우리나라에는 요리왕 비룡으로 잘알려진 중화일번의 3기 오프닝 입니다.
'君さえいれば' (키미사에이레바 라고 읽습니다. 너만 있으면 이라는 뜻이지요.)
출처 : 천리안 Anis
-----------------------------------------------------------------------------
제목 : 君さえいれば (너만 있으면)
가수 : DEEN
작사,작곡 : 小松未步, 편곡 : 池田大介
さえいれば
너만 있으면
どんな勝負も勝ち續ける
어떤 승부라도 이겨낼 수 있어
暗闇を切り裂くように I need your love
어둠을 가르듯이 I need your love
數cmのズレを重ねて
수cm의 어긋남을 겹치고
偶然は運命になる
우연은 운명이 된다
屈託なく笑う聲に免じて
거침없이 웃는 소리를 봐서
四次元の會話も馴れて
4차원의 회화도 익숙해져서
つい引き翔まれてゆく
모르는 새에 끌려들어간다
君さえいれば
너만 있으면
遙かな道も超えて行ける
머나먼 길도 이겨낼 수 있어
どんな時も守り拔く
어떠한 경우에도 지켜내겠어
大地の水は透き通る花を さかせる糧
대지의 물은 투명한 꽃을 피우는 영양분
暗闇を切り裂くように I need your love
어둠을 가르듯이 I need your love
生まれ わっても…
다시 태어나더라도...
そんなセリフ
그런 소리
こだわりは僕の弱さ
집착은 나의 약함
ちょっと逃げ腰だとしても
약간 뒤로 빼고 있더라도
かわらぬ愛は誓える
변함없는 사랑은 맹세할 수 있어
簡單じゃない二人だからいい
간단하지 않은 두사람이니까 좋아
美しいのは壞れかけだと知ってるから?
아름다운것은 거의 부숴져가고 있다고 알고 있으니까?
キスで互いを隱して
키스로 서로를 숨기고
水平線の先に明日があるとしたら
수평선 너머에 내일이 있다고 하면
波風も惡くはない I'm no match for you
불화도 나쁘지 않아 I'm no match for you
君さえいれば
너만 있으면
どんな勝負も勝ち續ける
어떠한 승부도 이겨낼 수 있어
どんな時も守り拔く
어떠한 경우에도 지켜 내겠어
大地の水は透き通る花を さかせる糧
대지의 물은 투명한 꽃을 피우는 영양분
暗闇を切り裂くように I need your love
어둠을 가르듯이 I need your love
ありふれた言葉を ならべて la la Love
흔한 말을 늘어놓으며 la la Love
-----------------------------------------------------------------------------
이상입니다. 코마츠 미호 작사 작곡 이라니 꽤 의외네요.
예전부터 들어온 곡이었는데, 몰랐어요.
그럼.
'君さえいれば' (키미사에이레바 라고 읽습니다. 너만 있으면 이라는 뜻이지요.)
출처 : 천리안 Anis
-----------------------------------------------------------------------------
제목 : 君さえいれば (너만 있으면)
가수 : DEEN
작사,작곡 : 小松未步, 편곡 : 池田大介
さえいれば
너만 있으면
どんな勝負も勝ち續ける
어떤 승부라도 이겨낼 수 있어
暗闇を切り裂くように I need your love
어둠을 가르듯이 I need your love
數cmのズレを重ねて
수cm의 어긋남을 겹치고
偶然は運命になる
우연은 운명이 된다
屈託なく笑う聲に免じて
거침없이 웃는 소리를 봐서
四次元の會話も馴れて
4차원의 회화도 익숙해져서
つい引き翔まれてゆく
모르는 새에 끌려들어간다
君さえいれば
너만 있으면
遙かな道も超えて行ける
머나먼 길도 이겨낼 수 있어
どんな時も守り拔く
어떠한 경우에도 지켜내겠어
大地の水は透き通る花を さかせる糧
대지의 물은 투명한 꽃을 피우는 영양분
暗闇を切り裂くように I need your love
어둠을 가르듯이 I need your love
生まれ わっても…
다시 태어나더라도...
そんなセリフ
그런 소리
こだわりは僕の弱さ
집착은 나의 약함
ちょっと逃げ腰だとしても
약간 뒤로 빼고 있더라도
かわらぬ愛は誓える
변함없는 사랑은 맹세할 수 있어
簡單じゃない二人だからいい
간단하지 않은 두사람이니까 좋아
美しいのは壞れかけだと知ってるから?
아름다운것은 거의 부숴져가고 있다고 알고 있으니까?
キスで互いを隱して
키스로 서로를 숨기고
水平線の先に明日があるとしたら
수평선 너머에 내일이 있다고 하면
波風も惡くはない I'm no match for you
불화도 나쁘지 않아 I'm no match for you
君さえいれば
너만 있으면
どんな勝負も勝ち續ける
어떠한 승부도 이겨낼 수 있어
どんな時も守り拔く
어떠한 경우에도 지켜 내겠어
大地の水は透き通る花を さかせる糧
대지의 물은 투명한 꽃을 피우는 영양분
暗闇を切り裂くように I need your love
어둠을 가르듯이 I need your love
ありふれた言葉を ならべて la la Love
흔한 말을 늘어놓으며 la la Love
-----------------------------------------------------------------------------
이상입니다. 코마츠 미호 작사 작곡 이라니 꽤 의외네요.
예전부터 들어온 곡이었는데, 몰랐어요.
그럼.
한가지 더 여쭤봐도 좋을런지,,,
중화일번op,ed중에 처음 시작이 月明かり照らされた君の横顔로 시작되는 노래알고계시면 것도 좀..^^;