離れていても忘れない
하나레테이테모와스레나이
떨어져있어도 잊을수없어
I went back to my place.
いつでも變わらない場所へ
이츠데모카와라나이바쇼에
언제라도 변하지않는 장소에
You went back to your place.
本當の氣持ち忘れそうなとき
혼토오노키모치오와스레소오나토키
진실한 감정을 잊어버릴듯할 때에
やわらかな陽射し感じてた
야와라카나히자시칸지테타
부드러운 햇살을 느끼고있었다.
あの頃はずっと見えない答えを
아노코로와즛토미에나이코타에오
그 때에는 계속 보이지않던 대답을
追い續けていた
오이츠즈케테이타
どんなときでも見守ってくれる
돈나토키데모미마못테쿠레루
어떤때에도 지켜봐줄 수 있는
優しい聲空に響く廣がって
야사시이코에 소라니히비쿠히로갓테
부드러운 목소리가 하늘에 울려펴져서
穩やかな風に吹かれて
오다야카나카제니후카레테
따스한 바람을 맞으며
Don't forget now with me.
今なら迷わずに探し出せるから
이마나라마요와즈니사가시다세루카라
지금이라면 방황하지않고 찾아낼수있을테니까
Don't forget now with you.
靜かな眠りに深く落ちてゆく
시즈카나네무리니후카쿠오치테유쿠
평온한 잠에 깊이 빠져든다
戶惑う心をなくすように
토마도우코코로오나쿠스요오니
방황하는 마음을 사라지도록
ただたったひとつ信じてる夢を
타다탓타히토츠신지테루유메오
그냥 단 한가지 믿고있는 꿈을
離さないように
하나사나이요오니
잃지않도록
微笑み先に映る物全て
호오에미사키니우츠로모노스베테
미소앞에 비치는 모든것이
色づくとき形になる未來へと
이로즈쿠토키카타치니나루미라이에토
同じ記憶抱きしめて
오나지키오쿠타키시메테
같은 기억을 안고
I think that we grow up.
今でも出合えたふたつの溫もり
이마데모데아에타후타츠노누쿠모리
지금까지 만날수있었던 두개의 따뜻함
大切にいつまでも
타이세츠니이츠마데모
언제까지라도 소중하게
どんなときでも見守ってくれる
돈나토키데모미마못테쿠레루
어떤때라도 지켜봐줄수있었던
優しい聲 空に響く廣がって
야사시이코에소라니히비쿠히로갓테
다정한 목소리가 하늘에 울려펴져서
離れていても忘れない
하나레테이테모와스레나이
떨어져있어도 잊지않아
I went back to my place.
いつでも變わらない場所へ
이츠데모카와라나이바쇼에
언제까지라도 변하지않는 장소에
You went back to your place.
同じ記憶抱きしめて
오나지키오쿠타키시메테
I think that we grow up.
今でも出会えたふたつの温もり
이마데모데아에타후타츠노누쿠모리
大切にいつまでも
타이세츠니이츠마데모
目を閉じ同じように
메오토지오나지요오니
あの日の空のように
아노히노소라노요왼
素直に伝えたい
스나오니츠타에타이
하나레테이테모와스레나이
떨어져있어도 잊을수없어
I went back to my place.
いつでも變わらない場所へ
이츠데모카와라나이바쇼에
언제라도 변하지않는 장소에
You went back to your place.
本當の氣持ち忘れそうなとき
혼토오노키모치오와스레소오나토키
진실한 감정을 잊어버릴듯할 때에
やわらかな陽射し感じてた
야와라카나히자시칸지테타
부드러운 햇살을 느끼고있었다.
あの頃はずっと見えない答えを
아노코로와즛토미에나이코타에오
그 때에는 계속 보이지않던 대답을
追い續けていた
오이츠즈케테이타
どんなときでも見守ってくれる
돈나토키데모미마못테쿠레루
어떤때에도 지켜봐줄 수 있는
優しい聲空に響く廣がって
야사시이코에 소라니히비쿠히로갓테
부드러운 목소리가 하늘에 울려펴져서
穩やかな風に吹かれて
오다야카나카제니후카레테
따스한 바람을 맞으며
Don't forget now with me.
今なら迷わずに探し出せるから
이마나라마요와즈니사가시다세루카라
지금이라면 방황하지않고 찾아낼수있을테니까
Don't forget now with you.
靜かな眠りに深く落ちてゆく
시즈카나네무리니후카쿠오치테유쿠
평온한 잠에 깊이 빠져든다
戶惑う心をなくすように
토마도우코코로오나쿠스요오니
방황하는 마음을 사라지도록
ただたったひとつ信じてる夢を
타다탓타히토츠신지테루유메오
그냥 단 한가지 믿고있는 꿈을
離さないように
하나사나이요오니
잃지않도록
微笑み先に映る物全て
호오에미사키니우츠로모노스베테
미소앞에 비치는 모든것이
色づくとき形になる未來へと
이로즈쿠토키카타치니나루미라이에토
同じ記憶抱きしめて
오나지키오쿠타키시메테
같은 기억을 안고
I think that we grow up.
今でも出合えたふたつの溫もり
이마데모데아에타후타츠노누쿠모리
지금까지 만날수있었던 두개의 따뜻함
大切にいつまでも
타이세츠니이츠마데모
언제까지라도 소중하게
どんなときでも見守ってくれる
돈나토키데모미마못테쿠레루
어떤때라도 지켜봐줄수있었던
優しい聲 空に響く廣がって
야사시이코에소라니히비쿠히로갓테
다정한 목소리가 하늘에 울려펴져서
離れていても忘れない
하나레테이테모와스레나이
떨어져있어도 잊지않아
I went back to my place.
いつでも變わらない場所へ
이츠데모카와라나이바쇼에
언제까지라도 변하지않는 장소에
You went back to your place.
同じ記憶抱きしめて
오나지키오쿠타키시메테
I think that we grow up.
今でも出会えたふたつの温もり
이마데모데아에타후타츠노누쿠모리
大切にいつまでも
타이세츠니이츠마데모
目を閉じ同じように
메오토지오나지요오니
あの日の空のように
아노히노소라노요왼
素直に伝えたい
스나오니츠타에타이