さき誇る未來を空高く
(사키호코루 미라이오 소라 타카쿠)
찬란하게 펼쳐질 미래를 하늘 높이
今以上これ以上 願う
(이마 이죠- 코레 이죠- 네가우)
지금 이상으로, 이 이상으로 바래요…
I will expect tomorrow which can always shine.
It says good-bye to the worries any more.
どうでもいい事で不安になっていた
(도-데모 이이 코토데 후안니 낫테-타)
어떻게 되던지 상관 없는 일들로 불안해 졌었던
自分のスタイルなくして ただ
(지분노 스타이루 나쿠시테 타다)
자신의 스타일을 버리고 단지…
目の前の現實を見ること出來ない
(메노 마에노 겐지츠오 미루 코토 데키나이)
눈 앞의 현실을 바라볼 수 없어요
錆びつく氣持ちも殺して もう
(사비츠쿠 키모치모 코로시테 모-)
이제는 녹슬어 가는 내 마음도 억누르며…
Drive me nuts...
どれだけ自分を苦しめても何も生まれやしない
(도레다케 지붕오 쿠루시메테모 나니모 우마레야 시나이)
아무리 자신을 괴롭힌다 해도 아무것도 생기거나 하지 않아요…
さき誇る未來を空高く
(사키호코루 미라이오 소라 타카쿠)
찬란하게 펼쳐질 미래를 하늘 높이
今以上これ以上 願う
(이마 이죠- 코레 이죠- 네가우)
지금 이상으로, 이 이상으로 바래요…
I will expect tomorrow which can always shine.
It says good-bye to the worries any more.
朝燒けのランプ また車を走らせる
(아사야케노 람프 마타 쿠루마오 하시라세루)
아침 놀 같은 램프를 켜고, 또 차를 타고 가요
どうにかなるような氣がして ただ
(도-니카 나루요-나 키가 시테 타다)
단지 어떻게든 될 듯한 기분이 들어서요…
無責任すぎる自分を搜し續け
(무세키닝스기루 지붕오 사가시츠즈케)
너무나 무책임한 나를 계속 찾아요
ようやく出口に近づく もう
(요-야쿠 데구치니 치카즈쿠 모-)
드디어 출구에 다가가요, 이제는…
Drive me nuts...
ここまで遠くへやって來れた自信再確認
(코코마데 토-쿠에 얏테 코레타 지신 사이카쿠닝)
여기까지 멀리에 올 수 있었던 자신감을 다시 확인해요…
輝く未來のために走る
(카가야쿠 미라이노 타메니 하시루)
찬란한 미래를 위해서 달리는
やさしい顔にも なれる
(야사시- 카오니모 나레루)
다정한 얼굴에도 익숙해졌어요…
さき誇る未來を空高く
(사키호코루 미라이오 소라 타카쿠)
찬란하게 펼쳐질 미래를 하늘 높이
今以上これ以上 願う
(이마 이죠- 코레 이죠- 네가우)
지금 이상으로, 이 이상으로 바래요…
It noticed the thing which it didn't feel till now.
It says good-bye to the worries any more
(사키호코루 미라이오 소라 타카쿠)
찬란하게 펼쳐질 미래를 하늘 높이
今以上これ以上 願う
(이마 이죠- 코레 이죠- 네가우)
지금 이상으로, 이 이상으로 바래요…
I will expect tomorrow which can always shine.
It says good-bye to the worries any more.
どうでもいい事で不安になっていた
(도-데모 이이 코토데 후안니 낫테-타)
어떻게 되던지 상관 없는 일들로 불안해 졌었던
自分のスタイルなくして ただ
(지분노 스타이루 나쿠시테 타다)
자신의 스타일을 버리고 단지…
目の前の現實を見ること出來ない
(메노 마에노 겐지츠오 미루 코토 데키나이)
눈 앞의 현실을 바라볼 수 없어요
錆びつく氣持ちも殺して もう
(사비츠쿠 키모치모 코로시테 모-)
이제는 녹슬어 가는 내 마음도 억누르며…
Drive me nuts...
どれだけ自分を苦しめても何も生まれやしない
(도레다케 지붕오 쿠루시메테모 나니모 우마레야 시나이)
아무리 자신을 괴롭힌다 해도 아무것도 생기거나 하지 않아요…
さき誇る未來を空高く
(사키호코루 미라이오 소라 타카쿠)
찬란하게 펼쳐질 미래를 하늘 높이
今以上これ以上 願う
(이마 이죠- 코레 이죠- 네가우)
지금 이상으로, 이 이상으로 바래요…
I will expect tomorrow which can always shine.
It says good-bye to the worries any more.
朝燒けのランプ また車を走らせる
(아사야케노 람프 마타 쿠루마오 하시라세루)
아침 놀 같은 램프를 켜고, 또 차를 타고 가요
どうにかなるような氣がして ただ
(도-니카 나루요-나 키가 시테 타다)
단지 어떻게든 될 듯한 기분이 들어서요…
無責任すぎる自分を搜し續け
(무세키닝스기루 지붕오 사가시츠즈케)
너무나 무책임한 나를 계속 찾아요
ようやく出口に近づく もう
(요-야쿠 데구치니 치카즈쿠 모-)
드디어 출구에 다가가요, 이제는…
Drive me nuts...
ここまで遠くへやって來れた自信再確認
(코코마데 토-쿠에 얏테 코레타 지신 사이카쿠닝)
여기까지 멀리에 올 수 있었던 자신감을 다시 확인해요…
輝く未來のために走る
(카가야쿠 미라이노 타메니 하시루)
찬란한 미래를 위해서 달리는
やさしい顔にも なれる
(야사시- 카오니모 나레루)
다정한 얼굴에도 익숙해졌어요…
さき誇る未來を空高く
(사키호코루 미라이오 소라 타카쿠)
찬란하게 펼쳐질 미래를 하늘 높이
今以上これ以上 願う
(이마 이죠- 코레 이죠- 네가우)
지금 이상으로, 이 이상으로 바래요…
It noticed the thing which it didn't feel till now.
It says good-bye to the worries any more