そうやっていつも突然やって来て
소-얏테이츠모토츠젠얏테키테
그렇게 항상 갑자기 와서는
生ぬるい優しい言葉はいらないです
나마누루이야사시이코토바와이라나이데스
미적지근한 상냥한 말은 필요없어요
そして気が付くとまたいなくなって
소시테키가츠쿠토마타이나쿠낫테
그리고 정신 차려 보면 또 없어지고
あたしまた泣かなくちゃ
와타시마타나카나쿠챠
나 또 울어야 돼?
いけないじゃない
이케나이쟈나이
안되잖아
あたしを怒らす事泣かす事それだけは
와타시오오코라스코토나카스코토소레다케와
나를 화나게 하는 일 울게 하는 일 그것 만은
あなたの特権として許してたけど
아나타노톡켄토시테유루시테나케도
당신의 특권으로서 허락했었지만
あなたに今逢いたいのに
아나타니이마아이타이노니
당신을 지금 만나고 싶은데
いつもいなくなるんだね
이츠모이나쿠나룬다네
항상 없어진다니까
何してんの?
나니시텐노
뭐 하고 있어?
今日は雨が少し降って
쿄-와아메가스코시훗테
오늘은 비가 조금 내려서
洗濯物が濡れてしまったんだ
센타쿠부츠가누레테시맛탄다네
세탁물이 젖어 버렸어
そっちは降ってるのかな?
솟치와훗테루노카나
그쪽은 비가 내리고 있을까?
ううん、きっと晴れてるだろうね きっと
우웅 킷토하레테룬다로-네킷토
응 분명 맑을거야 틀림없이
「だってそう、悲しみとか多いのは
닷테소-, 카나시미토카오오이노와
왜냐면 그래, 슬픔 같은 게 많은 건
喜びを何より大きく感じる為なんだ」と
요로코비오나니요리모오오키쿠칸지루타메다토
기쁨을 무엇보다 크게 느끼기 때문이야 라고
あなたはそう言ってたけど
아나타와소-잇테타케도
당신은 그렇게 말했었지만
やっぱりいなくなるんだね
얏빠리이나쿠나룬다네
역시 없어진다니까
どこにいるの?
도코니이루노
어디에 있어?
今日は太陽輝きだけど陰に
쿄오와타이요카가야키다케도카게니
오늘은 태양이 빛나지만 그늘에
ずっと隠れていたんだ
줏토카쿠레테이탄다
계속 숨어 있었던거야
あなたはどうしてるかな?
아나타와도-시테루카나
당신은 어떡하고 있을까?
ううん、きっと笑ってるだろうね きっと
우웅 킷토와랏테루다로-네 킷토
응 분명 웃고 있을거야 분명
心の底はいつでも
코코로노소코와이츠데모
마음 속은 언제나
湿度の足りない黒い青
시츠도노타리나이쿠로이아오
습도가 부족한 검은 파랑
天気予報
텐키요-호-
날씨 예보
今日は雨が少し降って
쿄-와아메가스코시훗테
오늘은 비가 조금 내려서
洗濯物が濡れてしまったんだ
센타쿠부츠가누레테시맛탄다
세탁물이 젖어 버렸어
そっちは降ってるのかな?
솟치와훗테루노카나
그쪽은 비가 내리고 있을까?
ううん、きっと晴れてるだろうね きっと
우웅, 킷토하레테루다로-네 킷토
응 분명 맑을거야 틀림없이
소-얏테이츠모토츠젠얏테키테
그렇게 항상 갑자기 와서는
生ぬるい優しい言葉はいらないです
나마누루이야사시이코토바와이라나이데스
미적지근한 상냥한 말은 필요없어요
そして気が付くとまたいなくなって
소시테키가츠쿠토마타이나쿠낫테
그리고 정신 차려 보면 또 없어지고
あたしまた泣かなくちゃ
와타시마타나카나쿠챠
나 또 울어야 돼?
いけないじゃない
이케나이쟈나이
안되잖아
あたしを怒らす事泣かす事それだけは
와타시오오코라스코토나카스코토소레다케와
나를 화나게 하는 일 울게 하는 일 그것 만은
あなたの特権として許してたけど
아나타노톡켄토시테유루시테나케도
당신의 특권으로서 허락했었지만
あなたに今逢いたいのに
아나타니이마아이타이노니
당신을 지금 만나고 싶은데
いつもいなくなるんだね
이츠모이나쿠나룬다네
항상 없어진다니까
何してんの?
나니시텐노
뭐 하고 있어?
今日は雨が少し降って
쿄-와아메가스코시훗테
오늘은 비가 조금 내려서
洗濯物が濡れてしまったんだ
센타쿠부츠가누레테시맛탄다네
세탁물이 젖어 버렸어
そっちは降ってるのかな?
솟치와훗테루노카나
그쪽은 비가 내리고 있을까?
ううん、きっと晴れてるだろうね きっと
우웅 킷토하레테룬다로-네킷토
응 분명 맑을거야 틀림없이
「だってそう、悲しみとか多いのは
닷테소-, 카나시미토카오오이노와
왜냐면 그래, 슬픔 같은 게 많은 건
喜びを何より大きく感じる為なんだ」と
요로코비오나니요리모오오키쿠칸지루타메다토
기쁨을 무엇보다 크게 느끼기 때문이야 라고
あなたはそう言ってたけど
아나타와소-잇테타케도
당신은 그렇게 말했었지만
やっぱりいなくなるんだね
얏빠리이나쿠나룬다네
역시 없어진다니까
どこにいるの?
도코니이루노
어디에 있어?
今日は太陽輝きだけど陰に
쿄오와타이요카가야키다케도카게니
오늘은 태양이 빛나지만 그늘에
ずっと隠れていたんだ
줏토카쿠레테이탄다
계속 숨어 있었던거야
あなたはどうしてるかな?
아나타와도-시테루카나
당신은 어떡하고 있을까?
ううん、きっと笑ってるだろうね きっと
우웅 킷토와랏테루다로-네 킷토
응 분명 웃고 있을거야 분명
心の底はいつでも
코코로노소코와이츠데모
마음 속은 언제나
湿度の足りない黒い青
시츠도노타리나이쿠로이아오
습도가 부족한 검은 파랑
天気予報
텐키요-호-
날씨 예보
今日は雨が少し降って
쿄-와아메가스코시훗테
오늘은 비가 조금 내려서
洗濯物が濡れてしまったんだ
센타쿠부츠가누레테시맛탄다
세탁물이 젖어 버렸어
そっちは降ってるのかな?
솟치와훗테루노카나
그쪽은 비가 내리고 있을까?
ううん、きっと晴れてるだろうね きっと
우웅, 킷토하레테루다로-네 킷토
응 분명 맑을거야 틀림없이