[平井堅] まばたき

by ラプリユズ posted May 29, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/                              

幼い頃から言えないままで
오사나이코로카라이에나이마마데
어린시절부터말할수없는채로

閉じこめた暗闇が廣がってゆく
토지코메타쿠라야미가히로갓테유쿠
닫혀버린어두운암흑이넓어져가요

吹きつける風に背中を向けて
후키츠케루카제니세나카오무케테
불어오는바람에등을돌리고

指先はその冷たさを知らなかった
유비사키와소노츠메타사오시라나캇타
손끝은그차가움을알지못했죠

君の大きさが君の秘められた情熱が
키미노오-키사가키미노히메라레타죠-네츠가
그대의큰마음이그대의감춰진정열이

僕の鼓動を呼び覺まし心溶かしてく
보쿠노코도-오요비사마시코코로토카시테쿠
나의고동을불러깨워마음을녹여가요

聞こえるよ感じるよ眞實のことばが
키코에루요칸지루요혼토-노코토바가
들려요느끼고있어요진실된말을

凍りつき凍えていたこの胸に
코오리츠키코옷테이타코노무네니
얼어붙어녹지않았던이가슴에

移り行く季節の中決して變わらない
우츠리유쿠토키노나카켓시테카와라나이
바뀌어가는계절속에결코변하지않는

君がほらそこにいるよ
키미가호라소코니이루요
그대가그곳에있어요

何處までも續く旅路の果てに
도코마데모츠즈쿠타비지노하테니
어디까지든계속되는여행길의끝에

僕たちは何を見つめているのだろう
보쿠타치와나니오미츠메테이루노다로-
우리들은무엇을발견하고있는걸까요

君の靜けさは君の生命の美しさは
키미노시즈케사와키미노이노치노우츠쿠시사와
그대의조용함과그대생명의아름다움은

光を放ち一筋の道標になる
히카리오하나치히토스지노미치시루베니나루
빛을발해한줄기이정표가되어요

傳えてよ敎えてよ眞實のことばを
츠타에테요오시에테요혼토-노코토바오
전해줘요가르쳐줘요진실된말을

奪い去り減んで行くその前に
우바이사리호론데유쿠소노마에니
빼앗아가없어지기전에

移り行く季節の中決して變わらない
우츠리유쿠토키노나카켓시테카와라나이
바뀌어가는계절속에결코변하지않는

君だけがそこにいるよ
키미다케가소코니이루요
그대만이그곳에있어요

目の前の奇跡が僕らに問いかける
메노마에노키세키가보쿠라니토이카케루
눈앞의기적이우리들에게묻고있죠

まばたきもせず燒き付けよう
마바타키모세즈야키츠케요-
눈도깜빡이지않은채화인을찍어요

誰のものでもなく全てに注ぐ愛を
다레노모노데모나쿠스베테니소소구아이오
누구의것도아닌모든것에내리는사랑을

聞こえるよ感じるよ眞實のことばが
키코에루요칸지루요혼토-노코토바가
들려요느끼고있어요진실된말을

凍りつき凍えていたこの胸に
코오리츠키코옷테이타코노무네니
얼어붙어녹지않았던이가슴에

移り行く季節の中決して變わらない
우츠리유쿠토키노나카켓시테카와라나이
바뀌어가는계절속에결코변하지않는

君がほらそこにいるよ
키미가호라소코니이루요
그대가그곳에있어요

傳えてよ敎えてよ眞實のことばを
츠타에테요오시에테요혼토-노코토바오
전해줘요가르쳐줘요진실된말을

奪い去り減んで行くその前に
우바이사리호론데유쿠소노마에니
빼앗아가없어지기전에

移り行く季節の中決して變わらない
우츠리유쿠토키노나카켓시테카와라나이
바뀌어가는계절속에결코변하지않는

君だけがそこにいるよ
키미다케가소코니이루요
그대만이그곳에있어요