海岸沿いの道 だいたいのんきに 話盛り上がる二人の雰圍氣
(카이간 조이노 미치 다이타이 농키니 하나시 모리아가루 후타리노 훙이키)
해안가의 도로, 보통 천천히 얘기가 달아 오르는 우리들의 분위기
數センチの距離 もっと近く そっと近く 君を感じギアチェンジ
(스- 센치노 쿄리 못토 치카쿠 솟토 치카쿠 키미오 칸지 기아첸-지)
수 센치의 거리를 더욱 가까이 하고 싶어서, 살며시 다가가 그대를 느끼며 기어 체인지!
流れるBGMいいね!? 聽いてるふりして見とれる 意外な一面
(나가레루 BGM 이이네 키이테루 후리시테 미토레루 이가이나 이치멘)
「흐르는 BGM이 좋네요…」라며 듣고 있는 척을 했지만, 그 노래에 심취되는 의외의 일면이 있어요
期待は異次元のように膨らむ二人のドライブ 行くぜ
(키타이와 이지겐노요-니 후쿠라무 후타리노 도라이브 유쿠제)
다른 차원에 있는 것처럼 기대가 커지는, 우리 둘의 드라이브를 가요!
風はそっと優しく傳わって 君はささやくよ 色褪せない空氣から 歸りたくないと…
(카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미와 사사야쿠요 이로아세나이 쿠-키카라 카에리타쿠 나이토)
바람은 살며시, 다정하게 전해져서 「상쾌한 공기가 있는 곳에서 돌아가고 싶지 않다」라고 그대는 속삭여요
カンカンと照りつける太陽はだんだんと君を溶かす
(칸칸토 테리츠케루 타이요-와 단단토 키미오 토카스)
쨍쨍 내리쬐는 태양은 점점 그대를 녹여요
ム-ドは そう難題と思ってたけど 今はもう安心と安らぎの順風滿帆
(무-도와 소- 난다이토 오못테타케도 이마와 모- 안신토 야스라기노 쥰푸-맘팡)
분위기 잡기는 어렵다고 생각했지만, 지금은 이미 안심할 수 있을 정도로 순조로워요…
風を受けた帆で進み出す カ-ステから心地よい音生み出す
(카제오 우케타 호데 스스미다스 카-스테카라 코코치요이 토 우미다스)
바람을 받은 돛으로 앞으로 나아가요, 카 스테레오에서는 기분 좋은 소리가 흘러요
高鳴るエンジンは鼓動と共鳴中 君の氣持ち動き出す
(타카나루 엔진와 코도-토 쿄-메-츄- 키미노 키모치 우고키다스)
큰 소리를 내는 엔진은 내 마음의 고동과 함께 울리며, 그대의 마음을 움직이기 시작해요…
完全に箱詰め生活の現狀 暗默の街は今もこの表情 時に膨らむ夢まだ想像
(칸젠니 하코즈메 세-카츠노 겐죠- 암모쿠노 마치와 이마모 코노 효-죠- 토키니 후쿠라무 유메 마다 소-조-)
완전히 갇혀버린 것 같은 생활, 침묵의 거리는 지금도 이 표정이예요, 때로는 커져가는 꿈도 아직은 상상일 뿐이죠
Dreams comeつかめ Uoh…Get day 曇り空澄み渡れ 晴れ渡れ
(Dreams come 츠카메 Uoh…Get day 쿠모리 소라 스미와타레 하레와타레)
Dreams come 이뤄내요 Uoh…Get day 흐린 하늘아, 맑게 개어라…
暮れなずむ夕日また明日またげ Put Your Hands Up! Put Your Hands Up!
(쿠레나즈무 유-히 마타 아스 마타게 Put Your Hands Up! Put Your Hands Up!)
좀 처럼 지지 않는 석양은 또 아침에 걸려 있어요 Put Your Hands Up! Put Your Hands Up!
驅け拔ける車 二人は走り出す
(카케누케루 쿠루마 후타리와 하시리다스)
빠져 나가는 자동차, 우리 둘은 달려 나가요…
風はそっと優しく傳わって 君が微笑むよ 二人の手が觸れたら 羽ばたきはじめる
(카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미가 호호에무요 후타리노 테가 후레타라 하바타키하지메루)
바람은 살며시 다정하게 전해져서, 그대가 미소지어요… 우리 둘의 손이 닿으면 날아가기 시작해요…
For the love of you. My life is flow.
Driving with you. Just looking for truth
For the love of you. My life is flow.
Driving with you…
風はそっと優しく傳わって 君が微笑むよ 二人の手が觸れたら 色づきはじめる
(카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미가 호호에무요 후타리노 테가 후레타라 이로즈키 하지메루)
바람은 살며시 다정하게 전해져서, 그대가 미소지어요… 우리 둘의 손이 닿으면 물들기 시작해요
大きな空と大地の 呼吸する響きが 奏でだした旋律で 僕等リズムに乘る
(오-키나 소라토 타이치노 코큐-스루 히비키가 카나데다시타 센리츠데 보쿠라 리즈무니 노루)
큰 하늘과 대지가 호흡하는 소리가 연주하는 선율로 우리들은 그 리듬을 타요…
沈みかけた世界に 光りを見せた 果てなくただ續く道も 先見えないけど
(시즈미카케타 세카이니 히카리오 미세타 하테나쿠 타다 츠즈쿠 미치모 사키 미에나이케도)
침체에 빠지기 시작한 세상에 빛을 보여준, 끝없이 이어지는 길도 앞을 볼 수 없지만
止まる事はできない 加速する日日と 君と出會ったこの季節を胸に抱いて…
(토마루 코토와 데키나이 카소쿠 스루 히비토 키미토 데앗타 코노 키세츠오 무네니 다이테)
멈출 수는 없어요, 가속되어 지는 하루 하루와 그대와 만났던 이 계절을 가슴에 안고…
(카이간 조이노 미치 다이타이 농키니 하나시 모리아가루 후타리노 훙이키)
해안가의 도로, 보통 천천히 얘기가 달아 오르는 우리들의 분위기
數センチの距離 もっと近く そっと近く 君を感じギアチェンジ
(스- 센치노 쿄리 못토 치카쿠 솟토 치카쿠 키미오 칸지 기아첸-지)
수 센치의 거리를 더욱 가까이 하고 싶어서, 살며시 다가가 그대를 느끼며 기어 체인지!
流れるBGMいいね!? 聽いてるふりして見とれる 意外な一面
(나가레루 BGM 이이네 키이테루 후리시테 미토레루 이가이나 이치멘)
「흐르는 BGM이 좋네요…」라며 듣고 있는 척을 했지만, 그 노래에 심취되는 의외의 일면이 있어요
期待は異次元のように膨らむ二人のドライブ 行くぜ
(키타이와 이지겐노요-니 후쿠라무 후타리노 도라이브 유쿠제)
다른 차원에 있는 것처럼 기대가 커지는, 우리 둘의 드라이브를 가요!
風はそっと優しく傳わって 君はささやくよ 色褪せない空氣から 歸りたくないと…
(카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미와 사사야쿠요 이로아세나이 쿠-키카라 카에리타쿠 나이토)
바람은 살며시, 다정하게 전해져서 「상쾌한 공기가 있는 곳에서 돌아가고 싶지 않다」라고 그대는 속삭여요
カンカンと照りつける太陽はだんだんと君を溶かす
(칸칸토 테리츠케루 타이요-와 단단토 키미오 토카스)
쨍쨍 내리쬐는 태양은 점점 그대를 녹여요
ム-ドは そう難題と思ってたけど 今はもう安心と安らぎの順風滿帆
(무-도와 소- 난다이토 오못테타케도 이마와 모- 안신토 야스라기노 쥰푸-맘팡)
분위기 잡기는 어렵다고 생각했지만, 지금은 이미 안심할 수 있을 정도로 순조로워요…
風を受けた帆で進み出す カ-ステから心地よい音生み出す
(카제오 우케타 호데 스스미다스 카-스테카라 코코치요이 토 우미다스)
바람을 받은 돛으로 앞으로 나아가요, 카 스테레오에서는 기분 좋은 소리가 흘러요
高鳴るエンジンは鼓動と共鳴中 君の氣持ち動き出す
(타카나루 엔진와 코도-토 쿄-메-츄- 키미노 키모치 우고키다스)
큰 소리를 내는 엔진은 내 마음의 고동과 함께 울리며, 그대의 마음을 움직이기 시작해요…
完全に箱詰め生活の現狀 暗默の街は今もこの表情 時に膨らむ夢まだ想像
(칸젠니 하코즈메 세-카츠노 겐죠- 암모쿠노 마치와 이마모 코노 효-죠- 토키니 후쿠라무 유메 마다 소-조-)
완전히 갇혀버린 것 같은 생활, 침묵의 거리는 지금도 이 표정이예요, 때로는 커져가는 꿈도 아직은 상상일 뿐이죠
Dreams comeつかめ Uoh…Get day 曇り空澄み渡れ 晴れ渡れ
(Dreams come 츠카메 Uoh…Get day 쿠모리 소라 스미와타레 하레와타레)
Dreams come 이뤄내요 Uoh…Get day 흐린 하늘아, 맑게 개어라…
暮れなずむ夕日また明日またげ Put Your Hands Up! Put Your Hands Up!
(쿠레나즈무 유-히 마타 아스 마타게 Put Your Hands Up! Put Your Hands Up!)
좀 처럼 지지 않는 석양은 또 아침에 걸려 있어요 Put Your Hands Up! Put Your Hands Up!
驅け拔ける車 二人は走り出す
(카케누케루 쿠루마 후타리와 하시리다스)
빠져 나가는 자동차, 우리 둘은 달려 나가요…
風はそっと優しく傳わって 君が微笑むよ 二人の手が觸れたら 羽ばたきはじめる
(카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미가 호호에무요 후타리노 테가 후레타라 하바타키하지메루)
바람은 살며시 다정하게 전해져서, 그대가 미소지어요… 우리 둘의 손이 닿으면 날아가기 시작해요…
For the love of you. My life is flow.
Driving with you. Just looking for truth
For the love of you. My life is flow.
Driving with you…
風はそっと優しく傳わって 君が微笑むよ 二人の手が觸れたら 色づきはじめる
(카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미가 호호에무요 후타리노 테가 후레타라 이로즈키 하지메루)
바람은 살며시 다정하게 전해져서, 그대가 미소지어요… 우리 둘의 손이 닿으면 물들기 시작해요
大きな空と大地の 呼吸する響きが 奏でだした旋律で 僕等リズムに乘る
(오-키나 소라토 타이치노 코큐-스루 히비키가 카나데다시타 센리츠데 보쿠라 리즈무니 노루)
큰 하늘과 대지가 호흡하는 소리가 연주하는 선율로 우리들은 그 리듬을 타요…
沈みかけた世界に 光りを見せた 果てなくただ續く道も 先見えないけど
(시즈미카케타 세카이니 히카리오 미세타 하테나쿠 타다 츠즈쿠 미치모 사키 미에나이케도)
침체에 빠지기 시작한 세상에 빛을 보여준, 끝없이 이어지는 길도 앞을 볼 수 없지만
止まる事はできない 加速する日日と 君と出會ったこの季節を胸に抱いて…
(토마루 코토와 데키나이 카소쿠 스루 히비토 키미토 데앗타 코노 키세츠오 무네니 다이테)
멈출 수는 없어요, 가속되어 지는 하루 하루와 그대와 만났던 이 계절을 가슴에 안고…