스럽게다정하게있고싶어요
時にこの空の大きさにただ啞然としちゃうけど
토키니코노소라노오-키사니아젠토시챠우케도
때로는이하늘의커다람에그저말문이막히지만
流れゆく世界の眞ん中で立ち止まれない
나가레유쿠세카이노만나카데타치토마레나이
흘러가는세상의한가운데에멈추어설수는없어요
振り返ることは出來ないどんなに寂しい夜も
후리카에루코토와데키나이돈나니사미시이요루모
뒤돌아보는것은할수없어요너무나외로운밤에도
逃げない泣かないあたしの代わりは居ない
니게나이나카나이아타시노카와리와이나이
달아나지않아오울지않아요나를대신할수있는것은없죠
夜空を見上げれば思うあたしが生きてる意味を
요조라오미아게레바오모우아타시가이키테루이미오
밤하늘을올려다보며생각해요내가살아가는의미를
人はまるで色とりどりの星のようだね
히토와마루데이로토리도리노호시노요-다네
사람은마치제각각화려한별과같죠
飾り立てたような綺麗な夜空
카자리타테타요-나키레이나요조라
멋지게장식한아름다운밤하늘
そしてまたあたしは見上げた
소시테마타아타시와미아게타
그리고또다시나는올려다보았죠
未來はどうあがいてても必ず訪れるから
미라이와도-아가이테테모카나라즈오토즈레루카라
미래는어떻게해서라도반드시찾아올테니까
誰も見たことのない景色を望んでしまう
다레모미타코토노나이케시키오노존데시마우
누구도본적없는풍경을바라고있죠
とどまる事を知らない不安を抱えた夢を
토도마루코토오시라나이후안오카카에타유메오
멈추어나아가지못하는것일모르는불안을끌어안은꿈을
今は心赴くままに抱こう
이마와코코로오모무쿠마마니이다코-
지금은마음을향한채로끌어안아요
泣いて笑う度に思うあたしが生きてる意味を
나이테와라우타비니오모우아타시가이키테루이미오
울고웃을때마다생각하죠내가살아있는의미를
人はまるで色とりどりの星のようだね
히토와마루데이로토리도리노호시노요-다네
사람은마치제각각화려한별과같죠
振り返ることは出來ないどんなに寂しい夜も
후리카에루코토와데키나이돈나니사미시이요루모
뒤돌아보는것은할수없어요너무나외로운밤에도
逃げない泣かないあたしの代わりは居ない
니게나이나카나이아타시노카와리와이나이
달아나지않아오울지않아요나를대신할수있는것은없죠
夜空を見上げれば思うあたしが生きてる意味を
요조라오미아게레바오모우아타시가이키테루이미오
밤하늘을올려다보며생각해요내가살아가는의미를
人はまるで色とりどりの星のようだね
히토와마루데이로토리도리노호시노요-다네
사람은마치제각각화려한별과같죠