Lovin' you
もうして人は人を愛して
도우시떼히토와히토오아이시테
어째서 사람은 사람을 사랑해서
傷ついてしまうのだろう ?
키즈쯔이테시마우노다로우 ?
상처입는것일까 ?
いつの日か消えた 幼い面影
이쯔노히카키에타 오사나이오모카게
언젠가 사라진 어린 모습
それが 大人だとゆうモノだとして. . .
소레가 오토나다토유우모노다토시테. . .
이것이 어른이라는 것을. . .
降り注ぐ雨に打たれて
후리소소구아메니우타레테
내리붓는 비를 맞으며
本當の弱さ知った
혼토노요와사찟타
진짜 약함을 알았어
I (am) still lovin you
めぐりめぐる世界の中で
메구리메구루세카이노나카데
돌고 도는 세상속에서
人が出會い ときに迷い 愛にふれあう時
히토가데아이 토키니마요이 아이니후레아우토키
사람이 만날 때 헤매고 사랑에 맞닿을때
言葉かさね 孤獨さえも 分け合ってゆこう
코토바카사네 코도쿠사에모 와케앗테유코우)
고독조차도 서로 나누어가요
いつの日にも このさわめき それはあなただから. . .
이쯔노히니모 코노사와메키 소레와아나타다카라. . .
언제라도 이 외침 그것은 당신이기 때문에. . .
時間の流れは何故か速くて
지칸노나카레와나제카하야쿠테
시간의 흐름은 왜 그리 빨라서
うつろうだけ日日のに
우쯔로우다케히비노니
지나갈 뿐인 나날에
もどかしさだけが
모도카시사다케가
안타까움만이
@つよってしまうから
쯔놋테시마우카라
점점 더해가기 때문에
そんな自分に目を伏せてた
손나지분니메오후세테타
그런 자신에게 눈을 내리깔았어
作日までの小さな後悔
키노우마데노치이사나코우카이
어제까지의 작은 후회
明日の勇氣にかえて
아시타노유우키니카에테
내일의 용기로 바꿔
I (am) still lovin' you
通り過ぎる 淚の場所に
토오리스기루 나미다노바쇼니
지나친 눈물의 장소에서
いつもずっと 微笑んでる あなたがいるからきっと
이쯔모즛토 호호에응데루 아나타가이루카라킷토
항상 늘 웃게돼 아마 당신이 있기때문일꺼야
强くなれる 優しくなれる 素直になれる
쯔요쿠나레루 야사시쿠나레루 스나오니나레루
강해졌어 부드러워졌어 고분고분해졌어.
胸を搖らす 高波は いつもあなたただから
무네오유라스 다카나미와 이쯔모아나타다카라
가슴을 흔드는 높은 파도는 항상 당신이기때문에
奇跡が續きますように... 祈りが屆きますように. . .
키세키가쯔즈키마스요우니... 이노리가토도키마스요우니. . .
기적이 계속되도록... 바램이 닿도록. . .
ずっとそばに 居られますように
즛토소바니 이라레마스요우니
늘 곁에 있을수 있도록
やわらかな陽射しの中 愛しさを束ねて
야와라카나히자시노나카 아이시사오타바네테
부드러운 햇살 속 사랑함을 묶어서
今 この歌を捧ぐよ Lovin' you
이마 코노우타오사사구요 Lovin' you
지금 이 노래를 바쳐요 Lovin' you
---------------------------
노래가사를 어데서..구했는지..모르겠네요~^-^;;
もうして人は人を愛して
도우시떼히토와히토오아이시테
어째서 사람은 사람을 사랑해서
傷ついてしまうのだろう ?
키즈쯔이테시마우노다로우 ?
상처입는것일까 ?
いつの日か消えた 幼い面影
이쯔노히카키에타 오사나이오모카게
언젠가 사라진 어린 모습
それが 大人だとゆうモノだとして. . .
소레가 오토나다토유우모노다토시테. . .
이것이 어른이라는 것을. . .
降り注ぐ雨に打たれて
후리소소구아메니우타레테
내리붓는 비를 맞으며
本當の弱さ知った
혼토노요와사찟타
진짜 약함을 알았어
I (am) still lovin you
めぐりめぐる世界の中で
메구리메구루세카이노나카데
돌고 도는 세상속에서
人が出會い ときに迷い 愛にふれあう時
히토가데아이 토키니마요이 아이니후레아우토키
사람이 만날 때 헤매고 사랑에 맞닿을때
言葉かさね 孤獨さえも 分け合ってゆこう
코토바카사네 코도쿠사에모 와케앗테유코우)
고독조차도 서로 나누어가요
いつの日にも このさわめき それはあなただから. . .
이쯔노히니모 코노사와메키 소레와아나타다카라. . .
언제라도 이 외침 그것은 당신이기 때문에. . .
時間の流れは何故か速くて
지칸노나카레와나제카하야쿠테
시간의 흐름은 왜 그리 빨라서
うつろうだけ日日のに
우쯔로우다케히비노니
지나갈 뿐인 나날에
もどかしさだけが
모도카시사다케가
안타까움만이
@つよってしまうから
쯔놋테시마우카라
점점 더해가기 때문에
そんな自分に目を伏せてた
손나지분니메오후세테타
그런 자신에게 눈을 내리깔았어
作日までの小さな後悔
키노우마데노치이사나코우카이
어제까지의 작은 후회
明日の勇氣にかえて
아시타노유우키니카에테
내일의 용기로 바꿔
I (am) still lovin' you
通り過ぎる 淚の場所に
토오리스기루 나미다노바쇼니
지나친 눈물의 장소에서
いつもずっと 微笑んでる あなたがいるからきっと
이쯔모즛토 호호에응데루 아나타가이루카라킷토
항상 늘 웃게돼 아마 당신이 있기때문일꺼야
强くなれる 優しくなれる 素直になれる
쯔요쿠나레루 야사시쿠나레루 스나오니나레루
강해졌어 부드러워졌어 고분고분해졌어.
胸を搖らす 高波は いつもあなたただから
무네오유라스 다카나미와 이쯔모아나타다카라
가슴을 흔드는 높은 파도는 항상 당신이기때문에
奇跡が續きますように... 祈りが屆きますように. . .
키세키가쯔즈키마스요우니... 이노리가토도키마스요우니. . .
기적이 계속되도록... 바램이 닿도록. . .
ずっとそばに 居られますように
즛토소바니 이라레마스요우니
늘 곁에 있을수 있도록
やわらかな陽射しの中 愛しさを束ねて
야와라카나히자시노나카 아이시사오타바네테
부드러운 햇살 속 사랑함을 묶어서
今 この歌を捧ぐよ Lovin' you
이마 코노우타오사사구요 Lovin' you
지금 이 노래를 바쳐요 Lovin' you
---------------------------
노래가사를 어데서..구했는지..모르겠네요~^-^;;