[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
Why are you playin' me this way?
I just want you to say
Tell me why you don't call me No No
Why do you make me feel this way?
Don't understand this way
I just want to be with you
どんな事だって理由があるけど
돈나코토닷테리유-가아루케도
어떤일이든지이유가있지만
敎えて欲しい tell me why
오시에테호시이 tell me why
가르쳐주었으면해요 tell me why
黑でも白でもこのまま自分を
쿠로데모시로데모코노마마지분오
흑이든백이든이대로자신을
失くすよりはマジでしょ!?
나쿠스요리와마지데쇼!?
잃는것보다는낫잖아요!?
一人きりでつらこを
히토리키리데츠라이미치오
혼자서괴로운길을
充分すぎる程に步いてきたはず
쥬-분스기루호도니아루이테키타하즈
충분할만큼걸어왔을거예요
Why are you playin' me this way?
I just want you to say
Tell me why you don't call me No No
Why do you make me feel this way?
Don't understand this way
I just want to be with you
今必要な事息が出來ないくらい
이마히츠요우나코토이키가데키나이쿠라이
지금필요한것숨을쉴수없을정도로
抱きしめてよ hold me tight
다키시메테요 hold me tight
안아주세요 hold me tight
あなたのぬくもり癒してくれる
아나타노누쿠모리이야시테쿠레루
그대의따스함상처를치료해줘요
「大丈夫, 君は行けるはずさ」
「다이죠-부, 키미와유케루하즈사」
「괜찮아, 넌할수있을거야」
その言葉が冷たく響くよ
소노코토바가츠메타쿠히비쿠요
그말이차갑게울려퍼져요
離れていても同じ氣持ちでいるから
하나레테이테모오나지키모치데이루카라
떨어져있어도같은기분이니까
Why are you playin' me this way?
I just want you to say
Tell me why you don't call me No No
Why do you make me feel this way?
Don't understand this way
I just want to be with you
Ah それでも悲しくなってどうしようもなくなってきたら
Ah 소레데모카나시쿠낫테도-시요-모나쿠낫테키타라
Ah 그래도슬퍼져서어쩔수없이되어버린다면
私救って! あなたの愛で二人でいれば恐くはない
와타시스쿳테! 아나타노아이데후타리데이레바코와쿠와나이
나를구해줘요! 그대의사랑으로둘이함께있다면두렵지않아요
あなたのために信じることが出來るから
아나타노타메니신지루코토가데키루카라
그대를위해믿을수있으니까
どの道進めば\二人になれる?
도노미치스스메바후타리니나레루?
어떤길을걸으면두사람이함께할수있죠?
Why are you playin' me this way?
I just want you to say
Tell me why you don't call me No No
Why do you make me feel this way?
Don't understand this way
I just want to be with you
Why are you playin' me this way?
I just want you to say
Tell me why you don't call me No No
Why do you make me feel this way?
Don't understand this way
I just want to be with you
どんな事だって理由があるけど
돈나코토닷테리유-가아루케도
어떤일이든지이유가있지만
敎えて欲しい tell me why
오시에테호시이 tell me why
가르쳐주었으면해요 tell me why
黑でも白でもこのまま自分を
쿠로데모시로데모코노마마지분오
흑이든백이든이대로자신을
失くすよりはマジでしょ!?
나쿠스요리와마지데쇼!?
잃는것보다는낫잖아요!?
一人きりでつらこを
히토리키리데츠라이미치오
혼자서괴로운길을
充分すぎる程に步いてきたはず
쥬-분스기루호도니아루이테키타하즈
충분할만큼걸어왔을거예요
Why are you playin' me this way?
I just want you to say
Tell me why you don't call me No No
Why do you make me feel this way?
Don't understand this way
I just want to be with you
今必要な事息が出來ないくらい
이마히츠요우나코토이키가데키나이쿠라이
지금필요한것숨을쉴수없을정도로
抱きしめてよ hold me tight
다키시메테요 hold me tight
안아주세요 hold me tight
あなたのぬくもり癒してくれる
아나타노누쿠모리이야시테쿠레루
그대의따스함상처를치료해줘요
「大丈夫, 君は行けるはずさ」
「다이죠-부, 키미와유케루하즈사」
「괜찮아, 넌할수있을거야」
その言葉が冷たく響くよ
소노코토바가츠메타쿠히비쿠요
그말이차갑게울려퍼져요
離れていても同じ氣持ちでいるから
하나레테이테모오나지키모치데이루카라
떨어져있어도같은기분이니까
Why are you playin' me this way?
I just want you to say
Tell me why you don't call me No No
Why do you make me feel this way?
Don't understand this way
I just want to be with you
Ah それでも悲しくなってどうしようもなくなってきたら
Ah 소레데모카나시쿠낫테도-시요-모나쿠낫테키타라
Ah 그래도슬퍼져서어쩔수없이되어버린다면
私救って! あなたの愛で二人でいれば恐くはない
와타시스쿳테! 아나타노아이데후타리데이레바코와쿠와나이
나를구해줘요! 그대의사랑으로둘이함께있다면두렵지않아요
あなたのために信じることが出來るから
아나타노타메니신지루코토가데키루카라
그대를위해믿을수있으니까
どの道進めば\二人になれる?
도노미치스스메바후타리니나레루?
어떤길을걸으면두사람이함께할수있죠?
Why are you playin' me this way?
I just want you to say
Tell me why you don't call me No No
Why do you make me feel this way?
Don't understand this way
I just want to be with you