[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
君との長い電話の後で一人町へ繰り出した
키미토노나가이뎅와노아토데히토리마치헤쿠리다시타
그대와의긴전화후에혼자서마을에나섰어
遠まわしのさよならに今頃氣付いた僕がそこにいて
토오마와시노사요나라니이마고로키즈이타보쿠가소코니이테
돌려서말한이별을이제서야깨달은내가그곳에있어
やることなすこと意味が無い樣に思えてきて
야루코토나스코토이미가나이요-니오모에테키테
모든것이의미가없는듯이생각되어서
目に寫る物が何か少し嫌になったのさ
메니우츠루모노가나니카스코시이야니낫타노사
눈에보이는것이왠지조금싫어졌어
悔しいくらい見慣れてる
쿠야시이쿠라이미나레테루
분할정도로익숙해져있는
珍しくもないいつもの路地で
메즈라시쿠모나이이츠모노로지데
특별하지도않은언제나의골목길에서
タバコつけては消して
타바코츠케테와케시테
담배를붙였다가끄고는
一體何やってんだろう? と急に虛しくなって
잇타이나니얏텐다로? 토큐-니무나시쿠낫테
대체뭘하고있는거지? 라고갑자기허무해져서
斷ち切るはずだった想いは膨れ上がるばかりさ
타치키루하즈닷타오모이와후쿠레아가루바카리사
잘라내버렸음에분명한마음은부풀어오르기만해
こんなに綺麗な夜なのに
콘나니키레이나요루나노니
이렇게아름다운밤인데도
ここに居る事が全て噓っぱちに見えてきて
코코니이루코토가스베테우솟빠치니미에테키테
이곳에있는것이전부거짓말처럼보여서
誰もいないこの町を靜かに好きになる事にしたんだ
다레모이나이코노마치오시즈카니스키니나루코토니시탄다
아무도없는이마을을조용히좋아하게되었어
風が溢れてる落ち葉が流れる道を行く
카제가아후레테루오치바가나가레루미치오유쿠
바람이불어오고낙엽이밟히는길을걸어가
昔のホメ言葉はもう後回しにして
무카시노호베코토바와모-아토마와시니시테
예전의좋은말들은뒤로하고
いいかい? 君が例えば
이이카이? 키미가타토에바
괜찮은거야? 그대가가령
この先誰か好きになっても
코노사키다레카스키니낫테모
앞으로다른누군가를좋아하게되어도
何も變わりゃしないさ
나니모카와랴시나이사
아무것도변하지않아
こうして君を待っている
코-시테키미오맛테이루
이렇게그대를기다리고있어
ちっぽけな僕に理由なんて無いのさ
칫뽀케나보쿠니리유-난테나이노사
보잘것없는나에게이유따위는없는걸
くだらない事が今は素晴らしすぎるから
쿠다라나이코토가이마와스바라시스기루카라
시시하던일이지금은너무멋지기만하니까
一體何やってんだろう? と急に虛しくなって
잇타이나니얏텐다로? 토큐-니무나시쿠낫테
대체뭘하고있는거지? 라고갑자기허무해져서
斷ち切るはずだった想いは膨れ上がるばかりさ
타치키루하즈닷타오모이와후쿠레아가루바카리사
잘라내버렸음에분명한마음은부풀어오르기만해
こんなに綺麗な夜なのに
콘나니키레이나요루나노니
이렇게아름다운밤인데도
今は素晴らしすぎるから
이마와스바라시스기루카라
지금은너무멋지기만하니까
君との長い電話の後で一人町へ繰り出した
키미토노나가이뎅와노아토데히토리마치헤쿠리다시타
그대와의긴전화후에혼자서마을에나섰어
遠まわしのさよならに今頃氣付いた僕がそこにいて
토오마와시노사요나라니이마고로키즈이타보쿠가소코니이테
돌려서말한이별을이제서야깨달은내가그곳에있어
やることなすこと意味が無い樣に思えてきて
야루코토나스코토이미가나이요-니오모에테키테
모든것이의미가없는듯이생각되어서
目に寫る物が何か少し嫌になったのさ
메니우츠루모노가나니카스코시이야니낫타노사
눈에보이는것이왠지조금싫어졌어
悔しいくらい見慣れてる
쿠야시이쿠라이미나레테루
분할정도로익숙해져있는
珍しくもないいつもの路地で
메즈라시쿠모나이이츠모노로지데
특별하지도않은언제나의골목길에서
タバコつけては消して
타바코츠케테와케시테
담배를붙였다가끄고는
一體何やってんだろう? と急に虛しくなって
잇타이나니얏텐다로? 토큐-니무나시쿠낫테
대체뭘하고있는거지? 라고갑자기허무해져서
斷ち切るはずだった想いは膨れ上がるばかりさ
타치키루하즈닷타오모이와후쿠레아가루바카리사
잘라내버렸음에분명한마음은부풀어오르기만해
こんなに綺麗な夜なのに
콘나니키레이나요루나노니
이렇게아름다운밤인데도
ここに居る事が全て噓っぱちに見えてきて
코코니이루코토가스베테우솟빠치니미에테키테
이곳에있는것이전부거짓말처럼보여서
誰もいないこの町を靜かに好きになる事にしたんだ
다레모이나이코노마치오시즈카니스키니나루코토니시탄다
아무도없는이마을을조용히좋아하게되었어
風が溢れてる落ち葉が流れる道を行く
카제가아후레테루오치바가나가레루미치오유쿠
바람이불어오고낙엽이밟히는길을걸어가
昔のホメ言葉はもう後回しにして
무카시노호베코토바와모-아토마와시니시테
예전의좋은말들은뒤로하고
いいかい? 君が例えば
이이카이? 키미가타토에바
괜찮은거야? 그대가가령
この先誰か好きになっても
코노사키다레카스키니낫테모
앞으로다른누군가를좋아하게되어도
何も變わりゃしないさ
나니모카와랴시나이사
아무것도변하지않아
こうして君を待っている
코-시테키미오맛테이루
이렇게그대를기다리고있어
ちっぽけな僕に理由なんて無いのさ
칫뽀케나보쿠니리유-난테나이노사
보잘것없는나에게이유따위는없는걸
くだらない事が今は素晴らしすぎるから
쿠다라나이코토가이마와스바라시스기루카라
시시하던일이지금은너무멋지기만하니까
一體何やってんだろう? と急に虛しくなって
잇타이나니얏텐다로? 토큐-니무나시쿠낫테
대체뭘하고있는거지? 라고갑자기허무해져서
斷ち切るはずだった想いは膨れ上がるばかりさ
타치키루하즈닷타오모이와후쿠레아가루바카리사
잘라내버렸음에분명한마음은부풀어오르기만해
こんなに綺麗な夜なのに
콘나니키레이나요루나노니
이렇게아름다운밤인데도
今は素晴らしすぎるから
이마와스바라시스기루카라
지금은너무멋지기만하니까