ねぇ 明日 しんでしまおうかしら…
네- 아시타 신데시마오우카시라...
있잖아 내일 죽어버린다면
もどかしいこと全てのあてつけに
모도카시이 코토 스베테노 아테츠케니
답답한 일 전부를 보여주어
君の心ゆれますか?
키미노 코코로 유레마스까?
그대의 마음 흔들립니까?
ぼくのことで後悔してくれますか?
보쿠노 코토데 코우카이시테 쿠레마스까?
나의 일로 후회해줄겁니까?
ねぇ それ以外のやり方で どうすれば神にすぐなれる?
네- 소레 이가이노 야라카타데 도우스레바 카미니 스구나레르?
있잖아 그거이외의 방법으로 어떻하면 신으로 바로되지?
感じわるいかしら…
칸지와루이카시라...
느낌이 나쁘다면...
でも何もかもが氣にさわるのです
데모 나니모카모가 키니 사와르노데스
그래도 무엇이든지 신경에 방해가되는것입니다
君の淚おちますか?
키미노 나미다 오치마스까?
그대의 눈물 떨어집니까?
あのニブイくそ野郞も泣くかしら
아노 니부이 쿠소야로모 나쿠카시라
저 둔한 빌어먹을 녀석도 운다면
ねぇ もう少しだけお手軽に 神になるにはどうすればいい?
네- 모- 스코시다케 오테가르니 카미니나루니와 도우스레바이이?
있잖아 이제 조금만 가볍게 신이될려면 어떻하면 좋을까?
そばにいて そばにいて そしてぼくの味方になって
소바니이테 소바니이테 소시테 보쿠노 미카타니 낫테
옆에 있어줘 옆에 있어줘 그리고 나의편이 되어줘
許さない 許せないけど 君にいてほしいの…
유르사나이 유르사나이케도 키미니이테호시이노...
용서할수 없어 용서할수 없지만 그대에게 있고싶은걸...
ねぇ 明日 しんでもらおうかしら…
네- 아시타 신데모라오-카시라...
있잖아 내일 죽어버린다면...
ぼくと君以外全ての人に
보쿠토 키미 이가이 스베테노 히토니
나와 그대 이외의 모든 사람에게
花でうめて差し上げましょう
하나데 우메테 사시아게마쇼
꽃으로 메워서 드립시다
その匂いがこの街を覆うくらい
소노 니오이가 코노 마치오 오오으 쿠라이
그 향기가 이 거리를 뒤덮을 정도로
誰かが邪魔しなければ ぼくらは神になれるはず
다레카가 쟈마시나케레바 보쿠라와 카미니나레르하즈
누군가가 방해하지않으면 우리들은 신이될거에요
とまらない とまれないから ぼくの話を聞いて
토마라나이 토마레나이카라 보쿠노 하나시오 키이테
멈출수없어 멈출수없으니까 나의 말을 들어줘요
信じない 信じられない こんな世界なんて
신지나이 신지라레나이 콘나 세카이난테
믿을수없어 믿어지지않아 이런 세상따위
月が出てればいいけど
츠키가 데테레바 이이케도
달이 뜨면 좋겠지만
暗闇でもう迷うのはイヤだもの
쿠라야미데 모- 마요우노와 이야다모노
어둠으로 이제 헤매는것은 싫은것
海にうつった月の道 たどれば神に近づける
우미니 우츳타 츠키노 미치 타도레바 카미니 치카즈케루
바다에 비친 달의 길 따라가면 신에게 가까워져요
そばにいて そばにいて そしてぼくの味方になって
소바니이테 소바니이테 소시테 보쿠노 미카타니 낫테
옆에있어줘 옆에있어줘 그리고 나의편이 되어줘
許さない 許さないけど 君にいてほしいよ…
유르사나이 유르사나이케도 키미니이테호시이요...
용서할수 없어 용서할수 없어 그대에게 있고싶어요...
ありがとう ありがとう いつも抱きしめてくれて
아리가토- 아리가토- 이츠모 다키시메테쿠레테
고마워요 고마워요 언제나 안아줘서
ありがとう ありがとう ぼくにウソついてくれて
아리가토- 타리가토- 보쿠니 우소츠이테쿠레테
고마워요 고마워요 나에게 거짓말을 지어줘서
네- 아시타 신데시마오우카시라...
있잖아 내일 죽어버린다면
もどかしいこと全てのあてつけに
모도카시이 코토 스베테노 아테츠케니
답답한 일 전부를 보여주어
君の心ゆれますか?
키미노 코코로 유레마스까?
그대의 마음 흔들립니까?
ぼくのことで後悔してくれますか?
보쿠노 코토데 코우카이시테 쿠레마스까?
나의 일로 후회해줄겁니까?
ねぇ それ以外のやり方で どうすれば神にすぐなれる?
네- 소레 이가이노 야라카타데 도우스레바 카미니 스구나레르?
있잖아 그거이외의 방법으로 어떻하면 신으로 바로되지?
感じわるいかしら…
칸지와루이카시라...
느낌이 나쁘다면...
でも何もかもが氣にさわるのです
데모 나니모카모가 키니 사와르노데스
그래도 무엇이든지 신경에 방해가되는것입니다
君の淚おちますか?
키미노 나미다 오치마스까?
그대의 눈물 떨어집니까?
あのニブイくそ野郞も泣くかしら
아노 니부이 쿠소야로모 나쿠카시라
저 둔한 빌어먹을 녀석도 운다면
ねぇ もう少しだけお手軽に 神になるにはどうすればいい?
네- 모- 스코시다케 오테가르니 카미니나루니와 도우스레바이이?
있잖아 이제 조금만 가볍게 신이될려면 어떻하면 좋을까?
そばにいて そばにいて そしてぼくの味方になって
소바니이테 소바니이테 소시테 보쿠노 미카타니 낫테
옆에 있어줘 옆에 있어줘 그리고 나의편이 되어줘
許さない 許せないけど 君にいてほしいの…
유르사나이 유르사나이케도 키미니이테호시이노...
용서할수 없어 용서할수 없지만 그대에게 있고싶은걸...
ねぇ 明日 しんでもらおうかしら…
네- 아시타 신데모라오-카시라...
있잖아 내일 죽어버린다면...
ぼくと君以外全ての人に
보쿠토 키미 이가이 스베테노 히토니
나와 그대 이외의 모든 사람에게
花でうめて差し上げましょう
하나데 우메테 사시아게마쇼
꽃으로 메워서 드립시다
その匂いがこの街を覆うくらい
소노 니오이가 코노 마치오 오오으 쿠라이
그 향기가 이 거리를 뒤덮을 정도로
誰かが邪魔しなければ ぼくらは神になれるはず
다레카가 쟈마시나케레바 보쿠라와 카미니나레르하즈
누군가가 방해하지않으면 우리들은 신이될거에요
とまらない とまれないから ぼくの話を聞いて
토마라나이 토마레나이카라 보쿠노 하나시오 키이테
멈출수없어 멈출수없으니까 나의 말을 들어줘요
信じない 信じられない こんな世界なんて
신지나이 신지라레나이 콘나 세카이난테
믿을수없어 믿어지지않아 이런 세상따위
月が出てればいいけど
츠키가 데테레바 이이케도
달이 뜨면 좋겠지만
暗闇でもう迷うのはイヤだもの
쿠라야미데 모- 마요우노와 이야다모노
어둠으로 이제 헤매는것은 싫은것
海にうつった月の道 たどれば神に近づける
우미니 우츳타 츠키노 미치 타도레바 카미니 치카즈케루
바다에 비친 달의 길 따라가면 신에게 가까워져요
そばにいて そばにいて そしてぼくの味方になって
소바니이테 소바니이테 소시테 보쿠노 미카타니 낫테
옆에있어줘 옆에있어줘 그리고 나의편이 되어줘
許さない 許さないけど 君にいてほしいよ…
유르사나이 유르사나이케도 키미니이테호시이요...
용서할수 없어 용서할수 없어 그대에게 있고싶어요...
ありがとう ありがとう いつも抱きしめてくれて
아리가토- 아리가토- 이츠모 다키시메테쿠레테
고마워요 고마워요 언제나 안아줘서
ありがとう ありがとう ぼくにウソついてくれて
아리가토- 타리가토- 보쿠니 우소츠이테쿠레테
고마워요 고마워요 나에게 거짓말을 지어줘서