なぜだろう 戀の仕方さえ すっかり忘れてた
(나제다로- 코이노 시카타사에 슥카리 와스레테타)
왜 그럴까요? 사랑하는 방법조차 완전히 잊어버렸어요
出逢いはいつか來る 別れの始まりと
(데아이와 이츠카 쿠루 와카레노 하지마리토)
만남은 언젠가 이별의 시작과 함께 찾아 와요
いつの間にか 決めつけていた
(이츠노 마니카 키메츠케테 이타)
언제샌가 그렇게 단정지어졌어요…
汚れたスニ-カ-のほどけた紐 結んでくれた
(요고레타 스니-카-노 호도케타 히모 무슨데 쿠레타)
더럽혀진 운동화의 풀린 끈을 묶어 주었던
はにかむ あなたの笑顔
(하니카무 아나타노 에가오)
부끄러워하는 그대의 웃는 얼굴…
朝日を浴びて トキメいた 急に
(아사히오 아비테 토키메이타 큐-니)
아침 햇살을 쐬어 갑자기 가슴이 두근거려요…
愛されたいから 愛したいわけじゃない
(아이사레타이카라 아이시타이 와케쟈나이)
사랑 받고 싶기에 사랑하고 싶은게 아니예요
まっすぐ愛する勇氣を くれたね
(맛스구 아이스루 유-키오 쿠레타네)
솔직하게 사랑할 용기를 주었죠…
これからの旅に 二人 今 誓うよ
(코레카라노 타비니 후타리 이마 치카우요)
앞으로의 여행에 우리 둘은 지금 맹세해요
何があっても この手離さない ずっと
(나니가 앗테모 코노 테 하나사나이 즛토)
무슨 일이 있어도 이 손을 놓지 않을 거라고, 계속…
不思議だね いつもの景色も 特別に見えてくる
(후시기다네 이츠모노 케시키모 토쿠베츠니 미에테 쿠루)
이상해요, 언제나 바라보던 풍경도 특별하게 보여요
花や鳥や海 風 山 甘い太陽
(하나야 토리야 우미 카제 야마 아마이 타이요-)
꽃과 새와 바다 바람 산 달콤한 태양…
すべて輝き 寄り添う中
(스베테 카가야키 요리소- 나카)
모든게 찬란히 빛나며 달라 붙는 가운데…
解けないジグソ-の 最後のピ-ス見つけたよ
(토케나이 지구소-노 사이고노 피-스 미츠케타요)
풀리지 않는 지그소 퍼즐의 마지막 조각을 찾았어요
大きなあなたの背中 私守られてついてゆく 永遠に
(오-키나 아나타노 세나카 와타시 마모라레테 츠이테 유쿠 에-엔니)
커다란 그대의 등에 나는 지켜져 가요, 영원히…
今までこんなに 回り道したけど
(이마마데 콘나니 마와리미치 시타케도)
지금까지 이렇게 멀리 돌아왔지만
まっすぐ愛する自信をもてたね
(맛스구 아이스루 지싱오 모테타네)
솔직하게 사랑할 자신감을 가질 수 있었죠…
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
(아스카라노 유메니 후타리 이마 무카우요)
내일부터 시작되는 꿈에 우리 둘은 지금 향해 가요
何があっても 瞳そらさない
(나니가 앗테모 히토미 소라사나이)
무슨 일이 있어도 눈을 돌리지 않을거에요…
愛されたいから 愛したいわけじゃない
(아이사레타이카라 아이시타이 와케쟈나이)
사랑 받고 싶기에 사랑하고 싶은게 아니예요
まっすぐ愛する勇氣を くれたね
(맛스구 아이스루 유-키오 쿠레타네)
솔직하게 사랑할 용기를 주었죠…
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
(아스카라노 유메니 후타리 이마 무카우요)
내일부터 시작되는 꿈에 우리 둘은 지금 향해 가요
何があっても 瞳そらさない
(나니가 앗테모 히토미 소라사나이)
무슨 일이 있어도 눈을 돌리지 않을거에요…
愛されたいから 愛したいわけじゃない
(아이사레타이카라 아이시타이 와케쟈나이)
사랑 받고 싶기에 사랑하고 싶은게 아니예요
まっすぐ愛する勇氣を くれたね
(맛스구 아이스루 유-키오 쿠레타네)
솔직하게 사랑할 용기를 주었죠…
これからの旅に 二人 今 誓うよ
(코레카라노 타비니 후타리 이마 치카우요)
앞으로의 여행에 우리 둘은 지금 맹세해요
何があっても この手離さない ずっと
(나니가 앗테모 코노 테 하나사나이 즛토)
무슨 일이 있어도 이 손을 놓지 않을 거라고, 계속…
(나제다로- 코이노 시카타사에 슥카리 와스레테타)
왜 그럴까요? 사랑하는 방법조차 완전히 잊어버렸어요
出逢いはいつか來る 別れの始まりと
(데아이와 이츠카 쿠루 와카레노 하지마리토)
만남은 언젠가 이별의 시작과 함께 찾아 와요
いつの間にか 決めつけていた
(이츠노 마니카 키메츠케테 이타)
언제샌가 그렇게 단정지어졌어요…
汚れたスニ-カ-のほどけた紐 結んでくれた
(요고레타 스니-카-노 호도케타 히모 무슨데 쿠레타)
더럽혀진 운동화의 풀린 끈을 묶어 주었던
はにかむ あなたの笑顔
(하니카무 아나타노 에가오)
부끄러워하는 그대의 웃는 얼굴…
朝日を浴びて トキメいた 急に
(아사히오 아비테 토키메이타 큐-니)
아침 햇살을 쐬어 갑자기 가슴이 두근거려요…
愛されたいから 愛したいわけじゃない
(아이사레타이카라 아이시타이 와케쟈나이)
사랑 받고 싶기에 사랑하고 싶은게 아니예요
まっすぐ愛する勇氣を くれたね
(맛스구 아이스루 유-키오 쿠레타네)
솔직하게 사랑할 용기를 주었죠…
これからの旅に 二人 今 誓うよ
(코레카라노 타비니 후타리 이마 치카우요)
앞으로의 여행에 우리 둘은 지금 맹세해요
何があっても この手離さない ずっと
(나니가 앗테모 코노 테 하나사나이 즛토)
무슨 일이 있어도 이 손을 놓지 않을 거라고, 계속…
不思議だね いつもの景色も 特別に見えてくる
(후시기다네 이츠모노 케시키모 토쿠베츠니 미에테 쿠루)
이상해요, 언제나 바라보던 풍경도 특별하게 보여요
花や鳥や海 風 山 甘い太陽
(하나야 토리야 우미 카제 야마 아마이 타이요-)
꽃과 새와 바다 바람 산 달콤한 태양…
すべて輝き 寄り添う中
(스베테 카가야키 요리소- 나카)
모든게 찬란히 빛나며 달라 붙는 가운데…
解けないジグソ-の 最後のピ-ス見つけたよ
(토케나이 지구소-노 사이고노 피-스 미츠케타요)
풀리지 않는 지그소 퍼즐의 마지막 조각을 찾았어요
大きなあなたの背中 私守られてついてゆく 永遠に
(오-키나 아나타노 세나카 와타시 마모라레테 츠이테 유쿠 에-엔니)
커다란 그대의 등에 나는 지켜져 가요, 영원히…
今までこんなに 回り道したけど
(이마마데 콘나니 마와리미치 시타케도)
지금까지 이렇게 멀리 돌아왔지만
まっすぐ愛する自信をもてたね
(맛스구 아이스루 지싱오 모테타네)
솔직하게 사랑할 자신감을 가질 수 있었죠…
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
(아스카라노 유메니 후타리 이마 무카우요)
내일부터 시작되는 꿈에 우리 둘은 지금 향해 가요
何があっても 瞳そらさない
(나니가 앗테모 히토미 소라사나이)
무슨 일이 있어도 눈을 돌리지 않을거에요…
愛されたいから 愛したいわけじゃない
(아이사레타이카라 아이시타이 와케쟈나이)
사랑 받고 싶기에 사랑하고 싶은게 아니예요
まっすぐ愛する勇氣を くれたね
(맛스구 아이스루 유-키오 쿠레타네)
솔직하게 사랑할 용기를 주었죠…
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
(아스카라노 유메니 후타리 이마 무카우요)
내일부터 시작되는 꿈에 우리 둘은 지금 향해 가요
何があっても 瞳そらさない
(나니가 앗테모 히토미 소라사나이)
무슨 일이 있어도 눈을 돌리지 않을거에요…
愛されたいから 愛したいわけじゃない
(아이사레타이카라 아이시타이 와케쟈나이)
사랑 받고 싶기에 사랑하고 싶은게 아니예요
まっすぐ愛する勇氣を くれたね
(맛스구 아이스루 유-키오 쿠레타네)
솔직하게 사랑할 용기를 주었죠…
これからの旅に 二人 今 誓うよ
(코레카라노 타비니 후타리 이마 치카우요)
앞으로의 여행에 우리 둘은 지금 맹세해요
何があっても この手離さない ずっと
(나니가 앗테모 코노 테 하나사나이 즛토)
무슨 일이 있어도 이 손을 놓지 않을 거라고, 계속…