君のすべてを 愛してくよ
(키미노 스베테오 아이시테쿠요)
그대의 모든 걸 사랑해 갈 거예요
大切な‥大好きな人
(타이세츠나 다이스키나 히토)
너무나 소중한, 너무나 좋아하는 사람…
めぐりあうこと 知らずにいた
(메구리아우 코토 시라즈니 이타)
우리가 만나리라는 걸 모르고 있었던
あの日から 季節 重ねて
(아노 히카라 키세츠 카사네테)
그 날부터 많은 시간이 흘렀어요…
ありのままの 君の笑顔
(아리노마마노 키미노 에가오)
있는 그대로의 그대의 웃음이
臆病な この胸に 羽をくれた‥
(오쿠뵤-나 코노 무네니 하오 쿠레타)
겁쟁이인 이 가슴에 날아갈 수 있는 날개를 주었죠…
君はヒ-ロ-じゃなくて 完璧じゃないけど
(키미와 히-로-쟈나쿠테 캄페키쟈나이케도)
그대는 영웅도 아니고, 완벽하지 않지만
パワ-をくれる 見えない安らぎの中で tu ru ru ru ‥
(파와-오 쿠레루 미에나이 야스라기노 나카데 tu ru ru ru)
힘을 주죠, 보이지 않는 편안함 속에서 tu ru ru ru…
なにげない氣持ちで每日を走って
(나니게나이 키모치데 마이니치오 하싯테)
아무렇지도 않는 기분으로 매일 매일을 보내며
君の隣で 子供のように眠る ありふれた夜
(키미노 토나리데 코도모노요-니 네무루 아리후레타 요루)
그대 곁에서 어린 아이처럼 잠든 많은 밤들…
あの日 未來が 語りかけた
(아노 히 미라이가 카타리카케타)
그 날, 미래가 말해 주었어요
君を"ギュッ"と 放さないように
(키미오 귯토 하나사나이요-니)
그대를 꽉 껴안고 놓지 말라고…
風の夜に こわれそうな
(카제노 요루니 코와레소-나)
바람 부는 밤에 부서질 듯한
この戀を 抱きしめて 二人泣いた‥
(코노 코이오 다키시메테 후타리 나이타)
이 사랑을 껴안고 우리 둘이서 울었죠…
君はヒ-ロ-じゃなくて 完璧じゃないけど
(키미와 히-로-쟈나쿠테 캄페키쟈나이케도)
그대는 영웅도 아니고, 완벽하지 않지만
同じ氣持ちで いつまでも 同じ氣持ちで tu ru ru ru ‥
(오나지 키모치데 이츠마데모 오나지 키모치데 tu ru ru ru)
같은 마음으로, 언제까지나 같은 마음으로 tu ru ru ru…
さりげない言葉で いつかきっと傳えよう
(사리게나이 코토바데 이츠카 킷토 츠타에요-)
아무렇지도 않은 말이지만 언젠가 분명히 전할거예요
君に出會えて 私 しあわせだから…しあわせだから
(키미니 데아에테 와타시 시아와세다카라 시아와세다카라)
그대를 만날 수 있어서, 나는 행복하니까요… 행복하니까요
「はじまり」だった あの記念日 忘れないように
(하지마리닷타 아노 키넴비 와스레나이요-니)
「시작」이었던 그 기념일을 잊지 않도록
胸の奧に あるよ 今も いつでも‥
(무네노 오쿠니 아루요 이마모 이츠데모)
가슴 속에 담고 있어요, 지금도, 언제나…
君はヒ-ロ-じゃなくて 完璧じゃないけど
(키미와 히-로-쟈나쿠테 캄페키쟈나이케도)
그대는 영웅도 아니고, 완벽하지 않지만
パワ-をくれる 見えない安らぎの中で tu ru ru ru ‥
(파와-오 쿠레루 미에나이 야스라기노 나카데 tu ru ru ru)
힘을 주죠, 보이지 않는 편안함 속에서 tu ru ru ru…
なにげない氣持ちで每日を走って
(나니게나이 키모치데 마이니치오 하싯테)
아무렇지도 않는 기분으로 매일 매일을 보내며
君の隣で 子供のように眠る ありふれた夜
(키미노 토나리데 코도모노요-니 네무루 아리후레타 요루)
그대 곁에서 어린 아이처럼 잠든 많은 밤들…
君がいるから
(키미가 이루카라)
그대가 있기에…
(키미노 스베테오 아이시테쿠요)
그대의 모든 걸 사랑해 갈 거예요
大切な‥大好きな人
(타이세츠나 다이스키나 히토)
너무나 소중한, 너무나 좋아하는 사람…
めぐりあうこと 知らずにいた
(메구리아우 코토 시라즈니 이타)
우리가 만나리라는 걸 모르고 있었던
あの日から 季節 重ねて
(아노 히카라 키세츠 카사네테)
그 날부터 많은 시간이 흘렀어요…
ありのままの 君の笑顔
(아리노마마노 키미노 에가오)
있는 그대로의 그대의 웃음이
臆病な この胸に 羽をくれた‥
(오쿠뵤-나 코노 무네니 하오 쿠레타)
겁쟁이인 이 가슴에 날아갈 수 있는 날개를 주었죠…
君はヒ-ロ-じゃなくて 完璧じゃないけど
(키미와 히-로-쟈나쿠테 캄페키쟈나이케도)
그대는 영웅도 아니고, 완벽하지 않지만
パワ-をくれる 見えない安らぎの中で tu ru ru ru ‥
(파와-오 쿠레루 미에나이 야스라기노 나카데 tu ru ru ru)
힘을 주죠, 보이지 않는 편안함 속에서 tu ru ru ru…
なにげない氣持ちで每日を走って
(나니게나이 키모치데 마이니치오 하싯테)
아무렇지도 않는 기분으로 매일 매일을 보내며
君の隣で 子供のように眠る ありふれた夜
(키미노 토나리데 코도모노요-니 네무루 아리후레타 요루)
그대 곁에서 어린 아이처럼 잠든 많은 밤들…
あの日 未來が 語りかけた
(아노 히 미라이가 카타리카케타)
그 날, 미래가 말해 주었어요
君を"ギュッ"と 放さないように
(키미오 귯토 하나사나이요-니)
그대를 꽉 껴안고 놓지 말라고…
風の夜に こわれそうな
(카제노 요루니 코와레소-나)
바람 부는 밤에 부서질 듯한
この戀を 抱きしめて 二人泣いた‥
(코노 코이오 다키시메테 후타리 나이타)
이 사랑을 껴안고 우리 둘이서 울었죠…
君はヒ-ロ-じゃなくて 完璧じゃないけど
(키미와 히-로-쟈나쿠테 캄페키쟈나이케도)
그대는 영웅도 아니고, 완벽하지 않지만
同じ氣持ちで いつまでも 同じ氣持ちで tu ru ru ru ‥
(오나지 키모치데 이츠마데모 오나지 키모치데 tu ru ru ru)
같은 마음으로, 언제까지나 같은 마음으로 tu ru ru ru…
さりげない言葉で いつかきっと傳えよう
(사리게나이 코토바데 이츠카 킷토 츠타에요-)
아무렇지도 않은 말이지만 언젠가 분명히 전할거예요
君に出會えて 私 しあわせだから…しあわせだから
(키미니 데아에테 와타시 시아와세다카라 시아와세다카라)
그대를 만날 수 있어서, 나는 행복하니까요… 행복하니까요
「はじまり」だった あの記念日 忘れないように
(하지마리닷타 아노 키넴비 와스레나이요-니)
「시작」이었던 그 기념일을 잊지 않도록
胸の奧に あるよ 今も いつでも‥
(무네노 오쿠니 아루요 이마모 이츠데모)
가슴 속에 담고 있어요, 지금도, 언제나…
君はヒ-ロ-じゃなくて 完璧じゃないけど
(키미와 히-로-쟈나쿠테 캄페키쟈나이케도)
그대는 영웅도 아니고, 완벽하지 않지만
パワ-をくれる 見えない安らぎの中で tu ru ru ru ‥
(파와-오 쿠레루 미에나이 야스라기노 나카데 tu ru ru ru)
힘을 주죠, 보이지 않는 편안함 속에서 tu ru ru ru…
なにげない氣持ちで每日を走って
(나니게나이 키모치데 마이니치오 하싯테)
아무렇지도 않는 기분으로 매일 매일을 보내며
君の隣で 子供のように眠る ありふれた夜
(키미노 토나리데 코도모노요-니 네무루 아리후레타 요루)
그대 곁에서 어린 아이처럼 잠든 많은 밤들…
君がいるから
(키미가 이루카라)
그대가 있기에…