情熱の花 燃えているよ
죠-네츠노하나 모에테이루요
정열의 꽃 불타고 있어요
こんなにも ほら 震えてるよ
콘나니모 호라 후루에테루요
이렇게도 봐요 떨리고 있어요
散りゆくさだめの生命ならば
치리유쿠사다메노이노치나라바
흐트러진 규정의 생명이라면
愛に溺れて もう死んでもいい
아이니오보레테 모-신데모이-
사랑에 빠져 이제 죽어도 좋아요
ロマンスに灼かれ
로망스니아라타카레
로맨스에 신통함에
くちびるがカラカラ
쿠치비루가카라카라
입술이 바싹바싹
痛みでもいいから
이타미데모이-카라
아픔이라도 좋으니까
夢をください
유메오쿠다사이
꿈을 주세요
眞實の花 濡れているよ
신지츠노하나 누레테이루요
진실의 꽃이 젖고 있어요
こんなにも ほら 求めてるよ
콘나니모 호라 모토메테루요
이렇게도 봐요 원하고 있어요
眞紅に染まった祈りだから
막카니소맛타이노리다카라
진홍에 물든 기도이니까
愛で汚れたってかまわないから
아이데케가레탓테카마와나이카라
사랑으로 더러워져도 상관없으니까요
ジェラシーで責めて
제라시-데세메테
질투로 꾸짖어
身體はもうセキララ
카라다와모-세키라라
몸은 벌써 알몸
危なくていいから
아부나쿠테이-카라
위험해도 좋으니까
夢をください
유메오쿠다사이
꿈을 주세요
情熱の花 燃えているよ
죠-네츠노하나 모에테이루요
정열의 꽃 불타고 있어요
こんなにも ほら 震えてるよ
콘나니모 호라 후루에테루요
이렇게도 봐요 떨리고 있어요
散りゆくさだめの生命ならば
치리유쿠사다메노이노치나라바
흐트러진 규정의 생명이라면
愛に溺れて もう死んでもいい
아이니오보레테 모-신데모이-
사랑에 빠져 이제 죽어도 좋아요
まるで天國にきっと
마루데헤븐니킷토
마치 천국에 반드시
歡びってウラハラ
요로코빗테우라하라
기쁨이란 비화(秘話)
狂おしく美しい
쿠루오시쿠우츠쿠시이
미칠 듯이 아름다워요
罪をください
츠미오쿠다사이
죄를 주세요
罰をください
바츠오쿠다사이
벌을 주세요
情熱の花 燃えているよ
죠-네츠노하나 모에테이루요
정열의 꽃 불타고 있어요
眞實の花 濡れているよ
신지츠노하나 누레테이루요
진실의 꽃이 젖고 있어요
綺麗に咲かせた欲望だから
키레-니사카세타요쿠보-다카라
예쁘게 피게 한 욕망이니까
愛を味わって生きていくから
아이오아지왓테이키테이쿠카라
사랑을 음미하며 살아가고 있기 때문에
明日さえ モラルさえ
미라이사에 모라루사에
내일마저 윤리마저
愛が壞してくれるのでしょう
아이가코와시테쿠레루노데쇼-
사랑이 부수어 주겠지요
私のすべてはあなたのもの
와타시노스베테와아나타노모노
나의 모든 것은 당신의 것
だからもっともっとあなただけのもの
다카라못토못토아나타다케노모노
그러니까 좀더 좀더 당신만의 것
夢のように
유메노요-니
꿈처럼
花のように
하나노요-니
꽃처럼
咲き亂れて
사키미다레테
흐드러지게 피어서..
죠-네츠노하나 모에테이루요
정열의 꽃 불타고 있어요
こんなにも ほら 震えてるよ
콘나니모 호라 후루에테루요
이렇게도 봐요 떨리고 있어요
散りゆくさだめの生命ならば
치리유쿠사다메노이노치나라바
흐트러진 규정의 생명이라면
愛に溺れて もう死んでもいい
아이니오보레테 모-신데모이-
사랑에 빠져 이제 죽어도 좋아요
ロマンスに灼かれ
로망스니아라타카레
로맨스에 신통함에
くちびるがカラカラ
쿠치비루가카라카라
입술이 바싹바싹
痛みでもいいから
이타미데모이-카라
아픔이라도 좋으니까
夢をください
유메오쿠다사이
꿈을 주세요
眞實の花 濡れているよ
신지츠노하나 누레테이루요
진실의 꽃이 젖고 있어요
こんなにも ほら 求めてるよ
콘나니모 호라 모토메테루요
이렇게도 봐요 원하고 있어요
眞紅に染まった祈りだから
막카니소맛타이노리다카라
진홍에 물든 기도이니까
愛で汚れたってかまわないから
아이데케가레탓테카마와나이카라
사랑으로 더러워져도 상관없으니까요
ジェラシーで責めて
제라시-데세메테
질투로 꾸짖어
身體はもうセキララ
카라다와모-세키라라
몸은 벌써 알몸
危なくていいから
아부나쿠테이-카라
위험해도 좋으니까
夢をください
유메오쿠다사이
꿈을 주세요
情熱の花 燃えているよ
죠-네츠노하나 모에테이루요
정열의 꽃 불타고 있어요
こんなにも ほら 震えてるよ
콘나니모 호라 후루에테루요
이렇게도 봐요 떨리고 있어요
散りゆくさだめの生命ならば
치리유쿠사다메노이노치나라바
흐트러진 규정의 생명이라면
愛に溺れて もう死んでもいい
아이니오보레테 모-신데모이-
사랑에 빠져 이제 죽어도 좋아요
まるで天國にきっと
마루데헤븐니킷토
마치 천국에 반드시
歡びってウラハラ
요로코빗테우라하라
기쁨이란 비화(秘話)
狂おしく美しい
쿠루오시쿠우츠쿠시이
미칠 듯이 아름다워요
罪をください
츠미오쿠다사이
죄를 주세요
罰をください
바츠오쿠다사이
벌을 주세요
情熱の花 燃えているよ
죠-네츠노하나 모에테이루요
정열의 꽃 불타고 있어요
眞實の花 濡れているよ
신지츠노하나 누레테이루요
진실의 꽃이 젖고 있어요
綺麗に咲かせた欲望だから
키레-니사카세타요쿠보-다카라
예쁘게 피게 한 욕망이니까
愛を味わって生きていくから
아이오아지왓테이키테이쿠카라
사랑을 음미하며 살아가고 있기 때문에
明日さえ モラルさえ
미라이사에 모라루사에
내일마저 윤리마저
愛が壞してくれるのでしょう
아이가코와시테쿠레루노데쇼-
사랑이 부수어 주겠지요
私のすべてはあなたのもの
와타시노스베테와아나타노모노
나의 모든 것은 당신의 것
だからもっともっとあなただけのもの
다카라못토못토아나타다케노모노
그러니까 좀더 좀더 당신만의 것
夢のように
유메노요-니
꿈처럼
花のように
하나노요-니
꽃처럼
咲き亂れて
사키미다레테
흐드러지게 피어서..
설마하구 와봤는뎅....ㅠ.ㅠ 어찌 말을 해야할지....
노래 외워야지!!! 님~~ 감사합니다~~~