[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
何不自由のない暮らしだな だけど何か滿たされぬ
나니후지유-노나이 쿠라시다나 다케도나니카 미타사레누
뭔가 자유스로운 생활같지만 만족스럽지 않은
そんな夜もあるだろうそんな夜もあるだろう
손나요루모 아루다로- 손나요루모 아루다로-
그런 밤도 있겠지 그런 밤도 있겠지
何を恐れているのかもわからず街を飛びだした
나니오오소레테 이루노카모와카라즈 마치오토비다시타
무엇을 두려워하고 있는지도 모르는채 거리로 뛰쳐나와 버렸어
必死でつかもうとしている榮光は大きな意味を
힛시데츠카모-토 시테이루에이코-와 오오키나이미오
필사적으로 잡으려는 영광은 많은 의미를
明日に投げかけたとしても望まない結末もある
아시타니나게카케타 토시테모노조마나이 케츠마츠모아루
앞으로만 향한다해도 바람직하지 않은 결과도 있지
繰り返す暮らしの中で避けられぬ命題を今
쿠리카에스 쿠라시노나카데 사케라레누 메이다이오이마
반복되는 생활속에 피할수 없는 명제를 짊어진 지금
背負って迷ってもがいて眞夜中
숏테마욧테 모가이테마요나카
방황하고 초조해하는 한밤중
出口を探している手探りで
데구치오 사가시테이루 테사구리데
출구를 찾고 있어 손으로 더듬으며
賽を振る時は訪れ人生の岐路に佇む
사이오후루 토키와오토즈레 진세-노키로니 타타즈무
던진 주사위로 찾아든 인생의 기로에 멈춰서서
共に見た數數の夢を追いかけ汗を流す仲間もいたな
토모니미타 카즈카즈노 유메오오이카케 아세오나가스 나카마모이타나
함께봐온 수많은 꿈들을 쫓아 땀을 흘린 친구도 있었어
聲を上げ驅ける少年を振り返る餘裕すらなく
코에오아게카케루 쇼넨오후리카에루 요유-스라나쿠
소리내며 뛰는 소년을 뒤돌아볼 여유조차 없는
擦り切れた若さの殘り火
스리키레타 와카사노노코리비
닳아빠진 젊음의 남은 불씨
この胸にくすぶらせている‘末だ 夜明けは 遠 く’
코노무네니 쿠스부라세테이루 '이마다 요아케와토오쿠'
이 가슴을 그을리고 있어 '아직 새벽은 멀리에'
生きてゆく爲の賢さを今ひとつ持てずにいるのと
이키테유쿠타메노 카시코사오 이마히토츠 모테즈니이루노토
살아가는 지혜를 단 하나도 터득하지 못했다고
誰かがふいにボヤいてもそれはみんな同じだろう
다레카가후이니 보야이테모 소레와민나 오나지다로-
누군가 갑자기 불평한다해도 그건 모두가 같을꺼야
細 やかな喜びの爲にいくばくかの情を捨てた時
사사야카나 요로코비노타메니 이쿠바쿠카노 죠-오스테타토키
작은 기쁨을 위해 약간의 정을 버렸던 때
夢を大事にしろよなんていつからか言えなくなっていた
유메오다이지니 시로요난테 이츠카라카 이에나쿠낫테이타
꿈을 소중히 하라는 말따윈 언제부턴가 할수 없게 되었어
獨りにはなりたくないと泣き濡れた夜もあったな
히토리니와 나리타쿠나이토 나키누레타 요루모앗타나
혼자되기 싫다고 눈물 흘리던 밤도 있었지
あの日日の2人がなぜに
아노히비노 후타리가나제니
그 때의 둘은 어째서
こんなにも愛しく見えるずいぶん遠くへずっと遠くへ
콘나니모이토시쿠 미에루즈이분 토오쿠에 즛토 토오쿠에
이렇게도 사랑스러워 보이는지 먼곳으로 좀더 먼곳으로
2人肩をならべて步んだけれど
후타리카타오 나라베테 아윤다케레도
둘이서 어께를 걸치고 함께 걸었건만
愛は愛のままじゃいられずいつか形を變えるだろう
아이와아이노 마마쟈이라레즈 이츠카카타치오 카에루다로-
사랑은 사랑의 그대로 있을수 없어 언젠간 또다른 모습으로 바뀌지
共に生きる家族戀人よ僕はうまく愛せているのだろうか
토모니이키루 카조쿠코이비토요 보쿠와 우마쿠아이세테 이루노다로-카
함께 살아가는 가족 연인 난 사랑하게 한건 아닐까
よくできた解答の果てに惱みぬく世の中はなぜ
요쿠데키타 카이토-노 하테니나야미누쿠 요노나카와나제
좋은 결말 끝에 고민에 쌓인 세상은 왜
平凡で手アカのついた言葉でも愛してると傳えてほしい
헤이본데테아카노 츠이타코토바데모 아이시테루토 츠타에테호시이
평범한 손때묻은 말도 사랑한다고 전해지길 바래
親の言葉も聽こえなくなるほど
아나타노코토바모 키코에나쿠 나루호도
부모님의 말도 들리지 않을 만큼
遠くに來ました幼い頃の子守歌を手に
토오쿠니키마시타 오사나이코로노 코모리우타오테니
멀리 왔어 어릴적 자장가를 이 손에
夜明け前獨りで高速を走った
요아케마에 히토리데 코-소쿠오하싯타
새벽전 혼자 고속도로를 달렸어
過ぎゆく景色季節思い憤り全てを越えてみたくて
스기유쿠케시키 키세츠오모이 이키도오리스베테오 코에테미타쿠데
스쳐가는 풍경 계절 떠오르는 모든걸 접고 싶어
賽を振る時は訪れ人生の岐路に佇む
사이오후루 토키와오토즈레 진세-노키로니 타타즈무
던지 주사위로 찾아든 인생의 기로에 멈춰선
今いる自分を支えてくれた人この歌が聽こえてるだろうか
이마이루지분오 사사에테쿠레타 히토코노우타가 키코에테루다로-카
지금의 나를 지탱해준 사람들 이 노래가 들리는 걸까
祈るような每日の中でもっと强く生きてゆけと
이노루요-나 마이니치노나카데 못토츠요쿠 이키테유케토
기도하는 매일 속에 좀더 강하게 살아가라고
少しだけ弱氣な自分を勵ますもう戾れぬあの日の空
스코시다케요와키나 지분오하게마스 모-모도레누 아노히노소라
조금은 약한 나를 격려해준 다시 돌아갈수 없는 그날의 하늘
人の優しさに觸れた時 なぜか想い出す事がある
히토노야사시사니 후레타토키나제카 오모이다스 코토가아루
사람들의 상냥함을 느꼈을때 왠지 모르게 생각나는 것이있어
初めて獨り步き出した幼い僕を見つめるその愛
하지메테히토리 아루키다시타 오사나이보쿠오 미츠메루 소노아이
처음으로 혼자걷기 시작한 어린 나를 보아주던 그 사랑
何不自由のない暮らしだな だけど何か滿たされぬ
나니후지유-노나이 쿠라시다나 다케도나니카 미타사레누
뭔가 자유스로운 생활같지만 만족스럽지 않은
そんな夜もあるだろうそんな夜もあるだろう
손나요루모 아루다로- 손나요루모 아루다로-
그런 밤도 있겠지 그런 밤도 있겠지
何を恐れているのかもわからず街を飛びだした
나니오오소레테 이루노카모와카라즈 마치오토비다시타
무엇을 두려워하고 있는지도 모르는채 거리로 뛰쳐나와 버렸어
必死でつかもうとしている榮光は大きな意味を
힛시데츠카모-토 시테이루에이코-와 오오키나이미오
필사적으로 잡으려는 영광은 많은 의미를
明日に投げかけたとしても望まない結末もある
아시타니나게카케타 토시테모노조마나이 케츠마츠모아루
앞으로만 향한다해도 바람직하지 않은 결과도 있지
繰り返す暮らしの中で避けられぬ命題を今
쿠리카에스 쿠라시노나카데 사케라레누 메이다이오이마
반복되는 생활속에 피할수 없는 명제를 짊어진 지금
背負って迷ってもがいて眞夜中
숏테마욧테 모가이테마요나카
방황하고 초조해하는 한밤중
出口を探している手探りで
데구치오 사가시테이루 테사구리데
출구를 찾고 있어 손으로 더듬으며
賽を振る時は訪れ人生の岐路に佇む
사이오후루 토키와오토즈레 진세-노키로니 타타즈무
던진 주사위로 찾아든 인생의 기로에 멈춰서서
共に見た數數の夢を追いかけ汗を流す仲間もいたな
토모니미타 카즈카즈노 유메오오이카케 아세오나가스 나카마모이타나
함께봐온 수많은 꿈들을 쫓아 땀을 흘린 친구도 있었어
聲を上げ驅ける少年を振り返る餘裕すらなく
코에오아게카케루 쇼넨오후리카에루 요유-스라나쿠
소리내며 뛰는 소년을 뒤돌아볼 여유조차 없는
擦り切れた若さの殘り火
스리키레타 와카사노노코리비
닳아빠진 젊음의 남은 불씨
この胸にくすぶらせている‘末だ 夜明けは 遠 く’
코노무네니 쿠스부라세테이루 '이마다 요아케와토오쿠'
이 가슴을 그을리고 있어 '아직 새벽은 멀리에'
生きてゆく爲の賢さを今ひとつ持てずにいるのと
이키테유쿠타메노 카시코사오 이마히토츠 모테즈니이루노토
살아가는 지혜를 단 하나도 터득하지 못했다고
誰かがふいにボヤいてもそれはみんな同じだろう
다레카가후이니 보야이테모 소레와민나 오나지다로-
누군가 갑자기 불평한다해도 그건 모두가 같을꺼야
細 やかな喜びの爲にいくばくかの情を捨てた時
사사야카나 요로코비노타메니 이쿠바쿠카노 죠-오스테타토키
작은 기쁨을 위해 약간의 정을 버렸던 때
夢を大事にしろよなんていつからか言えなくなっていた
유메오다이지니 시로요난테 이츠카라카 이에나쿠낫테이타
꿈을 소중히 하라는 말따윈 언제부턴가 할수 없게 되었어
獨りにはなりたくないと泣き濡れた夜もあったな
히토리니와 나리타쿠나이토 나키누레타 요루모앗타나
혼자되기 싫다고 눈물 흘리던 밤도 있었지
あの日日の2人がなぜに
아노히비노 후타리가나제니
그 때의 둘은 어째서
こんなにも愛しく見えるずいぶん遠くへずっと遠くへ
콘나니모이토시쿠 미에루즈이분 토오쿠에 즛토 토오쿠에
이렇게도 사랑스러워 보이는지 먼곳으로 좀더 먼곳으로
2人肩をならべて步んだけれど
후타리카타오 나라베테 아윤다케레도
둘이서 어께를 걸치고 함께 걸었건만
愛は愛のままじゃいられずいつか形を變えるだろう
아이와아이노 마마쟈이라레즈 이츠카카타치오 카에루다로-
사랑은 사랑의 그대로 있을수 없어 언젠간 또다른 모습으로 바뀌지
共に生きる家族戀人よ僕はうまく愛せているのだろうか
토모니이키루 카조쿠코이비토요 보쿠와 우마쿠아이세테 이루노다로-카
함께 살아가는 가족 연인 난 사랑하게 한건 아닐까
よくできた解答の果てに惱みぬく世の中はなぜ
요쿠데키타 카이토-노 하테니나야미누쿠 요노나카와나제
좋은 결말 끝에 고민에 쌓인 세상은 왜
平凡で手アカのついた言葉でも愛してると傳えてほしい
헤이본데테아카노 츠이타코토바데모 아이시테루토 츠타에테호시이
평범한 손때묻은 말도 사랑한다고 전해지길 바래
親の言葉も聽こえなくなるほど
아나타노코토바모 키코에나쿠 나루호도
부모님의 말도 들리지 않을 만큼
遠くに來ました幼い頃の子守歌を手に
토오쿠니키마시타 오사나이코로노 코모리우타오테니
멀리 왔어 어릴적 자장가를 이 손에
夜明け前獨りで高速を走った
요아케마에 히토리데 코-소쿠오하싯타
새벽전 혼자 고속도로를 달렸어
過ぎゆく景色季節思い憤り全てを越えてみたくて
스기유쿠케시키 키세츠오모이 이키도오리스베테오 코에테미타쿠데
스쳐가는 풍경 계절 떠오르는 모든걸 접고 싶어
賽を振る時は訪れ人生の岐路に佇む
사이오후루 토키와오토즈레 진세-노키로니 타타즈무
던지 주사위로 찾아든 인생의 기로에 멈춰선
今いる自分を支えてくれた人この歌が聽こえてるだろうか
이마이루지분오 사사에테쿠레타 히토코노우타가 키코에테루다로-카
지금의 나를 지탱해준 사람들 이 노래가 들리는 걸까
祈るような每日の中でもっと强く生きてゆけと
이노루요-나 마이니치노나카데 못토츠요쿠 이키테유케토
기도하는 매일 속에 좀더 강하게 살아가라고
少しだけ弱氣な自分を勵ますもう戾れぬあの日の空
스코시다케요와키나 지분오하게마스 모-모도레누 아노히노소라
조금은 약한 나를 격려해준 다시 돌아갈수 없는 그날의 하늘
人の優しさに觸れた時 なぜか想い出す事がある
히토노야사시사니 후레타토키나제카 오모이다스 코토가아루
사람들의 상냥함을 느꼈을때 왠지 모르게 생각나는 것이있어
初めて獨り步き出した幼い僕を見つめるその愛
하지메테히토리 아루키다시타 오사나이보쿠오 미츠메루 소노아이
처음으로 혼자걷기 시작한 어린 나를 보아주던 그 사랑
가사도 너무멋지네요!