高い所が好きなのは
타카이토코로가스키나노와
높은 곳을 좋아하는 것은
今日が小さく見えるから
쿄-가치-사쿠미에루카라
오늘이 작게 보이기 때문에
いつもの僕の街が地圖のように
이츠모노보쿠노마치가치즈노요-니
언제나의 나의 거리가 지도처럼
手のひらの上だけで動き出せる
테노히라노우에다케데우고키다세루
손 위에서만 움직이기 시작할 거에요
君の家との距離なども
키미노이에토노쿄-리나도모
그대의 집과의 거리 등도
先を急ぐ車達も
사키오이소구쿠루마타치모
앞을 서두르는 차들도
ここから見るとなぜか可愛らしい
코코카라미루토나제카카와이라시이
지금부터 보면 왠지 사랑스러워요
擦り切れた每日も愛おしくなる
스리키레타마이니치모이토-시쿠나루
닳아 떨어진 매일도 사랑스러워져요
指切りと二人の秘密 誘い出すように
유비키리토후타리노히미츠 사소이다스요-니
약속과 둘의 비밀을 불러내듯이
野良猫が走る
노라네코가하시루
들고양이가 달려요
今も君は同じ空の下で
이마모키미와오나지소라노시타데
지금도 그대는 같은 하늘 아래에서
どんな海とどんな目をしてるの
돈나우미토돈나메오시테루노
어떤 바다와 어떤 눈을 하고 있나요?
逢いに行くよ君の所へ
아이니유쿠요키미노토코로에
만나러 가요 그대가 있는 곳에
ラララ 風の詩を傳って
라라라 카제노우타오츠탓테
라라라 바람의 노래를 전하며
おもいどおりの每日は
오모이도-리노마이니치와
생각한대로의 매일은
きっとどこかがつまらない
킷토도코카가츠마라나이
반드시 어딘가가 막히지 않아요
流れ星が來るのを待ち續ける
나가레호시가쿠루노오모치츠즈케루
유성이 오는 것을 계속 기다리는
そんな時間が僕等を變えてくれる
손나토키가보쿠라오카에테쿠레루
그런 시간이 우리를 바꾸어 줘요
口笛は何處かの風を 連れる合言葉
쿠치부에와도코카노카제오 츠레루아이코토바
휘파람은 어딘가의 바람을 따르는 암호
同じ夢を見た
오나지유메오미타
같은 꿈을 꾸었어요
次の25日には二人して
츠기노니쥬-고니치니와후타리시테
다음의 25일에는 둘이서 해요
夢と同じ景色を訪ねて
유메토오나지케시키오타즈네테
꿈과 같은 경치를 들러서
大切だときっと言えるよ
타이세츠다토킷토이에루요
소중하다면 반드시 말할 수 있어요
ラララ 昔習った詩も
라라라 무카시나랏타우타모
라라라 옛날에 배웠던 노래도
今も君は同じ空の下で
이마모키미와오나지소라노시타데
지금도 그대는 같은 하늘 아래에서
どんな人とどんな目をしてるの
돈나히토토돈나메오시테루노
어떤 사람과 어떤 눈을 하고 있나요?
歸っておいで僕の所へ
카엣테오이데보쿠노토코로에
돌아와요 나의 자리에
ラララ 口笛を詩にして
라라라 쿠치부에오우타니시테
라라라 휘파람을 노래로 하여
ラララ 風の詩を傳って
라라라 카제노우타오츠탓테
라라라 노래를 전해요
타카이토코로가스키나노와
높은 곳을 좋아하는 것은
今日が小さく見えるから
쿄-가치-사쿠미에루카라
오늘이 작게 보이기 때문에
いつもの僕の街が地圖のように
이츠모노보쿠노마치가치즈노요-니
언제나의 나의 거리가 지도처럼
手のひらの上だけで動き出せる
테노히라노우에다케데우고키다세루
손 위에서만 움직이기 시작할 거에요
君の家との距離なども
키미노이에토노쿄-리나도모
그대의 집과의 거리 등도
先を急ぐ車達も
사키오이소구쿠루마타치모
앞을 서두르는 차들도
ここから見るとなぜか可愛らしい
코코카라미루토나제카카와이라시이
지금부터 보면 왠지 사랑스러워요
擦り切れた每日も愛おしくなる
스리키레타마이니치모이토-시쿠나루
닳아 떨어진 매일도 사랑스러워져요
指切りと二人の秘密 誘い出すように
유비키리토후타리노히미츠 사소이다스요-니
약속과 둘의 비밀을 불러내듯이
野良猫が走る
노라네코가하시루
들고양이가 달려요
今も君は同じ空の下で
이마모키미와오나지소라노시타데
지금도 그대는 같은 하늘 아래에서
どんな海とどんな目をしてるの
돈나우미토돈나메오시테루노
어떤 바다와 어떤 눈을 하고 있나요?
逢いに行くよ君の所へ
아이니유쿠요키미노토코로에
만나러 가요 그대가 있는 곳에
ラララ 風の詩を傳って
라라라 카제노우타오츠탓테
라라라 바람의 노래를 전하며
おもいどおりの每日は
오모이도-리노마이니치와
생각한대로의 매일은
きっとどこかがつまらない
킷토도코카가츠마라나이
반드시 어딘가가 막히지 않아요
流れ星が來るのを待ち續ける
나가레호시가쿠루노오모치츠즈케루
유성이 오는 것을 계속 기다리는
そんな時間が僕等を變えてくれる
손나토키가보쿠라오카에테쿠레루
그런 시간이 우리를 바꾸어 줘요
口笛は何處かの風を 連れる合言葉
쿠치부에와도코카노카제오 츠레루아이코토바
휘파람은 어딘가의 바람을 따르는 암호
同じ夢を見た
오나지유메오미타
같은 꿈을 꾸었어요
次の25日には二人して
츠기노니쥬-고니치니와후타리시테
다음의 25일에는 둘이서 해요
夢と同じ景色を訪ねて
유메토오나지케시키오타즈네테
꿈과 같은 경치를 들러서
大切だときっと言えるよ
타이세츠다토킷토이에루요
소중하다면 반드시 말할 수 있어요
ラララ 昔習った詩も
라라라 무카시나랏타우타모
라라라 옛날에 배웠던 노래도
今も君は同じ空の下で
이마모키미와오나지소라노시타데
지금도 그대는 같은 하늘 아래에서
どんな人とどんな目をしてるの
돈나히토토돈나메오시테루노
어떤 사람과 어떤 눈을 하고 있나요?
歸っておいで僕の所へ
카엣테오이데보쿠노토코로에
돌아와요 나의 자리에
ラララ 口笛を詩にして
라라라 쿠치부에오우타니시테
라라라 휘파람을 노래로 하여
ラララ 風の詩を傳って
라라라 카제노우타오츠탓테
라라라 노래를 전해요