[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
何を探し求めどこへ行くのかわからずに
나니오사가시모토메도코에이쿠노카와카라즈니
무엇을찾고원해어디로가는것인지모르는채
あなたの住む街を一人彷徨い續けてた
아나타노스무마치오히토리사마요이츠즈케테타
그대가살고있는거리를혼자방황했어요
何よりあなたを必要としてる誰かのため
나니요리아나타오히츠요-토시테루다레카노타메
무엇보다그대를필요로하고있는누군가를위해
通い合っていた氣持ちから手を離す
카요이앗테이타키모치카라테오하나스
통하고있던마음으로부터손을떼어요
いくら愛し合ってもどんなに信じ合っていても
이쿠라아이시앗테모돈나니신지앗테이테모
얼마나서로사랑해도얼마나서로믿고있어도
それぞれに答えや迷いがあることは知ってる
소레조레니코타에야마요이가아루코토와싯테루
이런저런일에해답이나방황이있다는것은알고있죠
痛みと悲しみは何處かで覺悟してたけど
이타미토카나시미와도코카데카쿠고시테타케도
아픔과슬픔이어디에선가각오하고있지만
いつでも陽氣な顔で氣付かぬふりした
이츠데모요-키나카오데키즈카누후리시타
언제나밝은얼굴로깨닫지못한척했어요
不意に何の迷いもなく交された笑顔
후이니난노마요이모나쿠카와사레타에가오
불현듯주고받은웃는얼굴
その時もし目の前で思いっきり泣けたなら
소노토키모시메노마에데오모잇키리나케타나라
그때만일눈앞에서마음껏울수있었다면
少ない言葉數たまってわかり合ったけれど
스쿠나이코토바카즈타맛테와카리앗타케레도
적은말수말하지않고도알수있었지만
もっともっと戀の氣持ちを傳えればよかった
못토못토코이노키모치오츠타에레바요캇타
더욱더욱사랑의마음을전하면좋을걸그랬어요
にぎわう街並みの中背中ただ見つめたけど
니기와우마치나미노나카세나카타다미츠메타케도
떠들썩한거리속에서그대뒷모습을발견했지만
暮れゆく空の下强く强く抱き合う
쿠레유쿠소라노시타츠요쿠츠요쿠다키아우
저물어가는하늘아래힘껏힘껏서로안아요
握り締めていた手をゆっくり解いてゆく
니기리시메테이타테오윳쿠리토이테유쿠
꼭움켜쥐고있던손을조금씩펼쳐가요
その時あなたがまるで他人の樣に見えた
소노토키아나타가마루데타닌노요-니미에타
그때그대가마치타인처럼보였죠
夜へと向かう電車が灯るランプの樣に
요루에토쿠카우텐샤가토모루람프노요-니
밤으로향하는전차가빛나는램프처럼
時時霞んでは消えあしばやに流れてく
토키도키카슨데와키에아시바야니나가레테쿠
때때로안개가끼어서는사라져빠른걸음걸이로지나가요
握り締めていた手をゆっくり解いてゆく
니기리시메테이타테오윳쿠리토이테유쿠
꼭움켜쥐고있던손을조금씩펼쳐가요
悲しい程愛してるあなたが他人になる
카나시이호도아이시테루아나타가타닌니나루
슬플만큼사랑하고있는그대가타인이되요
何を探し求めどこへ行くのかわからずに
나니오사가시모토메도코에이쿠노카와카라즈니
무엇을찾고원해어디로가는것인지모르는채
あなたの住む街を一人彷徨い續けてた
아나타노스무마치오히토리사마요이츠즈케테타
그대가살고있는거리를혼자방황했어요
何よりあなたを必要としてる誰かのため
나니요리아나타오히츠요-토시테루다레카노타메
무엇보다그대를필요로하고있는누군가를위해
通い合っていた氣持ちから手を離す
카요이앗테이타키모치카라테오하나스
통하고있던마음으로부터손을떼어요
いくら愛し合ってもどんなに信じ合っていても
이쿠라아이시앗테모돈나니신지앗테이테모
얼마나서로사랑해도얼마나서로믿고있어도
それぞれに答えや迷いがあることは知ってる
소레조레니코타에야마요이가아루코토와싯테루
이런저런일에해답이나방황이있다는것은알고있죠
痛みと悲しみは何處かで覺悟してたけど
이타미토카나시미와도코카데카쿠고시테타케도
아픔과슬픔이어디에선가각오하고있지만
いつでも陽氣な顔で氣付かぬふりした
이츠데모요-키나카오데키즈카누후리시타
언제나밝은얼굴로깨닫지못한척했어요
不意に何の迷いもなく交された笑顔
후이니난노마요이모나쿠카와사레타에가오
불현듯주고받은웃는얼굴
その時もし目の前で思いっきり泣けたなら
소노토키모시메노마에데오모잇키리나케타나라
그때만일눈앞에서마음껏울수있었다면
少ない言葉數たまってわかり合ったけれど
스쿠나이코토바카즈타맛테와카리앗타케레도
적은말수말하지않고도알수있었지만
もっともっと戀の氣持ちを傳えればよかった
못토못토코이노키모치오츠타에레바요캇타
더욱더욱사랑의마음을전하면좋을걸그랬어요
にぎわう街並みの中背中ただ見つめたけど
니기와우마치나미노나카세나카타다미츠메타케도
떠들썩한거리속에서그대뒷모습을발견했지만
暮れゆく空の下强く强く抱き合う
쿠레유쿠소라노시타츠요쿠츠요쿠다키아우
저물어가는하늘아래힘껏힘껏서로안아요
握り締めていた手をゆっくり解いてゆく
니기리시메테이타테오윳쿠리토이테유쿠
꼭움켜쥐고있던손을조금씩펼쳐가요
その時あなたがまるで他人の樣に見えた
소노토키아나타가마루데타닌노요-니미에타
그때그대가마치타인처럼보였죠
夜へと向かう電車が灯るランプの樣に
요루에토쿠카우텐샤가토모루람프노요-니
밤으로향하는전차가빛나는램프처럼
時時霞んでは消えあしばやに流れてく
토키도키카슨데와키에아시바야니나가레테쿠
때때로안개가끼어서는사라져빠른걸음걸이로지나가요
握り締めていた手をゆっくり解いてゆく
니기리시메테이타테오윳쿠리토이테유쿠
꼭움켜쥐고있던손을조금씩펼쳐가요
悲しい程愛してるあなたが他人になる
카나시이호도아이시테루아나타가타닌니나루
슬플만큼사랑하고있는그대가타인이되요