[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
あなたのもとへ屆け愛の唄
아나타노모토에토도케아이노우타
그대의곁으로전해사랑의노래를
道なき道を無我夢中で
미치나키미치오무가무츄-데
길아닌길을무아지경으로
驅け拔ける今を傳えよう
카케누케루이마오츠타에요-
빠져나가지금을전하자
廣い部屋の
히로이해야노
넓은방의
しけた窓邊の隅の方で
시케타마도베노스미노호-데
습한창가의구석에서
今日も切にことばさがし
쿄-모세츠니코토바사가시
오늘도간절히말을찾아
紙に落とす
카미니오토스
종이에떨구는
文字と想いは反比例
모지토오모이와한삐레이
글자와마음은반비례
逃げるように辿る記憶
니게루요-니타도루키오쿠
도망치듯이도착하는기억
ヨダレたらして笑う朝
요다레타라시테와라우아사
침을흘리며웃는아침
指輪投げつけた夜もあったっけ?
유비와나게츠케타요루모앗탓케?
반지를빼내버린밤도있었나?
遠い過去は昨日のよう
토오이카코와키노-노요-
먼과거는어제와같아
思い出の距離感もつかめないや
오모이데노쿄리칸모츠카메나이야
추억의거리감도잡히지 않아
あなたのもとへ屆け愛の唄
아나타노모토에토도케아이노우타
그대의곁으로전해사랑의노래를
道なき道を無我夢中で
미치나키미치오무가무츄-데
길아닌길을무아지경으로
驅け拔ける今だから
카케누케루이마다카라
빠져나가는지금이기에
言葉が心を超えなくとも
코토바가코코로오코에나쿠토모
말이마음을넘을수없다해도
絶え間なく搖るぎなく
타에마나쿠유루기나쿠
끊어질새없이흔들림없이
僕は捧ぐよ屆け愛の唄
보쿠와사사구요토도케아이노우타
나는높이들거야전해사랑의노래를
戶惑い疑い
토마도이우타가이
방황의심
その全てを抱えこんで
소노스베테오카카에콘데
그모든것을안고서
思考回路行方知れず
시코-카이로유쿠에시레즈
사고회로의갈곳을모르고
卑屈な未來をシュミレ-ション
히쿠츠나미라이오슈미레-숀
비굴한미래를설계
それ故妙に優しくなったり
소레-묘-니야사시쿠낫타리
묘하게다정해지거나
なぜに自分を追いこんで
나제니지분오오이콘데
왠지자신을몰아서
大切なモノ無くそうとしたんだ?
타이세츠나모노나쿠소-토시탄다?
소중한것을없애려고했지?
あなたのもとへ屆け愛の唄
아나타노모토에토도케아이노우타
그대의곁으로전해사랑의노래를
ただ一人のために僕は
타다히토리노타메니보쿠와
그저한사람을위해서나는
喉を鳴らし息を切らす
노도오나라시이키오키라스
목소리를내고숨을없애
迷い續けたこの痛みも
마요이츠즈케타코노이타미모
줄곧방황했던이아픔도
溫かく柔らかく
아타타카쿠야와라카쿠
따스하게부드럽게
そして優しくつつみこむだろう
소시테야사시쿠츠츠미코무다로-
그리고다정하게감싸겠지
「No, no, no」
こんなんじゃ
콘난쟈
이래서야
紙くずにしかならないと
카미쿠즈니시카나라나이토
못쓰는종이조각밖에되지않는다면
ゴミ箱に溜まった分の
코미바코니타맛타분노
쓰레기통에담겨진만큼의
ありのままを叫ぼう
아리노마마오사케보-
있는그대로를외치자
あなたのもとへ屆け愛の唄
아나타노모토에토도케아이노우타
그대의곁으로전해사랑의노래를
果て無き道をまだ二人で
하테나키미치오마다후타리데
끝없는길을둘이서
步んでくなぁそうだろう?
아윤데쿠나-소-다로-?
걸어가그렇지?
言葉が心を超えなくとも
코토바가코코로오코에나쿠토모
말이마음을넘을수없다해도
絶え間なく搖るぎなく
타에마나쿠유루기나쿠
끊어질새없이흔들림없이
僕は捧ぐよ屆け愛の唄
보쿠와사사구요토도케아이노우타
나는높이들거야전해사랑의노래를
屆け愛の唄
토도케아이노우타
전해사랑의노래를
あなたのもとへ屆け愛の唄
아나타노모토에토도케아이노우타
그대의곁으로전해사랑의노래를
道なき道を無我夢中で
미치나키미치오무가무츄-데
길아닌길을무아지경으로
驅け拔ける今を傳えよう
카케누케루이마오츠타에요-
빠져나가지금을전하자
廣い部屋の
히로이해야노
넓은방의
しけた窓邊の隅の方で
시케타마도베노스미노호-데
습한창가의구석에서
今日も切にことばさがし
쿄-모세츠니코토바사가시
오늘도간절히말을찾아
紙に落とす
카미니오토스
종이에떨구는
文字と想いは反比例
모지토오모이와한삐레이
글자와마음은반비례
逃げるように辿る記憶
니게루요-니타도루키오쿠
도망치듯이도착하는기억
ヨダレたらして笑う朝
요다레타라시테와라우아사
침을흘리며웃는아침
指輪投げつけた夜もあったっけ?
유비와나게츠케타요루모앗탓케?
반지를빼내버린밤도있었나?
遠い過去は昨日のよう
토오이카코와키노-노요-
먼과거는어제와같아
思い出の距離感もつかめないや
오모이데노쿄리칸모츠카메나이야
추억의거리감도잡히지 않아
あなたのもとへ屆け愛の唄
아나타노모토에토도케아이노우타
그대의곁으로전해사랑의노래를
道なき道を無我夢中で
미치나키미치오무가무츄-데
길아닌길을무아지경으로
驅け拔ける今だから
카케누케루이마다카라
빠져나가는지금이기에
言葉が心を超えなくとも
코토바가코코로오코에나쿠토모
말이마음을넘을수없다해도
絶え間なく搖るぎなく
타에마나쿠유루기나쿠
끊어질새없이흔들림없이
僕は捧ぐよ屆け愛の唄
보쿠와사사구요토도케아이노우타
나는높이들거야전해사랑의노래를
戶惑い疑い
토마도이우타가이
방황의심
その全てを抱えこんで
소노스베테오카카에콘데
그모든것을안고서
思考回路行方知れず
시코-카이로유쿠에시레즈
사고회로의갈곳을모르고
卑屈な未來をシュミレ-ション
히쿠츠나미라이오슈미레-숀
비굴한미래를설계
それ故妙に優しくなったり
소레-묘-니야사시쿠낫타리
묘하게다정해지거나
なぜに自分を追いこんで
나제니지분오오이콘데
왠지자신을몰아서
大切なモノ無くそうとしたんだ?
타이세츠나모노나쿠소-토시탄다?
소중한것을없애려고했지?
あなたのもとへ屆け愛の唄
아나타노모토에토도케아이노우타
그대의곁으로전해사랑의노래를
ただ一人のために僕は
타다히토리노타메니보쿠와
그저한사람을위해서나는
喉を鳴らし息を切らす
노도오나라시이키오키라스
목소리를내고숨을없애
迷い續けたこの痛みも
마요이츠즈케타코노이타미모
줄곧방황했던이아픔도
溫かく柔らかく
아타타카쿠야와라카쿠
따스하게부드럽게
そして優しくつつみこむだろう
소시테야사시쿠츠츠미코무다로-
그리고다정하게감싸겠지
「No, no, no」
こんなんじゃ
콘난쟈
이래서야
紙くずにしかならないと
카미쿠즈니시카나라나이토
못쓰는종이조각밖에되지않는다면
ゴミ箱に溜まった分の
코미바코니타맛타분노
쓰레기통에담겨진만큼의
ありのままを叫ぼう
아리노마마오사케보-
있는그대로를외치자
あなたのもとへ屆け愛の唄
아나타노모토에토도케아이노우타
그대의곁으로전해사랑의노래를
果て無き道をまだ二人で
하테나키미치오마다후타리데
끝없는길을둘이서
步んでくなぁそうだろう?
아윤데쿠나-소-다로-?
걸어가그렇지?
言葉が心を超えなくとも
코토바가코코로오코에나쿠토모
말이마음을넘을수없다해도
絶え間なく搖るぎなく
타에마나쿠유루기나쿠
끊어질새없이흔들림없이
僕は捧ぐよ屆け愛の唄
보쿠와사사구요토도케아이노우타
나는높이들거야전해사랑의노래를
屆け愛の唄
토도케아이노우타
전해사랑의노래를