[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
二人の胸は古いパズルのように
후타리노무네와후루이파즈루노요-니
두사람의가슴은낡은퍼즐처럼
最後のひとつだけ足りないまま
사이고노히토츠다케타리나이마마
마지막의한조각만이부족한채
强がるだけじゃもうやり直せない
츠요가루다케쟈모-야리나오세나이
강한척하는것만으로는되돌릴수없어
これ以上迷いを隱していられないから
코레이죠-마요이오카쿠시테이라레나이카라
이이상방황을감출수없기에
言葉じゃ足りなくてきつく抱き寄せた
코토바쟈타리나쿠테키츠쿠다키요세타
말로는부족하기에꼭끌어안았어
灯りが消えるまで
토모리가키에루마데
빛이사라지기전에
Because I have to go ふりかかるいくつもの場面を
Because I have to go 후리카카루이쿠츠모노바멘오
Because I have to go 따라오는몇개의장면을
ひとつずつ受けとめてなくさないように强く抱きしめて
히토츠즈츠우케토메테나쿠사나이요-니츠요쿠다키시메테
하나씩받아들여잃지않도록세차게끌어안고서
立ち止まるとこの胸に溢れ出すせつなさ
타치토마루토코노무네니아후레다스세츠나사
멈추어서면이가슴에넘쳐나는애처로움
風の吹くままに搖れる未來に屆きそうでまだ…
카제노후쿠마마니유레루미라이니토도키소-데마다
바람이부는채로흔들리는미래에전해질듯해서아직…
さよならは誰のせいでもなかった
사요나라와다레노세이데모나캇타
이별은어느누구의탓도아니었어
ただそうするしかできなかった
타다소-스루시카데키나캇타
그저그렇게할수밖에없었을뿐
好きという言葉が二人を救った
스키토이우코토바가후타리오스쿳타
사랑이라고하는말이두사람을구했어
ずっとあの日あの時を忘れない
즛토아노히아노토키오와스레나이
언제나그날그때를잊을수없어
Because I have to go あんなにもこぼした淚は
Because I have to go 안나니모코보시타나미다와
Because I have to go 그렇게나흘렸었던눈물은
いつの日かそれぞれの奇蹟へと形を變えるだろう
이츠노히카소레조레노키세키에토카타치오카에루다로-
언제인가각양각색의기적으로변하겠지
手を離した瞬間が新しい出發
테오하나시타슌칸가아타라시이슛빠츠
손을놓은순간이새로운출발
きっとどこまでも行けるはずさ…今飛び越えて…
킷토도코마데모유케루하즈사…이마토비코에테…
분명어디든갈수있을거야…지금날아올라서…
季節が變わっても色褪せていても
키세츠가카왓테모이로아세테이테모
계절이바뀌어도빛바래어가도
あの想いは今もそっと胸で鼓動を續けてる
아노오모이와이마모솟토무네데코도-오츠즈케테루
그마음은지금도살며시가슴속에서고동을계속하고있어
ふりかかるいくつもの場面を
후리카카루이쿠츠모노바멘오
따라오는몇개의장면을
ひとつずつ受けとめてなくさないように强く抱きしめて
히토츠즈츠우케토메테나쿠사나이요-니츠요쿠다키시메테
하나씩받아들여잃지않도록세차게끌어안고서
もがきながら探してた夢のつづきがほら
모가키나가라사가시테타유메노츠즈키가호라
괴로움에몸부림치면서찾았었던꿈의그다음이
幾千の夜にこぼれている…その日を信じて…
이쿠센노요루니코보레테이루…소노히오신지테…
몇천번의밤에흘러넘쳐나고있어…그날을믿고서…
二人の胸は古いパズルのように
후타리노무네와후루이파즈루노요-니
두사람의가슴은낡은퍼즐처럼
最後のひとつだけ足りないまま
사이고노히토츠다케타리나이마마
마지막의한조각만이부족한채
强がるだけじゃもうやり直せない
츠요가루다케쟈모-야리나오세나이
강한척하는것만으로는되돌릴수없어
これ以上迷いを隱していられないから
코레이죠-마요이오카쿠시테이라레나이카라
이이상방황을감출수없기에
言葉じゃ足りなくてきつく抱き寄せた
코토바쟈타리나쿠테키츠쿠다키요세타
말로는부족하기에꼭끌어안았어
灯りが消えるまで
토모리가키에루마데
빛이사라지기전에
Because I have to go ふりかかるいくつもの場面を
Because I have to go 후리카카루이쿠츠모노바멘오
Because I have to go 따라오는몇개의장면을
ひとつずつ受けとめてなくさないように强く抱きしめて
히토츠즈츠우케토메테나쿠사나이요-니츠요쿠다키시메테
하나씩받아들여잃지않도록세차게끌어안고서
立ち止まるとこの胸に溢れ出すせつなさ
타치토마루토코노무네니아후레다스세츠나사
멈추어서면이가슴에넘쳐나는애처로움
風の吹くままに搖れる未來に屆きそうでまだ…
카제노후쿠마마니유레루미라이니토도키소-데마다
바람이부는채로흔들리는미래에전해질듯해서아직…
さよならは誰のせいでもなかった
사요나라와다레노세이데모나캇타
이별은어느누구의탓도아니었어
ただそうするしかできなかった
타다소-스루시카데키나캇타
그저그렇게할수밖에없었을뿐
好きという言葉が二人を救った
스키토이우코토바가후타리오스쿳타
사랑이라고하는말이두사람을구했어
ずっとあの日あの時を忘れない
즛토아노히아노토키오와스레나이
언제나그날그때를잊을수없어
Because I have to go あんなにもこぼした淚は
Because I have to go 안나니모코보시타나미다와
Because I have to go 그렇게나흘렸었던눈물은
いつの日かそれぞれの奇蹟へと形を變えるだろう
이츠노히카소레조레노키세키에토카타치오카에루다로-
언제인가각양각색의기적으로변하겠지
手を離した瞬間が新しい出發
테오하나시타슌칸가아타라시이슛빠츠
손을놓은순간이새로운출발
きっとどこまでも行けるはずさ…今飛び越えて…
킷토도코마데모유케루하즈사…이마토비코에테…
분명어디든갈수있을거야…지금날아올라서…
季節が變わっても色褪せていても
키세츠가카왓테모이로아세테이테모
계절이바뀌어도빛바래어가도
あの想いは今もそっと胸で鼓動を續けてる
아노오모이와이마모솟토무네데코도-오츠즈케테루
그마음은지금도살며시가슴속에서고동을계속하고있어
ふりかかるいくつもの場面を
후리카카루이쿠츠모노바멘오
따라오는몇개의장면을
ひとつずつ受けとめてなくさないように强く抱きしめて
히토츠즈츠우케토메테나쿠사나이요-니츠요쿠다키시메테
하나씩받아들여잃지않도록세차게끌어안고서
もがきながら探してた夢のつづきがほら
모가키나가라사가시테타유메노츠즈키가호라
괴로움에몸부림치면서찾았었던꿈의그다음이
幾千の夜にこぼれている…その日を信じて…
이쿠센노요루니코보레테이루…소노히오신지테…
몇천번의밤에흘러넘쳐나고있어…그날을믿고서…
二人の胸は古いパズルのように
후타리노무네와후루이파즈루노요-니
두사람의가슴은낡은퍼즐처럼
最後のひとつだけ足りないまま
사이고노히토츠다케타리나이마마
마지막의한조각만이부족한채
强がるだけじゃもうやり直せない
츠요가루다케쟈모-야리나오세나이
강한척하는것만으로는되돌릴수없어
これ以上迷いを隱していられないから
코레이죠-마요이오카쿠시테이라레나이카라
이이상방황을감출수없기에
言葉じゃ足りなくてきつく抱き寄せた
코토바쟈타리나쿠테키츠쿠다키요세타
말로는부족하기에꼭끌어안았어
灯りが消えるまで
토모리가키에루마데
빛이사라지기전에
Because I have to go ふりかかるいくつもの場面を
Because I have to go 후리카카루이쿠츠모노바멘오
Because I have to go 따라오는몇개의장면을
ひとつずつ受けとめてなくさないように强く抱きしめて
히토츠즈츠우케토메테나쿠사나이요-니츠요쿠다키시메테
하나씩받아들여잃지않도록세차게끌어안고서
立ち止まるとこの胸に溢れ出すせつなさ
타치토마루토코노무네니아후레다스세츠나사
멈추어서면이가슴에넘쳐나는애처로움
風の吹くままに搖れる未來に屆きそうでまだ…
카제노후쿠마마니유레루미라이니토도키소-데마다
바람이부는채로흔들리는미래에전해질듯해서아직…
さよならは誰のせいでもなかった
사요나라와다레노세이데모나캇타
이별은어느누구의탓도아니었어
ただそうするしかできなかった
타다소-스루시카데키나캇타
그저그렇게할수밖에없었을뿐
好きという言葉が二人を救った
스키토이우코토바가후타리오스쿳타
사랑이라고하는말이두사람을구했어
ずっとあの日あの時を忘れない
즛토아노히아노토키오와스레나이
언제나그날그때를잊을수없어
Because I have to go あんなにもこぼした淚は
Because I have to go 안나니모코보시타나미다와
Because I have to go 그렇게나흘렸었던눈물은
いつの日かそれぞれの奇蹟へと形を變えるだろう
이츠노히카소레조레노키세키에토카타치오카에루다로-
언제인가각양각색의기적으로변하겠지
手を離した瞬間が新しい出發
테오하나시타슌칸가아타라시이슛빠츠
손을놓은순간이새로운출발
きっとどこまでも行けるはずさ…今飛び越えて…
킷토도코마데모유케루하즈사…이마토비코에테…
분명어디든갈수있을거야…지금날아올라서…
季節が變わっても色褪せていても
키세츠가카왓테모이로아세테이테모
계절이바뀌어도빛바래어가도
あの想いは今もそっと胸で鼓動を續けてる
아노오모이와이마모솟토무네데코도-오츠즈케테루
그마음은지금도살며시가슴속에서고동을계속하고있어
ふりかかるいくつもの場面を
후리카카루이쿠츠모노바멘오
따라오는몇개의장면을
ひとつずつ受けとめてなくさないように强く抱きしめて
히토츠즈츠우케토메테나쿠사나이요-니츠요쿠다키시메테
하나씩받아들여잃지않도록세차게끌어안고서
もがきながら探してた夢のつづきがほら
모가키나가라사가시테타유메노츠즈키가호라
괴로움에몸부림치면서찾았었던꿈의그다음이
幾千の夜にこぼれている…その日を信じて…
이쿠센노요루니코보레테이루…소노히오신지테…
몇천번의밤에흘러넘쳐나고있어…그날을믿고서…
二人の胸は古いパズルのように
후타리노무네와후루이파즈루노요-니
두사람의가슴은낡은퍼즐처럼
最後のひとつだけ足りないまま
사이고노히토츠다케타리나이마마
마지막의한조각만이부족한채
强がるだけじゃもうやり直せない
츠요가루다케쟈모-야리나오세나이
강한척하는것만으로는되돌릴수없어
これ以上迷いを隱していられないから
코레이죠-마요이오카쿠시테이라레나이카라
이이상방황을감출수없기에
言葉じゃ足りなくてきつく抱き寄せた
코토바쟈타리나쿠테키츠쿠다키요세타
말로는부족하기에꼭끌어안았어
灯りが消えるまで
토모리가키에루마데
빛이사라지기전에
Because I have to go ふりかかるいくつもの場面を
Because I have to go 후리카카루이쿠츠모노바멘오
Because I have to go 따라오는몇개의장면을
ひとつずつ受けとめてなくさないように强く抱きしめて
히토츠즈츠우케토메테나쿠사나이요-니츠요쿠다키시메테
하나씩받아들여잃지않도록세차게끌어안고서
立ち止まるとこの胸に溢れ出すせつなさ
타치토마루토코노무네니아후레다스세츠나사
멈추어서면이가슴에넘쳐나는애처로움
風の吹くままに搖れる未來に屆きそうでまだ…
카제노후쿠마마니유레루미라이니토도키소-데마다
바람이부는채로흔들리는미래에전해질듯해서아직…
さよならは誰のせいでもなかった
사요나라와다레노세이데모나캇타
이별은어느누구의탓도아니었어
ただそうするしかできなかった
타다소-스루시카데키나캇타
그저그렇게할수밖에없었을뿐
好きという言葉が二人を救った
스키토이우코토바가후타리오스쿳타
사랑이라고하는말이두사람을구했어
ずっとあの日あの時を忘れない
즛토아노히아노토키오와스레나이
언제나그날그때를잊을수없어
Because I have to go あんなにもこぼした淚は
Because I have to go 안나니모코보시타나미다와
Because I have to go 그렇게나흘렸었던눈물은
いつの日かそれぞれの奇蹟へと形を變えるだろう
이츠노히카소레조레노키세키에토카타치오카에루다로-
언제인가각양각색의기적으로변하겠지
手を離した瞬間が新しい出發
테오하나시타슌칸가아타라시이슛빠츠
손을놓은순간이새로운출발
きっとどこまでも行けるはずさ…今飛び越えて…
킷토도코마데모유케루하즈사…이마토비코에테…
분명어디든갈수있을거야…지금날아올라서…
季節が變わっても色褪せていても
키세츠가카왓테모이로아세테이테모
계절이바뀌어도빛바래어가도
あの想いは今もそっと胸で鼓動を續けてる
아노오모이와이마모솟토무네데코도-오츠즈케테루
그마음은지금도살며시가슴속에서고동을계속하고있어
ふりかかるいくつもの場面を
후리카카루이쿠츠모노바멘오
따라오는몇개의장면을
ひとつずつ受けとめてなくさないように强く抱きしめて
히토츠즈츠우케토메테나쿠사나이요-니츠요쿠다키시메테
하나씩받아들여잃지않도록세차게끌어안고서
もがきながら探してた夢のつづきがほら
모가키나가라사가시테타유메노츠즈키가호라
괴로움에몸부림치면서찾았었던꿈의그다음이
幾千の夜にこぼれている…その日を信じて…
이쿠센노요루니코보레테이루…소노히오신지테…
몇천번의밤에흘러넘쳐나고있어…그날을믿고서…
유즈님 감사합니다~ 잘볼게요^^