Hana (꽃)
例えば今 急にここから姿を消したら
타토에바 이마 큐우니 코코카라 스가타오 케시타라
만약 지금 갑자기 여기서 모습을 감춘다면
一人くらい探そうとしてくれたりしますか
히토리쿠라이 사가소우토시테 쿠레타리 시마스카
한명이라도 찾으려고 해줄까요
見つかるまで 人は優しいものと
미츠카루마데 히토와 야사시이모노토
발견될때까지 사람은 상냥한 거라고
信じながら 待ってていいのですか
신지나가라 맛테테 이이노데스카
믿으면서 기다려도 됩니까
大人になっていくことと 無邪氣な子供でいるのは
오토나니 낫테유쿠 코토토 무쟈키나 코도모데 이루노와
어른이 되어가는 것과 천진한 아이로 있는 것은
どっちが辛いことですか そんな質問はやめましょう
돗치가 츠라이코토 데스카 손나 시츠몽와 야메마쇼우
어느 쪽이 괴로운 것입니까 그런 질문은 그만 둡시다
あなたが くのなら
아나타가 사쿠노나라
당신이 핀다면
人ごみで溢れ返すこの街にいたなら
히토고미데 아후레카에스 코노마치니 이타나라
인파로 넘쳐흐르는 이 거리에 있었다면
一人くらい聞く耳持ってくれたりしますか
히토리쿠라이 키쿠미미 못테쿠레타리시마스카
한명이라도 들어줄 귀 가지고 있을까요
續いて行く いつまでも終わらない
츠즈이테유쿠 이츠마데모 오와라나이
계속되어 가는 언제까지라도 끝나지 않는
この叫びは 誰かに屆きますか
코노사케비와 다레카니토도키마스카
이 외침은 누군가에게 닿습니까
いつか散ること知りながら 愛されて ただ美しく
이츠카치루코토시리나가라 아이사레테 타다우츠쿠시쿠
언젠가 시드는 것을 알면서 사랑 받아서 단지 아름답게
まっすぐに伸びて行くのは どんな勇氣がいりますか
맛스구니노비테유쿠노와 돈나유우키가이리마스카
곧게 뻗어 가는 것은 어떤 용기가 필요합니까
大人になっていくことと 無邪氣な子供でいるのは
오토나니 낫테유쿠 코토토 무쟈키나 코도모데 이루노와
어른이 되어가는 것과 천진한 아이로 있는 것은
どっちが辛いことですか そんな質問はやめましょう
돗치가 츠라이코토 데스카 손나 시츠몽와 야메마쇼우
어느 쪽이 괴로운 것입니까 그런 질문은 그만 둡시다
あなたが くのなら
아나타가 사쿠노나라
당신이 핀다면
いつか散ること知りながら 踏まれても ただ誇らしく
이츠카치루코토시리나가라 후마레테모 타다호코라시쿠
언젠가 시드는 것을 알면서 밟히더라도 단지 자랑스럽게
まっすぐに伸びて行くのは どんな力がいりますか
맛스구니노비테유쿠노와 돈나치카라가이리마스카
죽 뻗어가는 것은 어떤 힘이 필요합니까
過ぎた日び 振り返るのと 明日に期待をするのは
스기타히비 후리카에루노토 아시타니 키타이오 스루노와
지난 날들 되돌아보는 것과 내일에 기대를 하는 것은
どっちが怖いことですか そんな質問はやめましょう
돗치가 코와이코토 데스카 손나 시츠몽와 야메마쇼우
어느것이 무서운 일입니까 그런 질문은 그만둡시다
あなたが くのなら
아나타가 사쿠노나라
당신이 핀다면
A Song for ××의 3번째 곡입니다
Hana가 이게 맞았으면 좋겠네요
ayaCREA에 있는 가사를 합쳤어요
중간에 뜻을 조금 바꿨는데......역시 무언가 이상해요-ㅅ-;;;
출처는 ayaCREA
例えば今 急にここから姿を消したら
타토에바 이마 큐우니 코코카라 스가타오 케시타라
만약 지금 갑자기 여기서 모습을 감춘다면
一人くらい探そうとしてくれたりしますか
히토리쿠라이 사가소우토시테 쿠레타리 시마스카
한명이라도 찾으려고 해줄까요
見つかるまで 人は優しいものと
미츠카루마데 히토와 야사시이모노토
발견될때까지 사람은 상냥한 거라고
信じながら 待ってていいのですか
신지나가라 맛테테 이이노데스카
믿으면서 기다려도 됩니까
大人になっていくことと 無邪氣な子供でいるのは
오토나니 낫테유쿠 코토토 무쟈키나 코도모데 이루노와
어른이 되어가는 것과 천진한 아이로 있는 것은
どっちが辛いことですか そんな質問はやめましょう
돗치가 츠라이코토 데스카 손나 시츠몽와 야메마쇼우
어느 쪽이 괴로운 것입니까 그런 질문은 그만 둡시다
あなたが くのなら
아나타가 사쿠노나라
당신이 핀다면
人ごみで溢れ返すこの街にいたなら
히토고미데 아후레카에스 코노마치니 이타나라
인파로 넘쳐흐르는 이 거리에 있었다면
一人くらい聞く耳持ってくれたりしますか
히토리쿠라이 키쿠미미 못테쿠레타리시마스카
한명이라도 들어줄 귀 가지고 있을까요
續いて行く いつまでも終わらない
츠즈이테유쿠 이츠마데모 오와라나이
계속되어 가는 언제까지라도 끝나지 않는
この叫びは 誰かに屆きますか
코노사케비와 다레카니토도키마스카
이 외침은 누군가에게 닿습니까
いつか散ること知りながら 愛されて ただ美しく
이츠카치루코토시리나가라 아이사레테 타다우츠쿠시쿠
언젠가 시드는 것을 알면서 사랑 받아서 단지 아름답게
まっすぐに伸びて行くのは どんな勇氣がいりますか
맛스구니노비테유쿠노와 돈나유우키가이리마스카
곧게 뻗어 가는 것은 어떤 용기가 필요합니까
大人になっていくことと 無邪氣な子供でいるのは
오토나니 낫테유쿠 코토토 무쟈키나 코도모데 이루노와
어른이 되어가는 것과 천진한 아이로 있는 것은
どっちが辛いことですか そんな質問はやめましょう
돗치가 츠라이코토 데스카 손나 시츠몽와 야메마쇼우
어느 쪽이 괴로운 것입니까 그런 질문은 그만 둡시다
あなたが くのなら
아나타가 사쿠노나라
당신이 핀다면
いつか散ること知りながら 踏まれても ただ誇らしく
이츠카치루코토시리나가라 후마레테모 타다호코라시쿠
언젠가 시드는 것을 알면서 밟히더라도 단지 자랑스럽게
まっすぐに伸びて行くのは どんな力がいりますか
맛스구니노비테유쿠노와 돈나치카라가이리마스카
죽 뻗어가는 것은 어떤 힘이 필요합니까
過ぎた日び 振り返るのと 明日に期待をするのは
스기타히비 후리카에루노토 아시타니 키타이오 스루노와
지난 날들 되돌아보는 것과 내일에 기대를 하는 것은
どっちが怖いことですか そんな質問はやめましょう
돗치가 코와이코토 데스카 손나 시츠몽와 야메마쇼우
어느것이 무서운 일입니까 그런 질문은 그만둡시다
あなたが くのなら
아나타가 사쿠노나라
당신이 핀다면
A Song for ××의 3번째 곡입니다
Hana가 이게 맞았으면 좋겠네요
ayaCREA에 있는 가사를 합쳤어요
중간에 뜻을 조금 바꿨는데......역시 무언가 이상해요-ㅅ-;;;
출처는 ayaCREA