http://www.jieumai.com/ 작사 - オオヤギヒロオ
작곡 - オオヤギヒロオ
노래 - KinKi Kids
問いつめるたびに 君は淚見せるから
(토이츠메루타비니 키미와나미다미세루카라)
물어볼 때마다 넌 눈물을 보이니까
微笑みはちょっと 危險なやり方で
(호호에미와춋토키켄나야리카타데)
미소는 조금 위험한 방법으로..
憎しみも中傷も 縛りたくなる感情も
(니쿠시미모츄-쇼-모 시바리타쿠나루칸죠-모)
증오도 상처도 속박하고 싶어지는 감정도
全てを望む 愛情のCase One Of Them
(스베테오노조무 아이죠-노 Case One Of Them)
전부를 원하는 애정의 Case One Of Them
目をそらさないで 唇を重ねて欲しい
(메오소라사나이데 쿠치비루오카사네테호시이)
눈을 피하지말고 입맞추기를 원해
瞳にはずっと かれんな橫顔で
(히토미니와즛토카렌나요코카오데)
눈동자엔 늘 가련한 옆모습이..
ふしだらな妄想を はせる男が映るのか
(후시다라나보-소-오하세루히토가우츠루노카)
쓸데없는 망상을 펼치고 있는 남자기 보이니?
このままじゃきっと 友人にもどるから
(고노마마쟈킷토 유진니모도루카라)
이대론 분명 친구로 돌아갈테니까..
何度も そう 何度でも
(난도모소-난도데모)
몇 번이고 그래 몇 번이라도
Try Again 語るんだ
(Try Again 카타룬다)
Try Again 이야기할꺼야
わずかばかりの優しさを求め
(와즈카바카리노야사시사모토메)
작은 다정함을 원하며..
ランダムにアクセスしょう 星の數だけ
(란다무니아쿠세스시요- 호시노카즈다케)
random하게 접근하자, 별의 수만큼의
キョ-レツなKissをしても 滿たされないのなら
(쿄-레츠나 키스오시테모 미타사레나이노나라)
강열한 키스를 해도 채워질 수 없는거라면..
イメ-ジ通りに やればきっとうまくゆく
(이메-지토오리니야레바킷토 우마쿠유쿠)
이미지대로 한다면 분명 잘할 수 있어
間違いはないよ 成功へあと3歩
(마치가이와나이요 세-코-에아토산포)
실수는 없어, 성공까지 앞으로 세걸음
あやふやな態度も はっきりしない行動も
(아야후야나타이도모 핫키리시나이코-도-모)
애매한 태도도 불분명한 행동도
驅け引きさきっと 本能のままに
(카케히키사 킷토 혼노노마마니)
분명 흥정일 뿐이야, 본능대로..
惱んでも 胸を痛めても
(나얀데모 무네오이타메테모)
괴로워도 가슴이 아파도
多感なPride捨てないで
(타칸나Pride 스테나이데)
감동하기 쉬운 자존심 버리지마
心の奧にあるものに氣づけ
(코코로노오쿠니아루모노니키즈케)
가슴 깊은 곳에 있는 것을 깨닫길
永遠の愛じゃないけど 抱きしめたいから
(에이엔노아이쟈나이케도 다키시메타이카라)
영원한 사랑은 아니지만 품에 안고 싶기에
大胆にKissをしよう 滿たされたいのなら
(다이탄니Kiss오시요- 미타사레타이노나라)
대담하게 Kiss를 하자, 채워지고 싶다면..
何度も そう 何度でも
(난도모소-난도데모)
몇 번이고 그래 몇 번이라도
Try Again 語るんだ
(Try Again 카타룬다)
Try Again 이야기할꺼야
わずかばかりの優しさを求め
(와즈카바카리노야사시사모토메)
작은 다정함을 원하며..
ランダムにアクセスしょう 星の數だけ
(란다무니아쿠세스시요- 호시노카즈다케)
random하게 접근하자, 별의 수만큼의
キョ-レツなKissをしても 滿たされないのなら
(쿄-레츠나 키스오시테모 미타사레나이노나라)
강열한 키스를 해도 채워질 수 없는거라면..
永遠の愛じゃないけど 抱きしめたいから
(에이엔노아이쟈나이케도 다키시메타이카라)
영원한 사랑은 아니지만 품에 안고 싶기에
大胆にKissをしよう 滿たされたいのなら
(다이탄니Kiss오시요- 미타사레타이노나라)
대담하게 Kiss를 하자, 채워지고 싶다면..
작곡 - オオヤギヒロオ
노래 - KinKi Kids
問いつめるたびに 君は淚見せるから
(토이츠메루타비니 키미와나미다미세루카라)
물어볼 때마다 넌 눈물을 보이니까
微笑みはちょっと 危險なやり方で
(호호에미와춋토키켄나야리카타데)
미소는 조금 위험한 방법으로..
憎しみも中傷も 縛りたくなる感情も
(니쿠시미모츄-쇼-모 시바리타쿠나루칸죠-모)
증오도 상처도 속박하고 싶어지는 감정도
全てを望む 愛情のCase One Of Them
(스베테오노조무 아이죠-노 Case One Of Them)
전부를 원하는 애정의 Case One Of Them
目をそらさないで 唇を重ねて欲しい
(메오소라사나이데 쿠치비루오카사네테호시이)
눈을 피하지말고 입맞추기를 원해
瞳にはずっと かれんな橫顔で
(히토미니와즛토카렌나요코카오데)
눈동자엔 늘 가련한 옆모습이..
ふしだらな妄想を はせる男が映るのか
(후시다라나보-소-오하세루히토가우츠루노카)
쓸데없는 망상을 펼치고 있는 남자기 보이니?
このままじゃきっと 友人にもどるから
(고노마마쟈킷토 유진니모도루카라)
이대론 분명 친구로 돌아갈테니까..
何度も そう 何度でも
(난도모소-난도데모)
몇 번이고 그래 몇 번이라도
Try Again 語るんだ
(Try Again 카타룬다)
Try Again 이야기할꺼야
わずかばかりの優しさを求め
(와즈카바카리노야사시사모토메)
작은 다정함을 원하며..
ランダムにアクセスしょう 星の數だけ
(란다무니아쿠세스시요- 호시노카즈다케)
random하게 접근하자, 별의 수만큼의
キョ-レツなKissをしても 滿たされないのなら
(쿄-레츠나 키스오시테모 미타사레나이노나라)
강열한 키스를 해도 채워질 수 없는거라면..
イメ-ジ通りに やればきっとうまくゆく
(이메-지토오리니야레바킷토 우마쿠유쿠)
이미지대로 한다면 분명 잘할 수 있어
間違いはないよ 成功へあと3歩
(마치가이와나이요 세-코-에아토산포)
실수는 없어, 성공까지 앞으로 세걸음
あやふやな態度も はっきりしない行動も
(아야후야나타이도모 핫키리시나이코-도-모)
애매한 태도도 불분명한 행동도
驅け引きさきっと 本能のままに
(카케히키사 킷토 혼노노마마니)
분명 흥정일 뿐이야, 본능대로..
惱んでも 胸を痛めても
(나얀데모 무네오이타메테모)
괴로워도 가슴이 아파도
多感なPride捨てないで
(타칸나Pride 스테나이데)
감동하기 쉬운 자존심 버리지마
心の奧にあるものに氣づけ
(코코로노오쿠니아루모노니키즈케)
가슴 깊은 곳에 있는 것을 깨닫길
永遠の愛じゃないけど 抱きしめたいから
(에이엔노아이쟈나이케도 다키시메타이카라)
영원한 사랑은 아니지만 품에 안고 싶기에
大胆にKissをしよう 滿たされたいのなら
(다이탄니Kiss오시요- 미타사레타이노나라)
대담하게 Kiss를 하자, 채워지고 싶다면..
何度も そう 何度でも
(난도모소-난도데모)
몇 번이고 그래 몇 번이라도
Try Again 語るんだ
(Try Again 카타룬다)
Try Again 이야기할꺼야
わずかばかりの優しさを求め
(와즈카바카리노야사시사모토메)
작은 다정함을 원하며..
ランダムにアクセスしょう 星の數だけ
(란다무니아쿠세스시요- 호시노카즈다케)
random하게 접근하자, 별의 수만큼의
キョ-レツなKissをしても 滿たされないのなら
(쿄-레츠나 키스오시테모 미타사레나이노나라)
강열한 키스를 해도 채워질 수 없는거라면..
永遠の愛じゃないけど 抱きしめたいから
(에이엔노아이쟈나이케도 다키시메타이카라)
영원한 사랑은 아니지만 품에 안고 싶기에
大胆にKissをしよう 滿たされたいのなら
(다이탄니Kiss오시요- 미타사레타이노나라)
대담하게 Kiss를 하자, 채워지고 싶다면..
으흐흐-_-ㅋㅋ