あたしが昔 見つけたモノは
아따시가 무카시 미츠케타모노와
내가 전에 발견했던 것은
底なしの 迷路で
소코나시노 메이로데
끝없는 미로에서
あなたが 常に 探してた モノ
아나타가 쯔네니 사가시테따모노
네가 항상 찾고있던것
雨の中のマリア
아메노나카노마리아
비속의 마리아
あたしは すでに 痺れ切らして
아타시와 스데니 시비레키라시테
이미 꼼짝할수없이 지친 나는
殼をのぞきこんだ
카라오노조키콘다
껍데기를 바라보았다
キラリと光る 足跡だけを
키라리토 히카루아시아토다케오
반짝이며 빛나는 흔적만을
いたずらに 殘して
이타즈라니노코시떼
공허하게 남기고
雨に 曝す體に 歡び感じて
아메니사라스가라다니 요로코비칸지테
비를 맞은 몸에 기쁨을 느끼며
ジクジクしてる Ah-
지쿠지쿠시테루 Ah-
질척대고있다 Ah-
濕氣た空氣 確かめ せわしく動いて
시게타구우키타시카메 세와시쿠 우고이테
습기찬 공기는 격렬히 움직이고
强い刺激に 目を伏せる like a Snail
츠요이시게키니 메오후세루 like a snail
강한자극에 눈을 감는 like a snail
あたしが 今でも 望むものは
아타시가이마데모노조무모노와
지금도 내가 바라는것은
不安のない明日
후안노나이아시타
불안함이 없는 내일
あなたは いつも 微笑むだけの
아나타와이쯔모 호호에무다케노
너는 언제나 미소지을뿐인
ただそれだけの人
다다소레다케노히토
단지그것뿐인사람
今更 何をしても 手遲れ狀態
이마사라 나니오시테모 테오쿠레죠타이
이제와서 무얼해도 늦어버린거야
ジタバタしても Ah-
지타바타시테모 Ah-
버둥거려도 Ah-
濕氣た顔 見せないで
시케타가오 미세나이데
젖은얼굴 보이지말아
泣かないで
나카나이데
울지말아
夜は 明けてゆくもの
요루와아케떼유쿠모노
밤이 지나면 아침이 오는것을
氣づかない like a Snail
키즈카나이 like a Snail
깨닫지못하는 like a Snail
やり場のない想いと あなたの存在
야리바노나이오모이토 아나타노손자이
둘곳없는 생각과 너의 존재
イライラするわ Ah-
이라이라스루와 Ah-
안절부절한거야 Ah-
息がつまりそうな程
이키가츠마리소오나호도
숨이 막힐만큼
待ちくたびれてた
마치쿠타비레테따
기다림에 지쳤어
このため息で 世界の果てまで
고노타메이키데 세카이노하테마데
이 한숨으로 세상끝까지
突き放したら 氣づいてくれるの?
츠키하나시타라 키즈이테쿠레루노
밀려가 있다면 알아줄거야?
まるであなたは 臆病な like a Snail
마루데아나타와 오쿠뵤오나 like a Snail
마치 넌 겁에질린 like a Snail
でしょ
데쇼
그렇지않아 ?
[출처: do as infinity-oasis by 키르아 ]
*제가 조금 수정했습니다aa 몇부분 안되요-_ㅁ;
아따시가 무카시 미츠케타모노와
내가 전에 발견했던 것은
底なしの 迷路で
소코나시노 메이로데
끝없는 미로에서
あなたが 常に 探してた モノ
아나타가 쯔네니 사가시테따모노
네가 항상 찾고있던것
雨の中のマリア
아메노나카노마리아
비속의 마리아
あたしは すでに 痺れ切らして
아타시와 스데니 시비레키라시테
이미 꼼짝할수없이 지친 나는
殼をのぞきこんだ
카라오노조키콘다
껍데기를 바라보았다
キラリと光る 足跡だけを
키라리토 히카루아시아토다케오
반짝이며 빛나는 흔적만을
いたずらに 殘して
이타즈라니노코시떼
공허하게 남기고
雨に 曝す體に 歡び感じて
아메니사라스가라다니 요로코비칸지테
비를 맞은 몸에 기쁨을 느끼며
ジクジクしてる Ah-
지쿠지쿠시테루 Ah-
질척대고있다 Ah-
濕氣た空氣 確かめ せわしく動いて
시게타구우키타시카메 세와시쿠 우고이테
습기찬 공기는 격렬히 움직이고
强い刺激に 目を伏せる like a Snail
츠요이시게키니 메오후세루 like a snail
강한자극에 눈을 감는 like a snail
あたしが 今でも 望むものは
아타시가이마데모노조무모노와
지금도 내가 바라는것은
不安のない明日
후안노나이아시타
불안함이 없는 내일
あなたは いつも 微笑むだけの
아나타와이쯔모 호호에무다케노
너는 언제나 미소지을뿐인
ただそれだけの人
다다소레다케노히토
단지그것뿐인사람
今更 何をしても 手遲れ狀態
이마사라 나니오시테모 테오쿠레죠타이
이제와서 무얼해도 늦어버린거야
ジタバタしても Ah-
지타바타시테모 Ah-
버둥거려도 Ah-
濕氣た顔 見せないで
시케타가오 미세나이데
젖은얼굴 보이지말아
泣かないで
나카나이데
울지말아
夜は 明けてゆくもの
요루와아케떼유쿠모노
밤이 지나면 아침이 오는것을
氣づかない like a Snail
키즈카나이 like a Snail
깨닫지못하는 like a Snail
やり場のない想いと あなたの存在
야리바노나이오모이토 아나타노손자이
둘곳없는 생각과 너의 존재
イライラするわ Ah-
이라이라스루와 Ah-
안절부절한거야 Ah-
息がつまりそうな程
이키가츠마리소오나호도
숨이 막힐만큼
待ちくたびれてた
마치쿠타비레테따
기다림에 지쳤어
このため息で 世界の果てまで
고노타메이키데 세카이노하테마데
이 한숨으로 세상끝까지
突き放したら 氣づいてくれるの?
츠키하나시타라 키즈이테쿠레루노
밀려가 있다면 알아줄거야?
まるであなたは 臆病な like a Snail
마루데아나타와 오쿠뵤오나 like a Snail
마치 넌 겁에질린 like a Snail
でしょ
데쇼
그렇지않아 ?
[출처: do as infinity-oasis by 키르아 ]
*제가 조금 수정했습니다aa 몇부분 안되요-_ㅁ;