ちょっと走りすぎたかしら
춋토 하시리스기타카시라
잠깐 너무나 달렸습니까하면
風が吹いていったわ
카제가 후이테잇타네
바람이 불고 있었어요.
やっぱり頭のうえは ブル-スカイ
얏빠리 아타마노 우에와 부루-스카이
역시 머리 위에는 블루 스카이.
たった 今 氣づいたの
탓타 이마 키즈이타노
지금에서야 알았어요
今日のあなたに似合ってる
쿄우노 아타나니 니앗테루
오늘의 당신에게 잘어울리는 걸
いつもとおんなじ 口笛
이츠모토 온나지 구치부에
언제라도 같은 휘파람
ああ 氣持ちが動いてる
아아 키모치가 우코이테루
아아- 기분이 변하고 있어요.
たった今 變をしそう
탓타 이마 헨오 시소우
지금에서야 변화를 해요.
ダイヤルしようかな
다이야루시요우카나
전화할까?
ポケットに ラッキ-コイン
포켓토니 랏키-코인
주머니에 행복의 동전
ノ-トに書いた テレフォン-ナンバ-
노토니 카이타 테리폰-남바-
공책에 썼어요. 전화번호를
たった今 氣づいたの
탓타 이마 키즈이타
이제서야 깨달았어요
今日のわたしに似合ってる
쿄우노 와타시니 니앗테루
오늘의 나에게 잘 어울리는 걸
ショ-ウィンドウに うつった 街
쇼-윈도와니 우츳타 마치
쇼윈도에 움직였던 거리
ああ 氣持ちが動いてる
아아 키모치가 우코이테루
아아- 기분이 변하고 있어요
たった今 變をしそう ラララ...
탓타 이마 헨오 시소우 라라라
이제서야 변화를 해요. 라라라..
たった今 氣づいたの
탓타 이마 키즈이타노
이제서야 깨달았어요
今日のあなたに似合ってる
쇼우노 아나타니 니아텟루
오늘의 당신에게 잘 어울리다는 걸
いつもとおんなじ口笛
이츠모토 온나지 쿠치부에
언제라도 같은 휘파람
ああ 氣持ちが動いてる
아아 키모치가 우코이테루
아아 기분이 변하고 있어요
たった今 變をしそう
탓타 이마 헨오 시소우
이제서야 변화를 해요
ああ 氣持ちが 動いてる
아아 키모치가 우코이테루
아아 기분이 변하고 있어요
たった今 變をしそう
탓타 이마 헨오 시소우
이제서야 변화를 해요
--------------
안되는 일본어 실력으로 해서 부족한 점이 많아요-
알아서 잘 보세요.
틀린 점을 지적해주시구요..
춋토 하시리스기타카시라
잠깐 너무나 달렸습니까하면
風が吹いていったわ
카제가 후이테잇타네
바람이 불고 있었어요.
やっぱり頭のうえは ブル-スカイ
얏빠리 아타마노 우에와 부루-스카이
역시 머리 위에는 블루 스카이.
たった 今 氣づいたの
탓타 이마 키즈이타노
지금에서야 알았어요
今日のあなたに似合ってる
쿄우노 아타나니 니앗테루
오늘의 당신에게 잘어울리는 걸
いつもとおんなじ 口笛
이츠모토 온나지 구치부에
언제라도 같은 휘파람
ああ 氣持ちが動いてる
아아 키모치가 우코이테루
아아- 기분이 변하고 있어요.
たった今 變をしそう
탓타 이마 헨오 시소우
지금에서야 변화를 해요.
ダイヤルしようかな
다이야루시요우카나
전화할까?
ポケットに ラッキ-コイン
포켓토니 랏키-코인
주머니에 행복의 동전
ノ-トに書いた テレフォン-ナンバ-
노토니 카이타 테리폰-남바-
공책에 썼어요. 전화번호를
たった今 氣づいたの
탓타 이마 키즈이타
이제서야 깨달았어요
今日のわたしに似合ってる
쿄우노 와타시니 니앗테루
오늘의 나에게 잘 어울리는 걸
ショ-ウィンドウに うつった 街
쇼-윈도와니 우츳타 마치
쇼윈도에 움직였던 거리
ああ 氣持ちが動いてる
아아 키모치가 우코이테루
아아- 기분이 변하고 있어요
たった今 變をしそう ラララ...
탓타 이마 헨오 시소우 라라라
이제서야 변화를 해요. 라라라..
たった今 氣づいたの
탓타 이마 키즈이타노
이제서야 깨달았어요
今日のあなたに似合ってる
쇼우노 아나타니 니아텟루
오늘의 당신에게 잘 어울리다는 걸
いつもとおんなじ口笛
이츠모토 온나지 쿠치부에
언제라도 같은 휘파람
ああ 氣持ちが動いてる
아아 키모치가 우코이테루
아아 기분이 변하고 있어요
たった今 變をしそう
탓타 이마 헨오 시소우
이제서야 변화를 해요
ああ 氣持ちが 動いてる
아아 키모치가 우코이테루
아아 기분이 변하고 있어요
たった今 變をしそう
탓타 이마 헨오 시소우
이제서야 변화를 해요
--------------
안되는 일본어 실력으로 해서 부족한 점이 많아요-
알아서 잘 보세요.
틀린 점을 지적해주시구요..
좋아하는 노래입니다, 감사해요^^