くわしいことは 聞かないけれど
(쿠와시- 코토와 키카나이케레도)
자세한 건 물어보지 않지만
何かがあったと すぐわかる
(나니카가 앗타토 스구 와카루)
무슨 일이 있으면 바로 알 수 있지…
大事なことは 內緖にしない
(다이지나 코토와 나이쇼니 시나이)
중요한 일은 비밀로 하지 않아요
明日になったら 言えるはず
(아시타니 낫타라 이에루하즈)
내일이 되면 분명히 말하겠죠…
戀した分だけ 綺麗になるわ
(코이시타 분다케 키레-니 나루와)
사랑한 정도만큼 예쁘게 될거야
信じた自分を ほめてやりなさい
(신지타 지붕오 호메테 야리나사이)
사랑을 믿었던 자신을 칭찬해 주거라…
泣くだけ泣いたら 笑顔になるわ
(나쿠다케 나이타라 에가오니 나루와)
울만큼 울었다면 웃는 얼굴을 되요
薩摩芋蒸かして 食べたいな
(오이모 후카시테 타베타이나)
고구마 쪄서 먹고 싶어요…
LALALALA LALALALA
LALALALA LALALALA
親子だけれど 女同士
(오야코다케레도 온나 도-시)
모녀지간이지만 같은 여자에요…
寂しいときは レンタルビデオ
(사비시- 토키와 렌타루 비데오)
쓸쓸할 때는 비디오를 너무 많이
見すぎる癖ね すぐわかる
(미스기루 쿠세네 스구 와카루)
빌려다 보는 버릇이 있지, 금방 알 수 있단다…
ママだってほら バイキングでしょ
(마마닷테 호라 바이킹구데쇼)
엄마도 그럴 때 부페에 가잖아요!
每日あんだけ よく續く
(마이니치 안다케 요쿠 츠즈쿠)
매일 매일 그렇게 자주 가죠…
戀した分だけ 大人になるわ
(코이시타 분다케 오토나니 나루와)
사랑한 정도만큼 어른이 될 수 있단다
愛した記憶を 大事にしまって
(코이시타 키오쿠오 다이지니 시맛테)
사랑한 기억을 소중히 하렴…
泣くだけ泣いたら もう明日からは
(나쿠다케 나이타라 모- 아시타카라와)
울만큼 울었다면 이제 내일부터는
アルバイト探して がんばろう
(아루바이토 사가시테 감바로-)
아르바이트를 찾아서 열심히 할 거에요!
LALALALA LALALALA
LALALALA LALALALA
親子だけれど 女同士
(오야코다케레도 온나 도-시)
모녀지간이지만 같은 여자에요…
LALALALA LALALALA
LALALALA LALALALA...
親子だけれど 女同士
(오야코다케레도 온나 도-시)
모녀지간이지만 같은 여자에요…
(쿠와시- 코토와 키카나이케레도)
자세한 건 물어보지 않지만
何かがあったと すぐわかる
(나니카가 앗타토 스구 와카루)
무슨 일이 있으면 바로 알 수 있지…
大事なことは 內緖にしない
(다이지나 코토와 나이쇼니 시나이)
중요한 일은 비밀로 하지 않아요
明日になったら 言えるはず
(아시타니 낫타라 이에루하즈)
내일이 되면 분명히 말하겠죠…
戀した分だけ 綺麗になるわ
(코이시타 분다케 키레-니 나루와)
사랑한 정도만큼 예쁘게 될거야
信じた自分を ほめてやりなさい
(신지타 지붕오 호메테 야리나사이)
사랑을 믿었던 자신을 칭찬해 주거라…
泣くだけ泣いたら 笑顔になるわ
(나쿠다케 나이타라 에가오니 나루와)
울만큼 울었다면 웃는 얼굴을 되요
薩摩芋蒸かして 食べたいな
(오이모 후카시테 타베타이나)
고구마 쪄서 먹고 싶어요…
LALALALA LALALALA
LALALALA LALALALA
親子だけれど 女同士
(오야코다케레도 온나 도-시)
모녀지간이지만 같은 여자에요…
寂しいときは レンタルビデオ
(사비시- 토키와 렌타루 비데오)
쓸쓸할 때는 비디오를 너무 많이
見すぎる癖ね すぐわかる
(미스기루 쿠세네 스구 와카루)
빌려다 보는 버릇이 있지, 금방 알 수 있단다…
ママだってほら バイキングでしょ
(마마닷테 호라 바이킹구데쇼)
엄마도 그럴 때 부페에 가잖아요!
每日あんだけ よく續く
(마이니치 안다케 요쿠 츠즈쿠)
매일 매일 그렇게 자주 가죠…
戀した分だけ 大人になるわ
(코이시타 분다케 오토나니 나루와)
사랑한 정도만큼 어른이 될 수 있단다
愛した記憶を 大事にしまって
(코이시타 키오쿠오 다이지니 시맛테)
사랑한 기억을 소중히 하렴…
泣くだけ泣いたら もう明日からは
(나쿠다케 나이타라 모- 아시타카라와)
울만큼 울었다면 이제 내일부터는
アルバイト探して がんばろう
(아루바이토 사가시테 감바로-)
아르바이트를 찾아서 열심히 할 거에요!
LALALALA LALALALA
LALALALA LALALALA
親子だけれど 女同士
(오야코다케레도 온나 도-시)
모녀지간이지만 같은 여자에요…
LALALALA LALALALA
LALALALA LALALALA...
親子だけれど 女同士
(오야코다케레도 온나 도-시)
모녀지간이지만 같은 여자에요…