# cune 의 이곡 가사는
hitomi 라는 가수의 곡에서 찾았고요
이곡을 hitomi 가 리메이크해서
불렀던가 그랬을거에요~
거기서 찾은가사에요.
[samurai drive]
가수: cune
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ>
このまま遠くへ行こうか 憧れだったこの旅路
(코노 마마 토-쿠에이코-카 아코가레닷타 코노 타비지)
이대로 멀리 갈까? 그리웠던 이 여행길
回り道にさいていた 赤い華に醉いしれる
(마와리미치니 사이데이타 아카이 하나니 요이시레루)
멀리 돌아가는 길에 피어 있던 빨간 꽃에 도취되네
たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる
(타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루)
자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지
ニセモノだった 俺達の靑い鼓動
(니세모노 닷타 오레다치노 아오이 코도-)
엉터리였던 우리들의 파란 고동
I don't know the way of truth が何だかなぁ
(가 난다카나)
나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요
浮世離れの 愛をこめて
(우키요바라레노 아이오 코메테)
세속적이지 않은 사랑을 담아서
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,:
いつもそうさ理想の先には
(이츠모 소-사 리소-노 사키니와)
언제나 그렇지 이상의 앞에는
SOSがひしめきあう Discord
(SOS가 히시메 키아우)
SOS가 북적대지 Discord
妄想的な 愛をかきわけて そして僕はゆくよ
(모-소-테키나 아이오 카키와케테 소시테 보쿠와 유쿠요)
망상적인 사랑을 헤치고 나는 갈꺼야
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,;
たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる
(타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루)
자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지
クセモノだった 僕達の蒼い炎
(쿠세모노닷타 오레다치노 아오이 호노-)
수상했던 우리들의 파란 불꽃
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ>
I don't know the way of truth が何だかなぁ
(가 난다카나)
나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요
みぞれまじりの 愛をこめて
(미조레마지리노 아이오 코메테)
진눈깨비가 섞인 사랑을 담아서
いつもそうさ理想の先には
(이츠모 소-사 리소-노 사키니와)
언제나 그렇지 이상의 앞에는
SOSがひしめきあう Discord
(SOS가 히시메키아우)
SOS가 북적대지 Discord
妄想的な夜をつきぬけて そして僕はゆくよ
(모-소-테키나 요루오 츠키누케테 소시테 보쿠와 유쿠요)
망상적인 밤을 빠져 나가서 나는 갈꺼야
腑甲斐ないなんて自分を責めんな
(후가이나이난테 지분오 세멘나)
한심스럽다고 자신을 나무라지마
愛すべきもんは
(아이스베키몽와)
사랑해야만 하는 것은
「今日」(きょう)のメリ-ゴ-ラウンド
(쿄-노 메리-고-라운도)
오늘의 회전목마
最終的にゃ俺達(ぼくら)ってDreamer!?
(사이슈-테키냐 보쿠랏테 드리-마)
최종적으로 우리들은 Dreamer?
次の場所へ LIFE GOES ON
(츠기노 바쇼에)
다음 장소로 Life goes on
hitomi 라는 가수의 곡에서 찾았고요
이곡을 hitomi 가 리메이크해서
불렀던가 그랬을거에요~
거기서 찾은가사에요.
[samurai drive]
가수: cune
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ>
このまま遠くへ行こうか 憧れだったこの旅路
(코노 마마 토-쿠에이코-카 아코가레닷타 코노 타비지)
이대로 멀리 갈까? 그리웠던 이 여행길
回り道にさいていた 赤い華に醉いしれる
(마와리미치니 사이데이타 아카이 하나니 요이시레루)
멀리 돌아가는 길에 피어 있던 빨간 꽃에 도취되네
たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる
(타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루)
자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지
ニセモノだった 俺達の靑い鼓動
(니세모노 닷타 오레다치노 아오이 코도-)
엉터리였던 우리들의 파란 고동
I don't know the way of truth が何だかなぁ
(가 난다카나)
나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요
浮世離れの 愛をこめて
(우키요바라레노 아이오 코메테)
세속적이지 않은 사랑을 담아서
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,:
いつもそうさ理想の先には
(이츠모 소-사 리소-노 사키니와)
언제나 그렇지 이상의 앞에는
SOSがひしめきあう Discord
(SOS가 히시메 키아우)
SOS가 북적대지 Discord
妄想的な 愛をかきわけて そして僕はゆくよ
(모-소-테키나 아이오 카키와케테 소시테 보쿠와 유쿠요)
망상적인 사랑을 헤치고 나는 갈꺼야
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,;
たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる
(타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루)
자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지
クセモノだった 僕達の蒼い炎
(쿠세모노닷타 오레다치노 아오이 호노-)
수상했던 우리들의 파란 불꽃
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ>
I don't know the way of truth が何だかなぁ
(가 난다카나)
나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요
みぞれまじりの 愛をこめて
(미조레마지리노 아이오 코메테)
진눈깨비가 섞인 사랑을 담아서
いつもそうさ理想の先には
(이츠모 소-사 리소-노 사키니와)
언제나 그렇지 이상의 앞에는
SOSがひしめきあう Discord
(SOS가 히시메키아우)
SOS가 북적대지 Discord
妄想的な夜をつきぬけて そして僕はゆくよ
(모-소-테키나 요루오 츠키누케테 소시테 보쿠와 유쿠요)
망상적인 밤을 빠져 나가서 나는 갈꺼야
腑甲斐ないなんて自分を責めんな
(후가이나이난테 지분오 세멘나)
한심스럽다고 자신을 나무라지마
愛すべきもんは
(아이스베키몽와)
사랑해야만 하는 것은
「今日」(きょう)のメリ-ゴ-ラウンド
(쿄-노 메리-고-라운도)
오늘의 회전목마
最終的にゃ俺達(ぼくら)ってDreamer!?
(사이슈-테키냐 보쿠랏테 드리-마)
최종적으로 우리들은 Dreamer?
次の場所へ LIFE GOES ON
(츠기노 바쇼에)
다음 장소로 Life goes on