部屋の中 じっとうずくまって
헤야노 나카 짓토 우즈쿠맛테
방의 안에서 계속 웅크리고 앉아서
暗闇に目を凝らしていると
쿠라야미니 메오 토라시테이르토
어둠에 눈을 응시하고있다고
隣の部屋で誰かが ほら 君をのぞいている
토나리노 헤야데 다레카가 호라 키미오 노조이테이루
옆의 방에서 누군가가 이것봐 너를 엿보고있어
部屋の中 テレビもつけずに
헤야노 나카 테레비모 츠케즈니
방의안 텔레비전도 켜진채
眞夜中に耳をすませていると
마요나카니 미미오 스마세테이루토
한밤중에 귀를 닦고있다고
どこかでまた誰かが 君を裏切ろうとしている
도코카데 마타 다레카가 키미오 우라기로-토 시테이루
어딘가에서 또 누군가가 너를 배신하자고 하고있어
君のユメまでいつのまにか食べつくそうとしている
키미노 유메마데 이츠노마니카 타베츠쿠소-토 시테이루
너의 꿈까지 어느샌가 먹어치울려고 하고있어
ぼくらはどんなふうに 明日を探せばいい?
보쿠라와 돈나 후-니 아스오 사가세바이이?
우리들은 어떤 방법으로 내일을 찾으면 좋을까?
いつもうつむいてばかりじゃ もういられないし
이츠모 우츠무이테바카리쟈 모-이라레나이시
언제나 고개를 숙이기만하면 이제 필요없어져
君の部屋にどんな 灯りをともせばいい?
키미노 헤야니 돈나 아카리오 토모세바이이?
너의 방에 어떤 불빛을 키면 좋을까?
自分の足元さえもおぼつかないくせに…
지븐노 아시모토사에모 오보츠카나이쿠세니...
자신의 걸음걸이조차 불안한 버릇에...
地下鐵の人であふれるホ-ム
치카테츠노 히토데 아후레루 호-무
지하철의 사람으로 가득찬 홈
すぐ後ろ氣配を感じると
스구 우시로 키하이오 칸지루토
바로 뒤에서 기척을 느꼈다고
知らない誰かが君の後をずっとついてきてる
시라나이 다레카가 키미노 아토오 즛토 츠이테키테루
모르는 누군가가 너의 뒤를 계속 쫓아오고있어
長い警笛がいつまでも耳に殘っている
나가이 케이테츠가 이츠마데모 미미니 노콧테이루
긴 경적이 언제까지나 귀에 남아있어
ぼくらはどんなふうに ユメを見ればいい?
보쿠라와 돈나 후-니 유메오 미레바이이?
우리들은 어떤 방법으로 꿈을 꾸면 좋을까?
いつもためらってばかりじゃ もういられないし
이츠모 타메랏테바카리쟈 모-이라레나이시
언제나 망설이기만 하면 이제 필요없어져
誰かじゃなくてぼくが 君にできること
다레카쟈나쿠테 보쿠가 키미니데키루코토
누군가가 아닌 내가 너에게 할수있는일
不貞腐れた 每日じゃ 見つからないけど…
후테쿠사레타 마이니치쟈 미츠카라나이케도...
지르퉁해진 매일에선 찾을수없지만...
夜と朝とが入れかわる一瞬にだけ
요르토 아사토가 이레카와루 잇슌니다케
밤과 아침이 교대하는 일순에만
ぼくらにフシギな力がやどるという…必ず…
보쿠란 후시기나 치카라가 야도루토이으...카나라즈...
우리들에게 불가사의한 힘이 깃든다고한다...반드시...
헤야노 나카 짓토 우즈쿠맛테
방의 안에서 계속 웅크리고 앉아서
暗闇に目を凝らしていると
쿠라야미니 메오 토라시테이르토
어둠에 눈을 응시하고있다고
隣の部屋で誰かが ほら 君をのぞいている
토나리노 헤야데 다레카가 호라 키미오 노조이테이루
옆의 방에서 누군가가 이것봐 너를 엿보고있어
部屋の中 テレビもつけずに
헤야노 나카 테레비모 츠케즈니
방의안 텔레비전도 켜진채
眞夜中に耳をすませていると
마요나카니 미미오 스마세테이루토
한밤중에 귀를 닦고있다고
どこかでまた誰かが 君を裏切ろうとしている
도코카데 마타 다레카가 키미오 우라기로-토 시테이루
어딘가에서 또 누군가가 너를 배신하자고 하고있어
君のユメまでいつのまにか食べつくそうとしている
키미노 유메마데 이츠노마니카 타베츠쿠소-토 시테이루
너의 꿈까지 어느샌가 먹어치울려고 하고있어
ぼくらはどんなふうに 明日を探せばいい?
보쿠라와 돈나 후-니 아스오 사가세바이이?
우리들은 어떤 방법으로 내일을 찾으면 좋을까?
いつもうつむいてばかりじゃ もういられないし
이츠모 우츠무이테바카리쟈 모-이라레나이시
언제나 고개를 숙이기만하면 이제 필요없어져
君の部屋にどんな 灯りをともせばいい?
키미노 헤야니 돈나 아카리오 토모세바이이?
너의 방에 어떤 불빛을 키면 좋을까?
自分の足元さえもおぼつかないくせに…
지븐노 아시모토사에모 오보츠카나이쿠세니...
자신의 걸음걸이조차 불안한 버릇에...
地下鐵の人であふれるホ-ム
치카테츠노 히토데 아후레루 호-무
지하철의 사람으로 가득찬 홈
すぐ後ろ氣配を感じると
스구 우시로 키하이오 칸지루토
바로 뒤에서 기척을 느꼈다고
知らない誰かが君の後をずっとついてきてる
시라나이 다레카가 키미노 아토오 즛토 츠이테키테루
모르는 누군가가 너의 뒤를 계속 쫓아오고있어
長い警笛がいつまでも耳に殘っている
나가이 케이테츠가 이츠마데모 미미니 노콧테이루
긴 경적이 언제까지나 귀에 남아있어
ぼくらはどんなふうに ユメを見ればいい?
보쿠라와 돈나 후-니 유메오 미레바이이?
우리들은 어떤 방법으로 꿈을 꾸면 좋을까?
いつもためらってばかりじゃ もういられないし
이츠모 타메랏테바카리쟈 모-이라레나이시
언제나 망설이기만 하면 이제 필요없어져
誰かじゃなくてぼくが 君にできること
다레카쟈나쿠테 보쿠가 키미니데키루코토
누군가가 아닌 내가 너에게 할수있는일
不貞腐れた 每日じゃ 見つからないけど…
후테쿠사레타 마이니치쟈 미츠카라나이케도...
지르퉁해진 매일에선 찾을수없지만...
夜と朝とが入れかわる一瞬にだけ
요르토 아사토가 이레카와루 잇슌니다케
밤과 아침이 교대하는 일순에만
ぼくらにフシギな力がやどるという…必ず…
보쿠란 후시기나 치카라가 야도루토이으...카나라즈...
우리들에게 불가사의한 힘이 깃든다고한다...반드시...