J.A.M 곡 중 페이보릿!!
출처는 : [JUDY AND MARY]
http://judyandmary.pe.kr/
海岸沿い Waveチュ-ナ- FMに耳を沈めて
카이간소이 Wave츄-나- FM니미미오시즈메테
해안을따라 물결치는튜너 FM에 귀를 기울여
有能なサ-ファ-は 夜の暗いに海で泣いてた
유-노-나사화-와 요루노쿠라이니우미데나이테타
유능한 서퍼는 어두운 밤바다에서 울었네
夕暮れは 君に逢いたくなる
유-구레와 기미니아이타쿠나루
해질녘에는 너를 만나고싶어져
展望臺 パラシュ-タ- 隱れてキスをしたこと
텐보-다이 파라슈-타- 카쿠레테키스오시타코토
전망대 낙하해서 숨어서 키스했던일
愛の意味を知って キラ*キラ*キラ 髮飾り
아이노이미오싯테 키라*키라*키라 카미카자리
사랑의 의미를 알고 반짝반짝거리는 머리장식
手のひらにあげるよ 夏の蜃氣樓のプレゼント
테노히라니아게루요 나츠노신키로-노푸레젠토
손바닦에 줄게요. 여름의 신기루의 선물
二人で夢を見ている 胸を痛めて搖れてる
후타리데유메오미테이루 무네오이타메테유레테루
둘이서 꿈을 꾸고있어 가슴아프게 흔들리네
愛しい日 は旅を終えて 赤道線の上
이토시이히비와타비오오에테 세키도-센노우에
사랑스러운 날들은 여행을 고하고 적도선 위에
追い風をたどれば 雲が晴れてゆく
오이카제오타도레바 쿠모가하레테유쿠
뒷바람을 쫓아가면 구름이 개어가네
燈臺のスポットライト 靑空を探して
토∼다이노스폿토라이토 아오조라오사가시테
등대의 스포트라이트 푸른하늘을 찾아줘
曖昧なままで ここまで泳いできたけど
아이마이나마마데 코코마데오요이데키타케도
아리송한채로 여기까지 헤엄쳐 왔지만
つないだ指先 未來敎えてくれるから
츠나이다유비사키 미라이오시에테쿠레루카라
연결된 손가락 끝이 미래를 가르쳐주니까
はぐれた 心ひとつにして
하구레타 코코로히토츠니시테
끊어진 마음을 하나로하고
振り向かずに行くわ シャツのすそはためかせて進め
후리무카즈니이쿠와 샤츠노스소하타메카세테스스메
뒤돌아 보지않고 가는거야 셔츠의 끝을 펄럭이며 나가라.
二人で夢を見ている 花火が今消えぬように
후타리데유메오미테이루 하나비가이마키에누요-니
둘이서 꿈을 꾸고있어 불꽃이 지금 사라지듯이
愛しい日 は旅を終えて 赤道線の上
이토시이히비와타비오오에테 세키도-센노우에
사랑스러운 날들에는 이별을 고하고 적도선 위에
追い風をたどれば 雲が晴れてゆく
오이카제오타도레바 쿠모가하레테유쿠
뒷바람을 쫓아가면 구름이 개어가네
燈臺のスポットライト 靑空を探して 行き先を告げてるわ
토-다이노스폿토라이토 아오조라오사가시테 유키사키오츠게테루와
등대의 스폿트라이트 푸른하늘을 찾아서 목적지를 알려주지
私の冗談を笑い飛ばしてよ
와타시노죠-단오와라이토바시테요
나의 농담 웃어 넘겨줘
Right now! Hey Come together
Let's get to the winding winding road Right now!
Hey Come together
Let's get to the winding winding road......
출처는 : [JUDY AND MARY]
http://judyandmary.pe.kr/
海岸沿い Waveチュ-ナ- FMに耳を沈めて
카이간소이 Wave츄-나- FM니미미오시즈메테
해안을따라 물결치는튜너 FM에 귀를 기울여
有能なサ-ファ-は 夜の暗いに海で泣いてた
유-노-나사화-와 요루노쿠라이니우미데나이테타
유능한 서퍼는 어두운 밤바다에서 울었네
夕暮れは 君に逢いたくなる
유-구레와 기미니아이타쿠나루
해질녘에는 너를 만나고싶어져
展望臺 パラシュ-タ- 隱れてキスをしたこと
텐보-다이 파라슈-타- 카쿠레테키스오시타코토
전망대 낙하해서 숨어서 키스했던일
愛の意味を知って キラ*キラ*キラ 髮飾り
아이노이미오싯테 키라*키라*키라 카미카자리
사랑의 의미를 알고 반짝반짝거리는 머리장식
手のひらにあげるよ 夏の蜃氣樓のプレゼント
테노히라니아게루요 나츠노신키로-노푸레젠토
손바닦에 줄게요. 여름의 신기루의 선물
二人で夢を見ている 胸を痛めて搖れてる
후타리데유메오미테이루 무네오이타메테유레테루
둘이서 꿈을 꾸고있어 가슴아프게 흔들리네
愛しい日 は旅を終えて 赤道線の上
이토시이히비와타비오오에테 세키도-센노우에
사랑스러운 날들은 여행을 고하고 적도선 위에
追い風をたどれば 雲が晴れてゆく
오이카제오타도레바 쿠모가하레테유쿠
뒷바람을 쫓아가면 구름이 개어가네
燈臺のスポットライト 靑空を探して
토∼다이노스폿토라이토 아오조라오사가시테
등대의 스포트라이트 푸른하늘을 찾아줘
曖昧なままで ここまで泳いできたけど
아이마이나마마데 코코마데오요이데키타케도
아리송한채로 여기까지 헤엄쳐 왔지만
つないだ指先 未來敎えてくれるから
츠나이다유비사키 미라이오시에테쿠레루카라
연결된 손가락 끝이 미래를 가르쳐주니까
はぐれた 心ひとつにして
하구레타 코코로히토츠니시테
끊어진 마음을 하나로하고
振り向かずに行くわ シャツのすそはためかせて進め
후리무카즈니이쿠와 샤츠노스소하타메카세테스스메
뒤돌아 보지않고 가는거야 셔츠의 끝을 펄럭이며 나가라.
二人で夢を見ている 花火が今消えぬように
후타리데유메오미테이루 하나비가이마키에누요-니
둘이서 꿈을 꾸고있어 불꽃이 지금 사라지듯이
愛しい日 は旅を終えて 赤道線の上
이토시이히비와타비오오에테 세키도-센노우에
사랑스러운 날들에는 이별을 고하고 적도선 위에
追い風をたどれば 雲が晴れてゆく
오이카제오타도레바 쿠모가하레테유쿠
뒷바람을 쫓아가면 구름이 개어가네
燈臺のスポットライト 靑空を探して 行き先を告げてるわ
토-다이노스폿토라이토 아오조라오사가시테 유키사키오츠게테루와
등대의 스폿트라이트 푸른하늘을 찾아서 목적지를 알려주지
私の冗談を笑い飛ばしてよ
와타시노죠-단오와라이토바시테요
나의 농담 웃어 넘겨줘
Right now! Hey Come together
Let's get to the winding winding road Right now!
Hey Come together
Let's get to the winding winding road......