作詞 小松 未步
作曲 小松 未步
唄 小松 未步
願い事ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이 코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라
바라는 일 하나만 들어준다면
傷つけあった愛が始まらないように...
키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요-니
상처받은 사랑이 시작되지 않은채로...
どうして二人は出會ったの?
도우시테 후타리와 데앗타노?
어째서 두사람은 만난거죠?
こんなに淋しい夕陽を見るなんて
콘나니 사비시이 유우히오 미루난테
이렇게 외로운 저녁놀을 보는것따위
氣の利いた言葉 探しても
키노키이타 코토바 사가시테모
맘에 드는 말을 찾아도
離れた心をつなぐ言葉なくて
하나레타 코코로오 츠나구 코토바나쿠테
벗어난 마음을 잡는 말은 없고
出來るだけの笑顔で手を振れば
데키루다케노 에가오데 테오 후레바
할수있는만큼의 미소로 손을 잡으면
ちょっとだけでも 綺麗に見えるのかな
촛토다케데모 키레이니 미에루노카나
조금만이라도 깨끗하게 보이는걸까
願い事ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이 코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라
바라는 일 하나만 들어준다면
傷つけあった愛が始まらないように
키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요-니
상처받은 사랑이 시작되지 않은채로..
思い出の歌が流れると
오모이데노 우타가 나가레루토
추억의 노래가 흐른다고
今でも切なさで胸が苦しくて
이마데모 세츠나사데 무네가 쿠루시쿠테
지금도 애절함에 가슴이 아프고
自由に夢を追いかけてる
지유우니 유메오 오이카케테루
자유롭게 꿈을 쫓고있어요
あなたのうわさを聞くことさえ無理ね
아나타노 우와사오 키쿠코토사에 무리네
당신의 소문을 듣는 일마저 무리군요
目を閉じるのも怖いの 慣れなくて
메오 토지루노모 코와이노 나레나쿠테
눈을 감는것도 무서운게 익숙해지지않는다고
ahh 神樣 どうか 感わさないで
ahh 카미사마 도우카 마도와사나이데
ahh 하느님 부디 속이지 말아줘요
願い事ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이 코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라
바라는 일 하나만 들어준다면
傷つけあった愛が始まらないように...
키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요-니
상처받은 사랑이 시작되지 않은채로...
私こんなに泣き蟲じゃなかった ゆっくり進もう ゆっくり風お受けて
와타시 콘나니 나키 무시쟈나캇타 윳쿠리 타츠모우 윳쿠리 카제오아케테
나 이렇게 울보가 아니었어요 천천히 나아가요 천천히 바람을 받아요
愛はきっと傍にある 氣付けばそこにある
아이와 킷토 소바니 아루 키즈츠케바 소코니 아루
사랑은 꼭 옆에 있어요 깨달으면 그곳에 있어요
次の旅立ちまては地球と回りたい
츠기노 타비다치마데와 마와리타이
다음의 여행까지는 지구와 돌고싶어
願い事ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이 코토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라
바라는 일 하나만 들어준다면
記意の中ていつも あなたと生きてたい
키오쿠노 나카데 이츠모 아나타토 이키테타이
기억의 안에서 언제나 당신과 살고싶어요
作曲 小松 未步
唄 小松 未步
願い事ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이 코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라
바라는 일 하나만 들어준다면
傷つけあった愛が始まらないように...
키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요-니
상처받은 사랑이 시작되지 않은채로...
どうして二人は出會ったの?
도우시테 후타리와 데앗타노?
어째서 두사람은 만난거죠?
こんなに淋しい夕陽を見るなんて
콘나니 사비시이 유우히오 미루난테
이렇게 외로운 저녁놀을 보는것따위
氣の利いた言葉 探しても
키노키이타 코토바 사가시테모
맘에 드는 말을 찾아도
離れた心をつなぐ言葉なくて
하나레타 코코로오 츠나구 코토바나쿠테
벗어난 마음을 잡는 말은 없고
出來るだけの笑顔で手を振れば
데키루다케노 에가오데 테오 후레바
할수있는만큼의 미소로 손을 잡으면
ちょっとだけでも 綺麗に見えるのかな
촛토다케데모 키레이니 미에루노카나
조금만이라도 깨끗하게 보이는걸까
願い事ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이 코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라
바라는 일 하나만 들어준다면
傷つけあった愛が始まらないように
키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요-니
상처받은 사랑이 시작되지 않은채로..
思い出の歌が流れると
오모이데노 우타가 나가레루토
추억의 노래가 흐른다고
今でも切なさで胸が苦しくて
이마데모 세츠나사데 무네가 쿠루시쿠테
지금도 애절함에 가슴이 아프고
自由に夢を追いかけてる
지유우니 유메오 오이카케테루
자유롭게 꿈을 쫓고있어요
あなたのうわさを聞くことさえ無理ね
아나타노 우와사오 키쿠코토사에 무리네
당신의 소문을 듣는 일마저 무리군요
目を閉じるのも怖いの 慣れなくて
메오 토지루노모 코와이노 나레나쿠테
눈을 감는것도 무서운게 익숙해지지않는다고
ahh 神樣 どうか 感わさないで
ahh 카미사마 도우카 마도와사나이데
ahh 하느님 부디 속이지 말아줘요
願い事ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이 코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라
바라는 일 하나만 들어준다면
傷つけあった愛が始まらないように...
키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요-니
상처받은 사랑이 시작되지 않은채로...
私こんなに泣き蟲じゃなかった ゆっくり進もう ゆっくり風お受けて
와타시 콘나니 나키 무시쟈나캇타 윳쿠리 타츠모우 윳쿠리 카제오아케테
나 이렇게 울보가 아니었어요 천천히 나아가요 천천히 바람을 받아요
愛はきっと傍にある 氣付けばそこにある
아이와 킷토 소바니 아루 키즈츠케바 소코니 아루
사랑은 꼭 옆에 있어요 깨달으면 그곳에 있어요
次の旅立ちまては地球と回りたい
츠기노 타비다치마데와 마와리타이
다음의 여행까지는 지구와 돌고싶어
願い事ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이 코토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라
바라는 일 하나만 들어준다면
記意の中ていつも あなたと生きてたい
키오쿠노 나카데 이츠모 아나타토 이키테타이
기억의 안에서 언제나 당신과 살고싶어요