회원이었다가 짤린;(것으로 추정되는) 사람입니다;
가사 올려도 되나요...? 요청하신 분이 계셔서 올려봅니다만
안되면 삭제해 주세요...^^
DON'T WORRY BE HAPPY
Don't worry be happy. It's my life.
晴れた日の日曜日 短く長い一日の始まり
하레타히노니치요우비 미지카쿠나가이이치니치노하지마리
맑은 일요일, 짧고도 긴 하루의 시작
決められたする事もなく ブラブラ町を步く
키메라레타스루코토모나쿠 부라부라마치오아루쿠
결정된 할 일도 없이 마을을 어슬렁거리지
透きとおる靑い空 太陽さえもじゃまなくらい
스키토오루아오이소라 타이요우사에모쟈마나쿠라이
투명한 푸른 하늘, 태양마저 방해가 될 정도로
2人でHAPPY LUNCH TIME お腹も愛も滿タン
후타리데HAPPY LUNCH TIME 오나카모아이모만탄
둘이서 행복한 점심시간, 배도 사랑도 가득차
僕とあなたと2人だけで 素敵な星空がくるまで
보쿠토아나타토후타리다케데 스테키나호시조라가쿠루마데
나와 그대와 둘만이 멋지게 별이 뜬 밤하늘이 올 때까지(x2)
幸せな時を過ごすこと
시아와세나토키오 스고스코토
행복한 시간을 보내는 것
Don't worry be happy. Happy Sunday. It's my life.
どうしたの? 何があったの 何をそんなに惱んでるの
도우시타노? 나니가앗타노 나니오손나니나얀데루노
왜 그래? 무슨 일 있었어? 뭘 그리 고민하고 있어
でも心配することなんて 何1つもないよ
데모심빠이스루코토난테 나니히토츠모나이요
하지만 걱정할 일 같은 건 하나도 없어
簡單に自分を責めたり 自信をなくさないで
칸탄니지분오세메타리 지신오나쿠사나이데
쉽게 자신을 탓하거나 자신을 잃지 마(x2)
もう 明日は日曜日
모우 아시타와 니치요우비
내일은 벌써 일요일
Don't worry be happy. Happy Sunday. It's my life.
가사 올려도 되나요...? 요청하신 분이 계셔서 올려봅니다만
안되면 삭제해 주세요...^^
DON'T WORRY BE HAPPY
Don't worry be happy. It's my life.
晴れた日の日曜日 短く長い一日の始まり
하레타히노니치요우비 미지카쿠나가이이치니치노하지마리
맑은 일요일, 짧고도 긴 하루의 시작
決められたする事もなく ブラブラ町を步く
키메라레타스루코토모나쿠 부라부라마치오아루쿠
결정된 할 일도 없이 마을을 어슬렁거리지
透きとおる靑い空 太陽さえもじゃまなくらい
스키토오루아오이소라 타이요우사에모쟈마나쿠라이
투명한 푸른 하늘, 태양마저 방해가 될 정도로
2人でHAPPY LUNCH TIME お腹も愛も滿タン
후타리데HAPPY LUNCH TIME 오나카모아이모만탄
둘이서 행복한 점심시간, 배도 사랑도 가득차
僕とあなたと2人だけで 素敵な星空がくるまで
보쿠토아나타토후타리다케데 스테키나호시조라가쿠루마데
나와 그대와 둘만이 멋지게 별이 뜬 밤하늘이 올 때까지(x2)
幸せな時を過ごすこと
시아와세나토키오 스고스코토
행복한 시간을 보내는 것
Don't worry be happy. Happy Sunday. It's my life.
どうしたの? 何があったの 何をそんなに惱んでるの
도우시타노? 나니가앗타노 나니오손나니나얀데루노
왜 그래? 무슨 일 있었어? 뭘 그리 고민하고 있어
でも心配することなんて 何1つもないよ
데모심빠이스루코토난테 나니히토츠모나이요
하지만 걱정할 일 같은 건 하나도 없어
簡單に自分を責めたり 自信をなくさないで
칸탄니지분오세메타리 지신오나쿠사나이데
쉽게 자신을 탓하거나 자신을 잃지 마(x2)
もう 明日は日曜日
모우 아시타와 니치요우비
내일은 벌써 일요일
Don't worry be happy. Happy Sunday. It's my life.