一日が終わると 始まるタイクツ
이치니치가 오와루토 하지마루 타이쿠츠
하루가 끝나면 시작되는 지루함
テレビの笑い聲... おこったクラクション
테레비노 와라이코에... 오콧타쿠라쿠숀
텔레비전의 웃음소리...성난 클랙션
無機的に時を刻む秒針の音...
무키테키니 토키오 키자무뵤우신노 오토...
무기력하게 시간을 새기는 초침의 소리...
昨日とよく似た 今日が過ぎて
키노우토요쿠 니타 쿄우가 스기테
어제와 비슷한 오늘이 지나가면
また變わりばえのない 明日が來る
마타 카와리바에노나이 아시타가쿠루
또 변함없이 내일이 와
*タイクツとユウウツ (タイクツとユウウツ)
타이쿠츠토유우우츠 타이쿠츠토유우우츠
지루함과 우울함 지루함과 우울함
タイクツとユウウツ (タイクツとユウウツ)
타이쿠츠토유우우츠 타이쿠츠토유우우츠
지루함과 우울함 지루함과 우울함
タイクツとユウウツ (タイクツとユウウツ)
타이쿠츠토유우우츠 타이쿠츠토유우우츠
지루함과 우울함 지루함과 우울함
タイクツとユウウツ
타이쿠츠토유우우츠
지루함과 우울함
留守番電話が壞れてること
류우슈반뎅와가 코와레테루 코토
자동응답전화가 부서져 있는 것
半年も氣づかないでいたのに
한토시모 키즈카나이데이타노니
반년도 깨닫지 못하고 있었는데
あなたの 笑顔が私を變えた
아나타노 에가오가 와타시오 카에타
당신의 웃는 얼굴이 나를 변하게 했어
タイクツな 自分に氣づいてしまった
타이쿠츠나 지분니 키즈이테시맛타
지루한 자신을 알아채버렸어
一日が終わると 始まるユウウツ
이치니치가 오와루토 하지마루 유우우츠
하루가 끝나면 시작되는 우울함
カップルの歡聲... 眞夜中のサイレン
캇푸루노 칸세이... 마요나카노 사이렌
커플의 환성... 한밤중의 사이렌
どこまでも 深く寂しい夜の闇...
도코마데모 후카쿠 사비시이 요루노 야미...
끝없이 깊고 쓸쓸한 밤의 어두움...
眞っ白な予定表を「自由」と呼ぶなら
맛시로나 요테이효우오「지유우」토 요부나라
새하얀 예정표를 「자유」라고 부른다면
私は もっと 不自由でいい
와타시와 못토 후지유우데 이이
나는 좀더 부자유스러운게 좋아
*repeat
誰かのことを必要だなんて
다레카노코토오 히츠요우다난테
누군가가 필요하다고
ずっと氣づかないでいたのに
즛토 키즈카나이데이타노니
계속 깨닫지 못하고 있었는데
あなたの笑顔が私を變えた
아나타노 에가오가 와타시오 카에타
당신의 웃는 얼굴이 나를 변하게 했어
ユウウツな自分に氣づいて しまった
유우우츠나 지분니 키즈이테시맛타
우울한 자신을 알아차려버렸어
一日が終わっても 終わらないこの想い
이치니치가 오왓데모 오와라나이코노 오모이
하루가 끝나도록 끝나지 않는 생각
あなたの 言葉...やさしい言葉
아나타노 코토바...야사시이 코토바
당신의 말...상냥한 말
今でも私の心搖らしている
이마데모 와타시노 코코로 유라시테이루
지금도 나의 마음이 흔들리고 있어
眞っ白だった日日が 色づいて行く
맛시로닷타 히비가 이로즈이테 유쿠
새하얗던 날들이 물들어 가고있어
あの日二人で見た夕?けのように....
아노히 후타리데 미타 유우야케노요우니...
그 날 둘이서 보았던 저녁 노을처럼
*repeat
いつか タイクツにさようならして
이츠카 타이쿠츠니 사요우나라시테
언젠가 지루함에 안녕하고
いつか ユウウツにさようならして
이츠카 유우우츠니 사요우나라시테
언젠가 우울함에 안녕하면
きっと私笑顔になれるでしょ
킷토 와타시 에가오니나레루데쇼
틀림없이 난 웃는 얼굴이 될 수 있겠지
あなたとおんなじ笑顔に なれる
아나타토 온나지 에가오니나레루
당신과 같은 웃는 얼굴로 될 수 있어
출처 http://www.tanabota-maaya.net/
이치니치가 오와루토 하지마루 타이쿠츠
하루가 끝나면 시작되는 지루함
テレビの笑い聲... おこったクラクション
테레비노 와라이코에... 오콧타쿠라쿠숀
텔레비전의 웃음소리...성난 클랙션
無機的に時を刻む秒針の音...
무키테키니 토키오 키자무뵤우신노 오토...
무기력하게 시간을 새기는 초침의 소리...
昨日とよく似た 今日が過ぎて
키노우토요쿠 니타 쿄우가 스기테
어제와 비슷한 오늘이 지나가면
また變わりばえのない 明日が來る
마타 카와리바에노나이 아시타가쿠루
또 변함없이 내일이 와
*タイクツとユウウツ (タイクツとユウウツ)
타이쿠츠토유우우츠 타이쿠츠토유우우츠
지루함과 우울함 지루함과 우울함
タイクツとユウウツ (タイクツとユウウツ)
타이쿠츠토유우우츠 타이쿠츠토유우우츠
지루함과 우울함 지루함과 우울함
タイクツとユウウツ (タイクツとユウウツ)
타이쿠츠토유우우츠 타이쿠츠토유우우츠
지루함과 우울함 지루함과 우울함
タイクツとユウウツ
타이쿠츠토유우우츠
지루함과 우울함
留守番電話が壞れてること
류우슈반뎅와가 코와레테루 코토
자동응답전화가 부서져 있는 것
半年も氣づかないでいたのに
한토시모 키즈카나이데이타노니
반년도 깨닫지 못하고 있었는데
あなたの 笑顔が私を變えた
아나타노 에가오가 와타시오 카에타
당신의 웃는 얼굴이 나를 변하게 했어
タイクツな 自分に氣づいてしまった
타이쿠츠나 지분니 키즈이테시맛타
지루한 자신을 알아채버렸어
一日が終わると 始まるユウウツ
이치니치가 오와루토 하지마루 유우우츠
하루가 끝나면 시작되는 우울함
カップルの歡聲... 眞夜中のサイレン
캇푸루노 칸세이... 마요나카노 사이렌
커플의 환성... 한밤중의 사이렌
どこまでも 深く寂しい夜の闇...
도코마데모 후카쿠 사비시이 요루노 야미...
끝없이 깊고 쓸쓸한 밤의 어두움...
眞っ白な予定表を「自由」と呼ぶなら
맛시로나 요테이효우오「지유우」토 요부나라
새하얀 예정표를 「자유」라고 부른다면
私は もっと 不自由でいい
와타시와 못토 후지유우데 이이
나는 좀더 부자유스러운게 좋아
*repeat
誰かのことを必要だなんて
다레카노코토오 히츠요우다난테
누군가가 필요하다고
ずっと氣づかないでいたのに
즛토 키즈카나이데이타노니
계속 깨닫지 못하고 있었는데
あなたの笑顔が私を變えた
아나타노 에가오가 와타시오 카에타
당신의 웃는 얼굴이 나를 변하게 했어
ユウウツな自分に氣づいて しまった
유우우츠나 지분니 키즈이테시맛타
우울한 자신을 알아차려버렸어
一日が終わっても 終わらないこの想い
이치니치가 오왓데모 오와라나이코노 오모이
하루가 끝나도록 끝나지 않는 생각
あなたの 言葉...やさしい言葉
아나타노 코토바...야사시이 코토바
당신의 말...상냥한 말
今でも私の心搖らしている
이마데모 와타시노 코코로 유라시테이루
지금도 나의 마음이 흔들리고 있어
眞っ白だった日日が 色づいて行く
맛시로닷타 히비가 이로즈이테 유쿠
새하얗던 날들이 물들어 가고있어
あの日二人で見た夕?けのように....
아노히 후타리데 미타 유우야케노요우니...
그 날 둘이서 보았던 저녁 노을처럼
*repeat
いつか タイクツにさようならして
이츠카 타이쿠츠니 사요우나라시테
언젠가 지루함에 안녕하고
いつか ユウウツにさようならして
이츠카 유우우츠니 사요우나라시테
언젠가 우울함에 안녕하면
きっと私笑顔になれるでしょ
킷토 와타시 에가오니나레루데쇼
틀림없이 난 웃는 얼굴이 될 수 있겠지
あなたとおんなじ笑顔に なれる
아나타토 온나지 에가오니나레루
당신과 같은 웃는 얼굴로 될 수 있어
출처 http://www.tanabota-maaya.net/