むねのなか あふれる おもい
무네노나카 아후레루 오모이
마음속에 넘치는 생각
うけとめたい そっと つたえたい しょうじきな わたしを
우케토메타이 솟토 츠타에타이 쇼우지키나 와타시오
받아내고 싶어요, 살짝 전하고 싶어요 정직한 나를
かわりはじめた スタンスに
카와리와지메타 스탄스니
변하기시작한 위치에
ぎこちなく せなかを おされて...
기코치나쿠 세나카오 오사레테...
어색하게 등을 떠밀려서...
うごきだす process of my life
우고카타스
움직이기 시작한 process of my life
なんとなく すごしてきた さわがしい まいにちだった
난토나쿠 스코시테키타 사와가시이 마이니치닷타
어떻게든 지내온 소란스런 매일이었지
ともだち & わらいこえ
토모다치 & 와라이코에
친구와 웃음소리
きが つくと いつも アイツの となりに いる じぶんの こころ
키가 츠쿠토 이츠모 아이츠노 토나리니 이루 지분노 코코로
깨달았을땐 언제나 그 애의 옆에 있는 자신의 마음
みえない フリを してた うそを ついて
미에나이 후리오 시테타 우소오 츠이테
보이지않는 척 했어 거짓말을 해서
むねのなか あふれる おもい
무네노나카 아루레루 오모이
마음속에 넘치는 생각
うけとめる ゆうき もう すこし あれば いいのに
우케토메루 유우키 모우 스고시 아레바 이이노니
받아낼수 있는 용기가 좀 더 있다면 좋을텐데
こういう もんだいって にがてだし
코우이우 몬다잇테 니가테다시
이런 문제는 서투른데다
けいけんぶそくで すなおじゃない
케이켄부소쿠데 스나오쟈나이
경험부족으로 솔직하지 못해요
みつけたい process of my life
미츠케타이
발견하고 싶어요 process of my life
むいしきに まじわる しせん
무이시키니 마지와루 시센
무의식적으로 섞이는 시선
あわてて そらして しまったり...
아와테테 소라시테 시맛타리...
당황해서 피해버리고...
チャンスを モノに できない
챤스오 모노니 데키나이
챤스를 자기 것으로 만들지 못하죠
"いしんでんしん"
"이신덴신"
"이심전심"
アイツには つようしないくらい にぶいけど
아이츠니와 츠요우시나이쿠라이 니부이케도
그애에게는 통하지않을 정도로 둔하지만
カッコイイところも ちゃんと しってる
칸코이이토코로모 챤토 싯테루
멋있는 부분도 잘 알고 있어요
Darling - こえには だせない ひとごと
코에니와 다세나이 히토고토
Darling - 말로는 할 수 없는 한마디
ごまかして... アタシ なにやってるんだろ...
코마카시테... 아타시 나니얏테룬다로...
얼버무리고... 나 뭐하는 걸까...
I wanna do ゆれるおもい
유메루오모이
I wanna do 흔들리는 생각을
つたえることが できるのなら らくに なれるけど
츠타에루코토가 데키루노나라 라쿠니 나레루케도
전할수 있다면 편해질수 있을텐데
むねのなか あふれる おもい
무네노나카 아후레루 오모이
마음속에 넘치는 생각
はじめて みせる えがおに かえて とどけてみよう
하시메테 미세루 에가오니 카에테 토도케타미요우
처음으로 보여준 웃는 얼굴과 바꾸어 전해보아요
すこしずつ ほんの すこしでも
스코시즈츠 혼노 스고시데모
조금씩 정말로 조금이라도
すすんで ゆきたいから...
스슨데 유키타이카라...
나아가 보고 싶으니까...
これが ほんとうの process of my life
코레가 혼토우노
그것이 진짜 process of my life
무네노나카 아후레루 오모이
마음속에 넘치는 생각
うけとめたい そっと つたえたい しょうじきな わたしを
우케토메타이 솟토 츠타에타이 쇼우지키나 와타시오
받아내고 싶어요, 살짝 전하고 싶어요 정직한 나를
かわりはじめた スタンスに
카와리와지메타 스탄스니
변하기시작한 위치에
ぎこちなく せなかを おされて...
기코치나쿠 세나카오 오사레테...
어색하게 등을 떠밀려서...
うごきだす process of my life
우고카타스
움직이기 시작한 process of my life
なんとなく すごしてきた さわがしい まいにちだった
난토나쿠 스코시테키타 사와가시이 마이니치닷타
어떻게든 지내온 소란스런 매일이었지
ともだち & わらいこえ
토모다치 & 와라이코에
친구와 웃음소리
きが つくと いつも アイツの となりに いる じぶんの こころ
키가 츠쿠토 이츠모 아이츠노 토나리니 이루 지분노 코코로
깨달았을땐 언제나 그 애의 옆에 있는 자신의 마음
みえない フリを してた うそを ついて
미에나이 후리오 시테타 우소오 츠이테
보이지않는 척 했어 거짓말을 해서
むねのなか あふれる おもい
무네노나카 아루레루 오모이
마음속에 넘치는 생각
うけとめる ゆうき もう すこし あれば いいのに
우케토메루 유우키 모우 스고시 아레바 이이노니
받아낼수 있는 용기가 좀 더 있다면 좋을텐데
こういう もんだいって にがてだし
코우이우 몬다잇테 니가테다시
이런 문제는 서투른데다
けいけんぶそくで すなおじゃない
케이켄부소쿠데 스나오쟈나이
경험부족으로 솔직하지 못해요
みつけたい process of my life
미츠케타이
발견하고 싶어요 process of my life
むいしきに まじわる しせん
무이시키니 마지와루 시센
무의식적으로 섞이는 시선
あわてて そらして しまったり...
아와테테 소라시테 시맛타리...
당황해서 피해버리고...
チャンスを モノに できない
챤스오 모노니 데키나이
챤스를 자기 것으로 만들지 못하죠
"いしんでんしん"
"이신덴신"
"이심전심"
アイツには つようしないくらい にぶいけど
아이츠니와 츠요우시나이쿠라이 니부이케도
그애에게는 통하지않을 정도로 둔하지만
カッコイイところも ちゃんと しってる
칸코이이토코로모 챤토 싯테루
멋있는 부분도 잘 알고 있어요
Darling - こえには だせない ひとごと
코에니와 다세나이 히토고토
Darling - 말로는 할 수 없는 한마디
ごまかして... アタシ なにやってるんだろ...
코마카시테... 아타시 나니얏테룬다로...
얼버무리고... 나 뭐하는 걸까...
I wanna do ゆれるおもい
유메루오모이
I wanna do 흔들리는 생각을
つたえることが できるのなら らくに なれるけど
츠타에루코토가 데키루노나라 라쿠니 나레루케도
전할수 있다면 편해질수 있을텐데
むねのなか あふれる おもい
무네노나카 아후레루 오모이
마음속에 넘치는 생각
はじめて みせる えがおに かえて とどけてみよう
하시메테 미세루 에가오니 카에테 토도케타미요우
처음으로 보여준 웃는 얼굴과 바꾸어 전해보아요
すこしずつ ほんの すこしでも
스코시즈츠 혼노 스고시데모
조금씩 정말로 조금이라도
すすんで ゆきたいから...
스슨데 유키타이카라...
나아가 보고 싶으니까...
これが ほんとうの process of my life
코레가 혼토우노
그것이 진짜 process of my life
이 노래 좋아요! 요즘 계속 듣고 있는데;
가사 감사드립니다!