< LOVE TOMORROW >
作詞 : 三井ゆきこ / 作曲 : 木根尙登
Make a wish 確かな 未來を ずっと 探してきたよ
(make a wish 타시카나 미라이오 즛-토 사가시테키타요)
Make a wish 확실한 미래를 계속 찾아 왔어
きっと みんな 同じ氣持ち 絶えまなく 動く 雲を 見てた
(킷-토 민-나 오나지 키모치 타에마나쿠 우고쿠 쿠모오 미테타)
분명 모두가 같은 마음으로 끝없이 움직이는 구름을 보고 있었지
Day by day 形を 變えてく In my dream 理想の自分
(Day by day 카타치오 카에테쿠 In my dream 리소오노 지분-)
나날이 형체를 바꿔가는 꿈속에서의 이상적 자신
だけど 君と 巡り合えて 一人では 遠回りと 今 氣付いた
(다케도 키미토 메구리아에테 히토리데와 토오마와리토 이마 키즈이타)
하지만 너와 만나고서 혼자서는 멀리 돌아갈 뿐이란 걸 지금 깨달았어
つかまえてて 搖れる 氣持ち
(츠카마에테테 유레루 키모치)
붙잡고 있어줘 흔들리는 마음을
胸の奧に 今 廣がる 最後の樂園を 目指し
(무네노 오쿠니 이마 히로가루 사이고노 라쿠엔-오 메자시)
가슴 속에 지금 펼쳐지는 마지막 낙원을 향해서
We can dash together!
Always love tomorrow!
奇跡なんて もう いらない
(키세키난-테 모오 이라나이)
기적 같은 건 이제 필요 없어
明日を 引き寄せて 君と 生きてくよ
(아시타오 히키요세테 키미토 이키테쿠요)
내일을 잡아당기며 너와 살아갈 거야
In my days 今は 離れてく 夢や友達さえも
(In my days 이마와 하나레테쿠 유메야 도모다치사에모)
In my days 지금은 멀어진 꿈과 친구조차도
Make a wish 本氣で 願うなら
(Make a wish 혼-키데 네가우나라)
Make a wish 진심으로 바란다면
いつの日か 思いがけず また 會えるよ
(이츠노히카 오모이가케즈 마타 아에루요)
언젠가 갑작스레 다시 만날 수 있을 거야
明日が 今 大好きだよ
(아시타가 이마 다이스키다요)
지금은 내일이 제일 좋아
君のために できることを ホントは 探し續けてた
(키미노 타메니 데키루 코토오 혼-토와 사가시츠즈케테타)
너를 위해 할 수 있는 일을 실은 계속 찾고 있었어
We can dash together!
Someday over the rainbow!
どんな時も 君の聲が 聞こえる 場所にいて
(돈-나 토키모 키미노 코에가 키코에루 바쇼니 이테)
언제라도 네 목소리가 들리는 곳에서
笑顔を 待ってる
(에가오오 맛-테루)
웃는 얼굴을 기다리고 있어
嵐の中で はぐれても 僕らを 見つけて
(아라시노 나카데 하구레테모 보쿠라오 미츠케테)
폭풍 속에서 떨어져있어도 우리를 찾아내줘
つかまえてて 搖れる 氣持ち
(츠카마에테테 유레루 키모치)
붙잡고 있어줘 흔들리는 마음을
胸の奧に 今 廣がる 最後の樂園を 目指し
(무네노 오쿠니 이마 히로가루 사이고노 라쿠엔-오 메자시)
가슴 속에 지금 펼쳐지는 마지막 낙원을 향해서
We can dash together!
Always love tomorrow!
明日を 今 强く 願う 力を 抱きしめて
(아시타오 이마 츠요쿠 네가우 치카라오 다키시메테)
지금 내일을 강하게 바라는 힘을 품고서
------------------------------------------- by Rei 夏
作詞 : 三井ゆきこ / 作曲 : 木根尙登
Make a wish 確かな 未來を ずっと 探してきたよ
(make a wish 타시카나 미라이오 즛-토 사가시테키타요)
Make a wish 확실한 미래를 계속 찾아 왔어
きっと みんな 同じ氣持ち 絶えまなく 動く 雲を 見てた
(킷-토 민-나 오나지 키모치 타에마나쿠 우고쿠 쿠모오 미테타)
분명 모두가 같은 마음으로 끝없이 움직이는 구름을 보고 있었지
Day by day 形を 變えてく In my dream 理想の自分
(Day by day 카타치오 카에테쿠 In my dream 리소오노 지분-)
나날이 형체를 바꿔가는 꿈속에서의 이상적 자신
だけど 君と 巡り合えて 一人では 遠回りと 今 氣付いた
(다케도 키미토 메구리아에테 히토리데와 토오마와리토 이마 키즈이타)
하지만 너와 만나고서 혼자서는 멀리 돌아갈 뿐이란 걸 지금 깨달았어
つかまえてて 搖れる 氣持ち
(츠카마에테테 유레루 키모치)
붙잡고 있어줘 흔들리는 마음을
胸の奧に 今 廣がる 最後の樂園を 目指し
(무네노 오쿠니 이마 히로가루 사이고노 라쿠엔-오 메자시)
가슴 속에 지금 펼쳐지는 마지막 낙원을 향해서
We can dash together!
Always love tomorrow!
奇跡なんて もう いらない
(키세키난-테 모오 이라나이)
기적 같은 건 이제 필요 없어
明日を 引き寄せて 君と 生きてくよ
(아시타오 히키요세테 키미토 이키테쿠요)
내일을 잡아당기며 너와 살아갈 거야
In my days 今は 離れてく 夢や友達さえも
(In my days 이마와 하나레테쿠 유메야 도모다치사에모)
In my days 지금은 멀어진 꿈과 친구조차도
Make a wish 本氣で 願うなら
(Make a wish 혼-키데 네가우나라)
Make a wish 진심으로 바란다면
いつの日か 思いがけず また 會えるよ
(이츠노히카 오모이가케즈 마타 아에루요)
언젠가 갑작스레 다시 만날 수 있을 거야
明日が 今 大好きだよ
(아시타가 이마 다이스키다요)
지금은 내일이 제일 좋아
君のために できることを ホントは 探し續けてた
(키미노 타메니 데키루 코토오 혼-토와 사가시츠즈케테타)
너를 위해 할 수 있는 일을 실은 계속 찾고 있었어
We can dash together!
Someday over the rainbow!
どんな時も 君の聲が 聞こえる 場所にいて
(돈-나 토키모 키미노 코에가 키코에루 바쇼니 이테)
언제라도 네 목소리가 들리는 곳에서
笑顔を 待ってる
(에가오오 맛-테루)
웃는 얼굴을 기다리고 있어
嵐の中で はぐれても 僕らを 見つけて
(아라시노 나카데 하구레테모 보쿠라오 미츠케테)
폭풍 속에서 떨어져있어도 우리를 찾아내줘
つかまえてて 搖れる 氣持ち
(츠카마에테테 유레루 키모치)
붙잡고 있어줘 흔들리는 마음을
胸の奧に 今 廣がる 最後の樂園を 目指し
(무네노 오쿠니 이마 히로가루 사이고노 라쿠엔-오 메자시)
가슴 속에 지금 펼쳐지는 마지막 낙원을 향해서
We can dash together!
Always love tomorrow!
明日を 今 强く 願う 力を 抱きしめて
(아시타오 이마 츠요쿠 네가우 치카라오 다키시메테)
지금 내일을 강하게 바라는 힘을 품고서
------------------------------------------- by Rei 夏