[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
誰だって自分を認めて欲しくて
다레닷테지분오미토메호시쿠테
누구든지자신을인정하고싶어하고
誰だって自分を分かって欲しいけれど
다레닷테지분오와캇테호시이케레도
누구든지자신을알아주기를바라지만
まずは自分自身が認めてやり分かってやることさ
마즈와지분지신가미토메테야리와캇테야루코토사
먼저자기자신이인정하고알아야하는것
噓はつかないほうが良い
우소와츠카나이호-가이이
거짓말은하지않는편이좋아
自分を僞らないほうが良い
지분오이츠와라나이호-가이이
자신을속이지않는편이좋아
わかってはいるけれど
와캇테와이루케레도
알고는있지만
そんな日日を重ねたりもしている
손나히비오카사네타리모시테이루
그런날들을반복하거나하고있어
汗かいてベソかいて笑って行こう
아세카이테베소카이테와랏테유코-
땀흘리며눈물흘리며웃으며가자
慘めにくよくよ生きたりするもんか
미지메니쿠요쿠요이키타리스루몬카
비참하게꾸역꾸역살아갈까보냐
どこかの親が自分の子供を傷付ける
도코카노오야가지분노코도모오키즈츠케루
어딘가의부모가자신의아이를상처입혀
どこかの子供が自分の親を傷付ける
토코카노코도모가지분노오야오키즈츠케루
어딘가의아이가자신의부모를상처입혀
どこかで少女の自由が奪われてる
도코카데쇼-죠노지유-가우바와레테루
어디선가소녀의자유가빼앗기고있어
どこかで少年の心が歪みはじめてる
도코카데쇼-넨노코코로가유가미하지메테루
어디선가소년의마음이비뚤어지기시작하고있어
政治家のおじいちゃん
세이지카노오지-챵
정치가인할아버지
大きな力を手にした權力者諸君
오-키나치카라오테니시타켄료쿠샤쇼쿤
커다란힘을손에쥔권력자여러분
自分の地位や名譽や金のためではなく
지분노치이야메이요야카네노타메데와나쿠
자신의위치나명예나돈을위해서가아니라
どうかこの國を考えて下さい
도-카코노쿠니오강가에테쿠다사이
이나라를생각해주십시오
あの戰爭が終わり50年
아노센소-가오와리50넨
그전쟁이끝나고50년이된
今やあたり前の樣に平和な國だと思っている
이마야아타리마에노요-니헤이와나쿠니다토오못테이루
지금에는당연한듯이평화로운나라라고생각하고있어
なぜあの戰爭が起きてなぜあれだけの人が死んだのか
나제아노센소-가오키테나제아레다케노히토가신다노카
왜그전쟁이일어나그많은사람이죽었을까
先生その根本をもっと深く
센세이소노콘폰오못토후카쿠
선생님그이유를더욱깊이
敎えて下さい
오시에테쿠다사이
알려주십시오
ラジカセの中から平和とは想像する事と求める事から始まると
라지카세노나카카라헤이와토와소-조-스루코토토모토메루코토카라하지마루토
라디오카세트로부터평화란상상하는것과구하는것으로부터시작한다고
そして「愛こそは全て」と歌うあなたの聲に淚が溢れた
소시테「아이코소와스베테」토우타우아나타노코에니나미다가아후레타
그리고「사랑이야말로모든것」이라고노래하는그대의음성에눈물이흘렀어
悲しき時代の嘆きの歌さ
카나시키지다이노나게키노우타사
슬픈시대의한탄의노래지
悲しき世代の希望の歌さ
카나시키세다이노키보-우타사
슬픈세대의희망의노래지
母さんあなたにもっと愛してほしかった
카-상아나타니못토아이시테호시캇타
어머니당신에게더많은사랑을원했어요
母さんあなたにもっと觸れてほしかった
카-상아나타니못토후레테호시캇타
어머니당신에게더욱닿고싶었어요
私は自分の愛する人に母の樣な愛を求めてしまいます
와타시와지분노아이스루히토니하하노요-나아이오모토메테시마이마스
나는자신이사랑하는사람에게어머니와같은사랑을원해버리고맙니다
誰だって自分を認めて欲しくて
다레닷테지분오미토메테호시쿠테
누구든지자신을인정하고싶어하고
誰だって自分を分かって欲しいけれど
다레닷테지분오와캇테호시이케레도
누구든지자신을알아주기를바라지만
まずは自分自身が認めてやり分かってやることさ
마즈와지분지신가미토메테야리와캇테야루코토사
먼저자기자신이인정하고알아야하는것
汗かいてベソかいて笑って行こう
아세카이테베소카이테와랏테유코-
땀흘리며눈물흘리며웃으며가자
慘めにくよくよ生きたりするもんか
미지메니쿠요쿠요이키타리스루몬카
비참하게꾸역꾸역살아갈까보냐
悲しき時代の嘆きの歌さ
카나시키지다이노나게키노우타사
슬픈시대의한탄의노래지
悲しき世代の希望の歌さ
카나시키세다이노키보-우타사
슬픈세대의희망의노래지
ただの僕の獨り言さ
타다노보쿠노히토리고토사
그저나의혼자말일뿐
ただの僕の獨り言なんだよ
타다노보쿠노히토리고토난다요
그저나의혼자말일뿐이야
誰だって自分を認めて欲しくて
다레닷테지분오미토메호시쿠테
누구든지자신을인정하고싶어하고
誰だって自分を分かって欲しいけれど
다레닷테지분오와캇테호시이케레도
누구든지자신을알아주기를바라지만
まずは自分自身が認めてやり分かってやることさ
마즈와지분지신가미토메테야리와캇테야루코토사
먼저자기자신이인정하고알아야하는것
噓はつかないほうが良い
우소와츠카나이호-가이이
거짓말은하지않는편이좋아
自分を僞らないほうが良い
지분오이츠와라나이호-가이이
자신을속이지않는편이좋아
わかってはいるけれど
와캇테와이루케레도
알고는있지만
そんな日日を重ねたりもしている
손나히비오카사네타리모시테이루
그런날들을반복하거나하고있어
汗かいてベソかいて笑って行こう
아세카이테베소카이테와랏테유코-
땀흘리며눈물흘리며웃으며가자
慘めにくよくよ生きたりするもんか
미지메니쿠요쿠요이키타리스루몬카
비참하게꾸역꾸역살아갈까보냐
どこかの親が自分の子供を傷付ける
도코카노오야가지분노코도모오키즈츠케루
어딘가의부모가자신의아이를상처입혀
どこかの子供が自分の親を傷付ける
토코카노코도모가지분노오야오키즈츠케루
어딘가의아이가자신의부모를상처입혀
どこかで少女の自由が奪われてる
도코카데쇼-죠노지유-가우바와레테루
어디선가소녀의자유가빼앗기고있어
どこかで少年の心が歪みはじめてる
도코카데쇼-넨노코코로가유가미하지메테루
어디선가소년의마음이비뚤어지기시작하고있어
政治家のおじいちゃん
세이지카노오지-챵
정치가인할아버지
大きな力を手にした權力者諸君
오-키나치카라오테니시타켄료쿠샤쇼쿤
커다란힘을손에쥔권력자여러분
自分の地位や名譽や金のためではなく
지분노치이야메이요야카네노타메데와나쿠
자신의위치나명예나돈을위해서가아니라
どうかこの國を考えて下さい
도-카코노쿠니오강가에테쿠다사이
이나라를생각해주십시오
あの戰爭が終わり50年
아노센소-가오와리50넨
그전쟁이끝나고50년이된
今やあたり前の樣に平和な國だと思っている
이마야아타리마에노요-니헤이와나쿠니다토오못테이루
지금에는당연한듯이평화로운나라라고생각하고있어
なぜあの戰爭が起きてなぜあれだけの人が死んだのか
나제아노센소-가오키테나제아레다케노히토가신다노카
왜그전쟁이일어나그많은사람이죽었을까
先生その根本をもっと深く
센세이소노콘폰오못토후카쿠
선생님그이유를더욱깊이
敎えて下さい
오시에테쿠다사이
알려주십시오
ラジカセの中から平和とは想像する事と求める事から始まると
라지카세노나카카라헤이와토와소-조-스루코토토모토메루코토카라하지마루토
라디오카세트로부터평화란상상하는것과구하는것으로부터시작한다고
そして「愛こそは全て」と歌うあなたの聲に淚が溢れた
소시테「아이코소와스베테」토우타우아나타노코에니나미다가아후레타
그리고「사랑이야말로모든것」이라고노래하는그대의음성에눈물이흘렀어
悲しき時代の嘆きの歌さ
카나시키지다이노나게키노우타사
슬픈시대의한탄의노래지
悲しき世代の希望の歌さ
카나시키세다이노키보-우타사
슬픈세대의희망의노래지
母さんあなたにもっと愛してほしかった
카-상아나타니못토아이시테호시캇타
어머니당신에게더많은사랑을원했어요
母さんあなたにもっと觸れてほしかった
카-상아나타니못토후레테호시캇타
어머니당신에게더욱닿고싶었어요
私は自分の愛する人に母の樣な愛を求めてしまいます
와타시와지분노아이스루히토니하하노요-나아이오모토메테시마이마스
나는자신이사랑하는사람에게어머니와같은사랑을원해버리고맙니다
誰だって自分を認めて欲しくて
다레닷테지분오미토메테호시쿠테
누구든지자신을인정하고싶어하고
誰だって自分を分かって欲しいけれど
다레닷테지분오와캇테호시이케레도
누구든지자신을알아주기를바라지만
まずは自分自身が認めてやり分かってやることさ
마즈와지분지신가미토메테야리와캇테야루코토사
먼저자기자신이인정하고알아야하는것
汗かいてベソかいて笑って行こう
아세카이테베소카이테와랏테유코-
땀흘리며눈물흘리며웃으며가자
慘めにくよくよ生きたりするもんか
미지메니쿠요쿠요이키타리스루몬카
비참하게꾸역꾸역살아갈까보냐
悲しき時代の嘆きの歌さ
카나시키지다이노나게키노우타사
슬픈시대의한탄의노래지
悲しき世代の希望の歌さ
카나시키세다이노키보-우타사
슬픈세대의희망의노래지
ただの僕の獨り言さ
타다노보쿠노히토리고토사
그저나의혼자말일뿐
ただの僕の獨り言なんだよ
타다노보쿠노히토리고토난다요
그저나의혼자말일뿐이야