[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
思考回路をカミソリで切斷
지코오케이로오 카미소리데 세츠단
사고회로를 면도칼로 절단
理解不能なお前逢のせい
리카이후로오나 오마에타치노세이
이해불능한 당신들의 세계
夢はボロボロ愛はギタギタ
유메와 보로보로 아이와 기타기타
꿈은 너덜너덜 사랑은 (ギタギタ의 뜻을 모름ㅠ0ㅠ; 양해바람;)
頭の中は No outlet
아타마노 나카와 No outlet
머릿속에는 출구는 No outlet
思考回路がアレを求め續け
지코오케이로가 아레오 모토메츠즈케
사고회로가 그것을 원해
無意識の僕 No outlet
무이시키노 보쿠 No outlet
무의식속의 나 출구는 No outlet
Neo I can't control my mind can't control
言葉にできず言葉にならず
코토바니데키즈 코노바니나라즈
말할 수 없어 말로는 되지않아
言葉は心を殺して
코토바와 코코로오 코로시테
말은 마음에 상처를 입히고
大人の假面を被った僕は
오토나노카멘오 카붓타보쿠와
어른의 가면을 쓴 나는
何も殘らナイフと僕
나니모 노코라나이후토 보쿠
아무것도 남아있지 않는 나
仲良し小良しなんてふざけた
나카요시코요시난테 후자케타
친한사이라는 듯이 장난을 쳤어
言葉は今すぐ殺して
코토바와 이마스구 코로시테
말은 지금 바로 죽이고
般若の假面を被った僕は
한냐노카멘오 카붓타보쿠와
반야의 가면을 쓴 나는
何も聞こえないものねだり
나니모 키코에나이 모노네다리
아무것도 들리지 않는 무언가를 조여
思考回路をカミソリで切斷
지코오케이로오 카미소리데 세츠단
사고회로를 면도칼로 절단
理解不能なお前逢のせい
리카이후로오나 오마에타치노세이
이해불능한 당신들의 세계
夢はボロボロ愛はギタギタ
유메와 보로보로 아이와 기타기타
꿈은 너덜너덜 사랑은 (ギタギタ의 뜻을 모름ㅠ0ㅠ; 양해바람;)
頭の中は No outlet
아타마노 나카와 No outlet
머릿속에는 출구는 No outlet
思考回路がアレを求め續け
지코오케이로가 아레오 모토메츠즈케
사고회로가 그것을 원해
無意識の僕 No outlet
무이시키노 보쿠 No outlet
무의식속의 나 출구는 No outlet
Neo I can't control my mind can't control
言葉にできず言葉にならず
코토바니데키즈 코노바니나라즈
말할 수 없어 말로는 되지않아
言葉は心を殺して
코토바와 코코로오 코로시테
말은 마음에 상처를 입히고
大人の假面を被った僕は
오토나노카멘오 카붓타보쿠와
어른의 가면을 쓴 나는
何も殘らナイフと僕
나니모 노코라나이후토 보쿠
아무것도 남아있지 않는 나
仲良し小良しなんてふざけた
나카요시코요시난테 후자케타
친한사이라는 듯이 장난을 쳤어
言葉は今すぐ殺して
코토바와 이마스구 코로시테
말은 지금 바로 죽이고
般若の假面を被った僕は
한냐노카멘오 카붓타보쿠와
반야의 가면을 쓴 나는
何も聞こえないものねだり
나니모 키코에나이 모노네다리
아무것도 들리지 않는 무언가를 조여
디르 노래는 언제나 그래왔찌만>_<