[椎名林檎] ポルタ-ガイスト

by ラプリユズ posted Apr 03, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/            

もつと澤山逢いにゐらして下さい... さう口走つた君
못토타쿠상아이니누라시테쿠다사이... 소-쿠치바싯타키미
더욱많은사랑으로적셔주세요... 라고무의식적으로말한는그대

僕は愛ほしく思ひ大層動じたので前髮の成す造形に神經を奪はれて
보쿠와이토시쿠오모오-게사시타노데마에가미노나스조-케이니신케이오우바와레테
나는사랑스럽게생각하고과장되게앞머리를만드는모습에신경을빼앗겨

鍵も持たず家を出たのです
키-모모타즈이에오데타노데스
열쇠도없이집을나섰던것입니다

斯くして麗しき君の許へ超へていく想ひ抑へました
카쿠케우루와시키키미노모토에코에테이쿠오모이오사에마시타
이렇게아름다운그대의곁으로빨리가려고생각하며참았습니다

「今日は電車で!」壹度乘り換へた頃高まつていく時めきに
「쿄-와텐샤데!」이치도노리카에타코로타카맛테이쿠토키메키니
「오늘은전철로!」한번바꾸어탔을때커져오는두근거림에

負けさうになつてゐることに氣付き始めました
마케소-니낫테이루코토니키즈키하지메마시타
어쩔줄모르게되어있는것을처음깨달았습니다

眞實は最初で最後なのです... さう口走つた君
신지츠와사이쇼-데사이고나노데스... 소-구치바싯타키미
진실은처음이자마지막인거예요... 라고무의식적으로말한는그대

僕は思ひ出しつつ聰明な生き方を鳥渡眞似たいと感じ颯爽と步いては
보쿠와오모이다시츠츠소-메이나이키카타오춋토마네타이토칸지삿소-토아루이테와
나는그말을떠올리며총명하게사는법을조금흉내내고싶다고느끼며활기차게걷고는

キツと嚴しい表情をしたのです
킷토토키비시이카오오시타노데스
분명엄숙한얼굴을한것입니다

君を笑はす爲に微笑むでゐやうと思ひ鍛へました
키미오와라와스타메니호호엔데이요-토오모이키타에마시타
그대를웃게하기위해미소를지으려생각하고계단을올랐습니다

「扉の前にて!」若しも此の部屋も無く連なつてゐる輝きが
「도-아노마에니테!」고토시모코노헤야모나쿠츠라낫테이루카가야키가
「문앞에서!」이방저방없이연결되어있는빛남이

まやかしであらうとも僕に恐れなどはないです
마야카시데아라우토모보쿠니오소레나도와나이데스
나를속이려고해도나는두렵지않습니다

君はひと足先に微笑むで幻視を與へました
키미와히토아시사키니호호엔데겐시오아타에마시타
그대는한발자욱앞에서미소지으며환영을보여주었습니다

「こんな僕に!」徐ら見境も無く慾しくなるまぼろしは孰れ衰へても
「콘나보쿠니!」야오라미사카이모나쿠호시쿠나루마보로시와이즈레오토로에테모
「이런나에게!」천천히분별없이원하게되는환영은희미해져도

僕には美しく見えます  
보쿠니와우츠쿠시쿠미에마스
나에게는아름답게보입니다

君だけに是を唄ひます
키미다케니코레오우타이마스
그대에게만이노래를부릅니다